Английский - русский
Перевод слова Lanzarote
Вариант перевода Лансароте

Примеры в контексте "Lanzarote - Лансароте"

Все варианты переводов "Lanzarote":
Примеры: Lanzarote - Лансароте
The domestic courts examined the documents provided by Mr. Lanzarote and the authors, including the certified copies of the alleged original document. Внутренние суды изучили все документы, представленные г-ном Лансароте и авторами, включая удостоверенные копии предполагаемого первоначального документа.
In Lanzarote for my cousin's wedding. На Лансароте на свадьбе моего кузена.
Gregorio Fuentes, who many critics believe was an inspiration for Santiago, was a blue-eyed man born on Lanzarote in the Canary Islands. Грегорио Фуэнтес, которого многие критики считают прототипом Сантьяго, был голубоглазым уроженцем Лансароте на Канарских островах.
Most of the material was filmed in Lanzarote, one of the Canary Islands. Бо́льшая часть материала была снята на Лансароте, одном из островов Канарского архипелага.
We've got nice breaks in Lanzarote for two. У нас есть прекрасные выходные в Лансароте для двоих.
I just put Maja on a plane to Lanzarote to see her father. Я только что посадила Майю на самолёт до Лансароте, где живёт её отец.
You need connections to get tickets to Lanzarote at 5.30 a.m. Нужна серьёзная причина, чтобы пойти за билетами до Лансароте в 5.30 утра.
I'd rather be in Lanzarote myself but some of us have got a job to do. Я бы и сам предпочел быть на Лансароте, но кто-то должен делать дело.
The Bill for the ratification of the Lanzarote Convention; проект закона о ратификации Конвенции Лансароте;
The application, which was addressed to the Director-General of Personnel Costs in Madrid, had been signed by Mr. Lanzarote on 19 December 1984. Это заявление на имя Генерального директора по финансовому обеспечению персонала в Мадриде было подписано гном Лансароте 19 декабря 1984 года.
When he received no response, Mr. Lanzarote sent his application again, by registered mail, on 21 April 1985. Не получив ответа, г-н Лансароте вновь направил свое заявление заказным письмом от 21 апреля 1985 года.
José Saramago has just been admitted into a clinic in Lanzarote. Жозе Сарамаго только что был доставлен в больницу на Лансароте
July 14th 2008 LANZAROTE Tonight don't miss our special report on José Saramago... 14-ое июля 2008 Лансароте Не пропустите сегодня вечером наш репортаж о Жозе Сарамаго
We'll talk about how beautiful Lanzarote is. Поговорим о том, как красив Лансароте
Since then he has reportedly been spotted in a market in Goa, India, and on the islands of Fuerteventura and Lanzarote. С тех пор он, как сообщается, был замечен в коммуне хиппи в Гоа и на островах Фуэртевентура и Лансароте.
It has never been shown, the author adds, that the items found in the bag left on the baggage conveyor at Lanzarote airport belonged to him. Автор также заявляет, что принадлежность ему вещей, найденных в сумке, которая была оставлена на багажном транспортере в аэропорту Лансароте, доказана не была.
Born in the city of Baeza, his life was devoted to working with weapons, becoming a sergeant major in the Canary Islands, namely on the island of Fuerteventura and Lanzarote. Родился в городе Баэса, свою жизнь посвятил работе с оружием, став сержант-майором на Канарских островах, а именно на острове Фуэртевентура и Лансароте.
The Norman expedition set off from La Rochelle and stopped off in Galicia and Cádiz before arriving in Lanzarote in the summer of 1402. Экспедиция отправилась из Ла-Рошели и после остановок в Галисии и Кадисе летом 1402 года прибыла на Лансароте.
Or I could show you my photos of me in my bikini in Lanzarote again. Или я могла бы показать тебе свое фото в бикини на Лансароте. Да?
This was highlighted at a conference on the theme "Sustainable tourism in small island developing States and other islands" held at Lanzarote, Canary Islands, in 1998. Об этом говорилось на конференции по теме "Устойчивое развитие туризма в малых островных развивающихся государствах и на других островах", которая состоялась в Лансароте, Канарские острова, в 1998 году.
Nobody from the Portuguese State or Government was to be seen last weekend in Lanzarote where the biggest exhibition dedicated to the Portuguese Nobel laureate was opened. Никто из португальского правительства не был замечен в прошедшие выходные на Лансароте, где открылась самая крупная выставка, посвящённая португальскому нобелевскому лауреату
2.4 The story that he, Joseph Semey, accompanied Isabel Pernas on her trip to Lanzarote using the name Remi Roger is, the author explains, an invention by Ms. Pernas. 2.4 По словам автора, рассказ г-жи Изабель Пернас о том, что он, Джозеф Семей, сопровождал ее в поездке на Лансароте под именем Реми Роджера, придуман ею.
Mr. Lanzarote's appeal to the Central Economic Administrative Court was dismissed on 9 February 1999. On 15 April 1999, he appealed against this ruling to the administrative litigation division of the National High Court. Жалоба г-на Лансароте в Центральный административный суд по экономическим делам была отклонена 9 февраля 1999 года. 15 апреля 1999 года он оспорил это решение в Палате по административным спорам отделения Верховного суда.
Best Man, arrested in Lanzarote. Лучший человек арестован в Лансароте.
Travelled from Madrid to Lanzarote... Путешествовал из Мадрида на Лансароте...