Since then he has reportedly been spotted in a market in Goa, India, and on the islands of Fuerteventura and Lanzarote. |
С тех пор он, как сообщается, был замечен в коммуне хиппи в Гоа и на островах Фуэртевентура и Лансароте. |
Born in the city of Baeza, his life was devoted to working with weapons, becoming a sergeant major in the Canary Islands, namely on the island of Fuerteventura and Lanzarote. |
Родился в городе Баэса, свою жизнь посвятил работе с оружием, став сержант-майором на Канарских островах, а именно на острове Фуэртевентура и Лансароте. |
The Norman expedition set off from La Rochelle and stopped off in Galicia and Cádiz before arriving in Lanzarote in the summer of 1402. |
Экспедиция отправилась из Ла-Рошели и после остановок в Галисии и Кадисе летом 1402 года прибыла на Лансароте. |
Our portal/ search engine informs you about the Canary Islands, Tenerife, Gran Canaria, Fuerteventura, Lanzarote, La Palma, La Gomera, El Hierro. |
Наш портал/ поисковый сервер проинформирует Вас о Канарских островах, Тенерифе, Гран-Канария, Фуэртевентура, Лансароте, Ла-Пальма, Ла-Гомера, Эль-Иерро. |
2.3 Mr. Lanzarote appealed to the Directorate General of Personnel Costs of the Ministry of Economic Affairs and Finance, requesting that the pension should be backdated to 25 January 1985, the date of the original application. |
2.3 Г-н Лансароте направил в Генеральную дирекцию по финансовому обеспечению персонала министерства экономики и финансов жалобу с просьбой начать начисление его пенсии с даты первоначального заявления от 25 января 1985 года. |