I see superficial lesion on the lateral anterior surface. | Я вижу неглубокое повреждение на боковой аэродинамической поверхности. |
and it turns lateral just above my knee. | и получается боковой чуть выше моего колена. |
The light-emitting diode module can be fixed to the lateral or end surface of the body with the possibility of air intake into the internal surface of the body. | Светодиодный модуль может быть закреплен на боковой или торцевой поверхности корпуса с возможностью входа воздуха во внутреннюю поверхность корпуса. |
Simple people buried in catacombs - the caves which have been dug out in a lateral wall of a sepulchral hole. | Простых людей хоронили в катакомбах - пещерах, выкопанных в боковой стене могильной ямы. |
Significant investment in special tools has enabled us to design and produce screening machines with lateral centring for screening frames. | Благодаря регулярным инвестициям для специального новейшего оборудовния и инструментов стало возможно сконструировать и производить просеивающие машины с боковой центровкой для ситовых рам. |
Some scientists believe that instead of a single organism being the last universal common ancestor, there were populations of organisms exchanging genes by lateral gene transfer. | Некоторые ученые считают, что вместо одного организма, который являлся последним универсальным общим предком, были популяции организмов, обменивавшихся генами, используя горизонтальный перенос генов. |
Overall mobility (target: promotion and lateral transfer of at least 10.6 per cent of staff in all categories) | Общая мобильность (цель: повышение в должности и горизонтальный перевод по меньшей мере 10,6 процента сотрудников всех категорий) |
Lateral move recorded as having taken place (alternatively, $20,000) | Официально зарегистрирован горизонтальный перевод (в качестве альтернативы 20000 долл. США) |
Placement: Redeployment of a staff member assigned to an abolished post, to a similar position at the same grade, or lateral transfer of staff members, at the same grade, to non-analogous positions; | Определение на должность: перевод сотрудника, занимающего упраздненную должность, на аналогичную должность того же класса или горизонтальный перевод сотрудников на неаналогичные должности того же класса; |
In regions of large lateral gradients (for example, in boundary currents and near major geomorphologic structures), the horizontal sampling spacing should be decreased in order to allow resolution of the gradients. | В областях с сильными перепадами по горизонтали (например, в пограничных течениях и около крупных геоморфологических структур) горизонтальный шаг пробоотбора следует сократить, чтобы сделать эти перепады различимыми. |
She was diagnosed with an amyotrophic lateral sclerosis (ALS), a motor neuron disease. | Ей был поставлен диагноз амиотрофический латеральный склероз (АЛС), также болезнь двигательного нейрона. |
"Lateral, communal, zonal"? | "Латеральный"? "Коммунальный"? "Зональный"? |
Anterior and lateral view of knee. | Передний и латеральный вид колена. |
Alex: Almost through the left lateral segment. | Почти прошла левый латеральный сегмент. |
These assimilations mean that one of the most recognizable Inuktitut words, iglu ("house"), is illu in Greenlandic, where the/ɡl/ consonant cluster of Inuktitut is assimilated into a voiceless alveolar lateral fricative. | Эти ассимиляции приводят к тому, что одно из самых узнаваемых инуитских слов, iglu («дом»), произносится как illu в гренландском - кластер/ɡl/ здесь ассимилирован в глухой латеральный аффрикат. |
The equivalent thickness can be reduced when protection of the tank against damage through lateral impact or overturning is provided. | Эквивалентная толщина может быть уменьшена в том случае, если обеспечивается защита цистерны от повреждения в результате поперечного удара или опрокидывания. |
If tanks are provided with protection against lateral impact or overturning in accordance with 6.8.2.1.20, the competent authority may authorise the minimum wall thickness to be reduced in proportion to this protection. | Если цистерны обеспечены защитой от поперечного удара или опрокидывания в соответствии с пунктом 6.8.2.1.20, компетентный орган может разрешить уменьшить минимальную толщину стенок пропорционально этой защите. |
The actual vehicle behaviour is derived at least from measured values of its yaw speed, lateral acceleration and wheel speeds. | Фактическое поведение транспортного средства определяется по меньшей мере исходя из измеренных значений его скорости при повороте вокруг вертикальной оси, поперечного ускорения и скоростей вращения колес. |
This part, which is made by a line for lateral parting of sheets, was put into operation on July 16, which is the Metallurgist Day in Russian Federation. | Сектор, который образует линия поперечного деления листового металла был введен в эксплуатацию 16 июля - в день, когда в Российской Федерации празднуется День металлурга. |
Therefore, lateral tilting of the body over each axle has to be ascertained on the supposition that the wheels of the other axle(s) remain on the ground. 3.3. | Поэтому величина поперечного наклона кузова над каждой осью должна определяться исходя из предположения о том, что колеса другой оси (других осей) остаются на уровне земли. |
The Working Party confirmed that the requirements of 9.7.5.2 regarding lateral stability did not concern vehicles carrying demountable tanks. | Рабочая группа подтвердила, что требования пункта 9.7.5.2 относительно поперечной устойчивости не касаются транспортных средств - тягачей со съемными цистернами. |
