~ And it's France, the Languedoc, our friends. |
Это Франция, Лангедок, наши друзья. |
Well, I must say it does sound lovely, the Languedoc. |
Должна сказать, звучит замечательно, Лангедок. |
A little Côteau du Languedoc would do the trick. |
Чуть-чуть Шато дю Лангедок поправили бы дело. |
I was born in Languedoc Province in 1668, the son |
Я родился в провинции Лангедок в 1668-м году. |
The war became protracted, and eventually the French king entered the war and took control over the Languedoc. |
Война затянулась, и в конце концов французский король вступил в войну и взял под контроль Лангедок. |
The Grangette haute is an old house located in the Languedoc Mediterranean countryside, were completely renovated in the late 90s, the house is situated on a hill and offers a unique view on the village Ouveillan. |
Высокая Grangette является старый дом расположен в сельской местности Лангедок Средиземном море, был полностью отремонтирован в конце 90-х годах дом расположен на холме, и предлагает уникальный вид на деревню Ouveillan. |
For my part I'm leaving mid-July on my bike in the middle of the Languedoc. |
Со своей стороны я уезжаю в середине июля на велосипеде в центре Лангедок. |
Navarre was quickly seized by the French, although the Spanish managed to hold their ground in Catalonia and even invaded French Languedoc. |
Наварра была в скором времени оккупирована Францией, несмотря на то, что испанцы увеличили войсковой контингент в Каталонии и даже вторглись во Французский Лангедок. |
The 11th century in France marked the apogee of princely power at the expense of the king when states like Normandy, Flanders or Languedoc enjoyed a local authority comparable to kingdoms in all but name. |
11 столетие стало апогеем княжеской власти, когда такие территории, как Нормандия, Фландрия и Лангедок были королевствами во всем кроме названия. |
Normandie and Gascogne were fitted with 21 Guyot-du Temple-Normand small-tube boilers, Flandre and Languedoc were equipped with 28 Belleville large-tube boilers, while Béarn had 28 Niclausse boilers. |
«Норманди» и «Гасконь» имели по 21 водотрубному котлу Гюйо-дю Тампля, «Фландр» и «Лангедок» - по 28 котлов Бельвиля, «Беарн» - 21 котёл Никлосса. |