Could pass for a latino to get us in. |
Сойдет за латиноса, чтобы нас провести. |
I remember a Latino guy who cleaned the bathrooms. |
Я помню одного латиноса который драил уборные. |
Don't even pretend you see me as a Latino man. |
Даже не притворяйся, что видишь во мне латиноса. |
Maybe it's time for the first female chief, the first Latino. |
Может пора назначить первую женщину-начальницу, первого латиноса. |
Sweetie, to be fair, you don't really read Latino. |
Милый, справедливости ради, ты даже не похож на латиноса. |
I remember this one time, there was this well-built Latino... |
Однажды, помню, тоже загляделся на красавчика латиноса... |
Listen to this Latino promise you a bigger a piece of your own American dream. |
Прислушайся к обещаниям этого Латиноса. О большом мире, о котором мечтает кажый американец. |
We don't know who killed who, but we're hearing white homeowner vs. Latino kid, so find a way to say that responsibly. |
Мы не знаем, кто кого убил, но болтают про белого домовладельца против мальчишки латиноса, так что найди, как сказать это ответственно. |
So that's why you cast a former child star from Idaho as a Latino from South Central? |
Именно поэтому вы взяли бывшую юную знаменитость из Айдахо на роль латиноса из Южного Лос-Анджелеса? |