Laramie chartered a private jet to Switzerland. |
что Лэрэми заказал частный самолёт и побывал в Швейцарии. |
See if Laramie's found the cameras. |
Посмотри, не нашёл ли Лэрэми камеры. |
Captain Laramie hinted he was a little strange. |
Капитан Лэрэми намекнул, что он был немного странным. |
Thought he was in Laramie for the weekend. |
Думала, он на выходные в Лэрэми. |
That's a point of law, Mr. Laramie. I have every right to take pictures of whoever I want in a public park. |
С точки зрения закона, мистер Лэрэми, в общественном месте я имею право снимать, кого захочу. |
With the exception of Laramie's apology to me. |
Вот только публичное извинение Лэрэми мне так и не принёс. |
This is a live feed into Laramie's house. |
Сигнал с камер, установленных в доме Лэрэми. |
You think I wouldn't recognize the guy... that siphoned half a million dollars out of Bo Laramie? |
Думаете, я не узнаю парня, который выкачал из Бо Лэрэми полмиллиона долларов? |
You're Bo Laramie, aren't you? |
Вы Бо Лэрэми, верно? |
How you doing, Mr. Laramie? |
Здравствуйте, мистер Лэрэми. |
Laramie, it's Burton. |
Лэрэми, это Бёртон. |
Laramie - at the university. |
В Лэрэми... в университете. |
How long's he been in Laramie? |
Как давно он в Лэрэми? |
(General Merchandise) - I called HP, they're sending back-up from Rawlins and Laramie. |
(Смешанный Ассортимент) - Я звонил в дорожную полицию, они высылают подкрепление из Роулинс и Лэрэми. |
Tell 'em to meet me at Laramie's house with backup! |
Пусть ребята едут к дому Лэрэми. |
I'm organizing my Laramie Bucks. |
Я буду занята сигаретами "Лэрэми". |
If we were worried Laramie was coming after us before, we have guaranteed it now. |
Если раньше мы лишь опасались, что Лэрэми начнёт на нас охоту,... то теперь мы можем в этом не сомневаться. |
You see, Lisa, it's been an unlucky year for Laramie. |
Лиза, этот год для компании "Лэрэми" выдался неудачным. |
They have been completely ignited by the anticipation of Laramie's arrival. |
Как видите, всем этим людям не терпится поскорее увидеть Бо Лэрэми. |