Английский - русский
Перевод слова Languedoc

Перевод languedoc с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лангедоке (примеров 10)
Something from a vineyard in the languedoc or possibly the deldonia. Кое-что из виноградников в Лангедоке или, возможно, Делдонии.
1902 from the Sallie vineyards in languedoc. 1902 год, с виноградников Соллир в Лангедоке.
Montbars was born to a wealthy family in Languedoc around 1645. Монбар родился в богатой семье в Лангедоке примерно в 1645 году.
He served as the intendant (royal administrative head) of justice, police, and finance in Soissons, and then Languedoc from 1654 to 1674, during which he was also commissioned to direct the reorganization of the universities of Toulouse and Montpellier. С 1654 по 1674 год служил интендантом (королевским административным руководителем) правосудия, полиции и финансов в Суассоне, затем в Лангедоке, также был комиссаром, уполномоченным заниматься реорганизацией университетов в Тулузе и Монпелье.
And the Canal Royal in Languedoc is under your aegis, is it not? И королевский канал в Лангедоке находится под вашим контролем, не так ли?
Больше примеров...
Лангедок (примеров 10)
Well, I must say it does sound lovely, the Languedoc. Должна сказать, звучит замечательно, Лангедок.
A little Côteau du Languedoc would do the trick. Чуть-чуть Шато дю Лангедок поправили бы дело.
The Grangette haute is an old house located in the Languedoc Mediterranean countryside, were completely renovated in the late 90s, the house is situated on a hill and offers a unique view on the village Ouveillan. Высокая Grangette является старый дом расположен в сельской местности Лангедок Средиземном море, был полностью отремонтирован в конце 90-х годах дом расположен на холме, и предлагает уникальный вид на деревню Ouveillan.
Navarre was quickly seized by the French, although the Spanish managed to hold their ground in Catalonia and even invaded French Languedoc. Наварра была в скором времени оккупирована Францией, несмотря на то, что испанцы увеличили войсковой контингент в Каталонии и даже вторглись во Французский Лангедок.
Normandie and Gascogne were fitted with 21 Guyot-du Temple-Normand small-tube boilers, Flandre and Languedoc were equipped with 28 Belleville large-tube boilers, while Béarn had 28 Niclausse boilers. «Норманди» и «Гасконь» имели по 21 водотрубному котлу Гюйо-дю Тампля, «Фландр» и «Лангедок» - по 28 котлов Бельвиля, «Беарн» - 21 котёл Никлосса.
Больше примеров...
Лангедока (примеров 7)
He was made governor of Languedoc in 1706 and received the marshal's bâton in 1724. Он был назначен губернатором Лангедока в 1706 и получил маршальский жезл в 1724 году.
He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство.
This treaty turned the de facto independence of the Catalan counties into a full de jure, but meant the irremediable separation between the people of Catalonia and the Languedoc. Де-факто независимые каталонские графства были признаны таковыми и де-юре, вместе с тем соглашение означало необратимость разделения народов Каталонии и Лангедока.
The French railway system made it easy for truckloads of grapes from the Loire Valley or Languedoc to be transported to Champagne at prices nearly half of what the houses were paying Champenois vine growers for their grapes. Сеть французских железных дорог дала возможность доставлять в Шампань вагоны винограда из Долины Луары или из Лангедока по цене почти вдвое ниже той, которую винодельческие дома платили виноградарям Шампани за их урожай.
Nine of the guns built for Languedoc were also mounted on railway carriages in 1919, after the end of the war. Еще 9 орудий, изготовленных для «Лангедока», переделали в железнодорожные уже после войны в 1919 году.
Больше примеров...