The actual vehicle behaviour is derived at least from measured wheel speed and additional measured values for the determination of its lateral dynamics. | Фактическое поведение транспортного средства определяется по меньшей мере исходя из измеренных значений скоростей вращения колес и дополнительных измеренных значений для определения его поперечной динамики. |
E Handling and stability of vehicles: Lateral stability calculation | Управление транспортными средствами и их устойчивость: расчет поперечной устойчивости |
Set the left foot perpendicular to the lower leg with the heel resting on the floor-pan in the same lateral line as the right heel. | Установить ступню левой ноги перпендикулярно голени, причем пятка должна находиться на поверхности пола на одной поперечной линии с пяткой правой ноги. |
The T-bar must therefore be restrained by applying an appropriate lateral load during the rocking motions. | Поэтому во время раскачивания механизма шарнир Т должен удерживаться соответствующей поперечной силой. |
One unit is dropped in six orientations (opposing directions of 3 orthogonal axes: vertical, lateral and longitudinal). | Один блок сбрасывают в шести положениях (противоположные направления трех ортогональных осей: вертикальная, поперечная и продольная). |
In order to determine Conicity, lateral force must be measured in both clockwise (LFCW) and counterclockwise direction (LFCCW). | Для того чтобы определить Конусность поперечная сила измеряется в двух направлениях - по часовой (LFCW) и против (LFCCW) часовой стрелки. |
undisturbed longitudinal and lateral migration of all fish species and other water-related species to ensure their natural and self-sustaining development, and | ненарушенная продольная и поперечная миграция видов рыб и других водных видов для обеспечения их естественного и самоподдерживающегося развития, и |
Since lateral erosion of originally braiding or meandering rivers is limited by channel stabilisation, these processes can no longer balance out the natural aggradations of the alluvial floodplains. | Так как поперечная эрозия естественно переплетающихся и извилистых рек ограничена стабилизацией канала, данные процессы не могут больше уравновешивать природные наслоения на заливных территориях. |
Lateral force is signed, such that when mounted on the vehicle, the lateral force may be positive, making the vehicle pull to the left, or negative, pulling to the right. | Поперечная сила значима, например, закрепленная на автомобиле, поперечная сила может быть положительной, двигая авто влево, либо отрицательной - двигая его вправо. |
Welding mechanical oscillator PM-WMO-120 is designed for lateral oscillations of the plasma torch at surfacing for the purpose of increase width of surfaced bead for one pass. | Колебатель PM-WMO-120 предназначен для поперечных колебаний плазмотрона при наплавке с целью увеличения ширины наплавляемого валика за один проход. |
The Committee may wish to note that in 2010 the World Forum updated some Regulations annexed to the 1958 Agreement to prevent passengers from electric shocks not only in normal service but also in the case of frontal and lateral impacts. | Комитет, возможно, пожелает отметить, что в 2010 году Всемирный форум обновил некоторые правила, прилагаемые к Соглашению 1958 года, для защиты пассажиров от электрического удара не только при обычной эксплуатации транспортного средства, но и в случае лобовых и поперечных ударов. |
The welding mechanical oscillator PM-WMO-120 is designed for lateral oscillations of a PTA or any welding torch to increase the width of a deposited bead for one pass. It provides side-to-side motion of the welding torch. | Колебатель PM-WMO-120 предназначен для поперечных колебаний плазмотрона, либо другой сварочной горелки при наплавке с целью увеличения ширины наплавляемого валика за один проход. |
The procedure specifies that the track and slide combination or other supporting means for each sliding door, while in the closed position, cannot separate from the door frame when lateral forces of 18 kN are applied. | Согласно этой процедуре, система направляющих и ползуна или система других устройств крепления каждой закрытой раздвижной двери не должна отделяться от дверной рамы под воздействием поперечных сил величиной 18 кН. |
Door openings are frequently caused by a combination of longitudinal and lateral forces during the crash, which can subject the latch system to compressive longitudinal and tensile lateral forces. | Открывание дверей зачастую происходит в результате комбинированного воздействия во время столкновения продольных и поперечных сил, что может подвергнуть систему защелки сжимающему воздействию продольных и растягивающих поперечных сил. |
C-spine, A.P., and lateral. | Шейного отдела - спереди, сзади и сбоку. |
The thickness of these shells shall not be less than the values given in the table below: Protection of the tank against damage through lateral impact or overturning shall be provided. | Толщина стенок этих корпусов не должна быть меньше значений, указанных в приведенной ниже таблице: Должна обеспечиваться защита цистерны от повреждений, вызываемых ударами сбоку или опрокидыванием. |
There are two lateral shots... to the head for my wife... and a single shot through the heart for my daughter. | И тут 2 выстрела сбоку В голову моей жены, и выстрел в сердце моей дочери. |
Crimp the lateral skin with the hemostat down to the orbital rim. | Отведи кожу сбоку с помощью зажима до орбитального края. |
He also announced his intention to include a new annex with tests for lateral impact, to be considered by GRSG in the October 2001 session. | Он объявил также о своем намерении включить в него новое приложение с описанием испытаний на удар сбоку, которое должно быть рассмотрено Рабочей группой GRSG на ее октябрьской сессии 2001 года. |