Английский - русский
Перевод слова Languedoc

Перевод languedoc с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лангедоке (примеров 10)
1902 from the Sallie vineyards in languedoc. 1902 год, с виноградников Соллир в Лангедоке.
Montbars was born to a wealthy family in Languedoc around 1645. Монбар родился в богатой семье в Лангедоке примерно в 1645 году.
Marguerite de La Rocque's place and date of birth are unknown, but records attest to her declaration of fealty and homage in 1536 for her lands in Périgord and Languedoc. Место и дата рождения неизвестны, но записи говорят о её клятве верности и оммаже в 1536 г. на её землях в Перигоре и Лангедоке.
The kingdom was vulnerable: war was still going on in the County of Toulouse, and the royal army was occupied fighting resistance in Languedoc. Королевство продолжало оставаться уязвимым: в графстве Тулузы бушевала война, и поэтому королевская армия была занята вооружённым сопротивлением в Лангедоке.
And the Canal Royal in Languedoc is under your aegis, is it not? И королевский канал в Лангедоке находится под вашим контролем, не так ли?
Больше примеров...
Лангедок (примеров 10)
~ And it's France, the Languedoc, our friends. Это Франция, Лангедок, наши друзья.
A little Côteau du Languedoc would do the trick. Чуть-чуть Шато дю Лангедок поправили бы дело.
The Grangette haute is an old house located in the Languedoc Mediterranean countryside, were completely renovated in the late 90s, the house is situated on a hill and offers a unique view on the village Ouveillan. Высокая Grangette является старый дом расположен в сельской местности Лангедок Средиземном море, был полностью отремонтирован в конце 90-х годах дом расположен на холме, и предлагает уникальный вид на деревню Ouveillan.
Navarre was quickly seized by the French, although the Spanish managed to hold their ground in Catalonia and even invaded French Languedoc. Наварра была в скором времени оккупирована Францией, несмотря на то, что испанцы увеличили войсковой контингент в Каталонии и даже вторглись во Французский Лангедок.
The 11th century in France marked the apogee of princely power at the expense of the king when states like Normandy, Flanders or Languedoc enjoyed a local authority comparable to kingdoms in all but name. 11 столетие стало апогеем княжеской власти, когда такие территории, как Нормандия, Фландрия и Лангедок были королевствами во всем кроме названия.
Больше примеров...
Лангедока (примеров 7)
He was made governor of Languedoc in 1706 and received the marshal's bâton in 1724. Он был назначен губернатором Лангедока в 1706 и получил маршальский жезл в 1724 году.
In feudal times part of the Holy Roman Empire with its bishop as a count, it became in 1309 one of the Capetian territories as included in Languedoc province of the French realm, and continued to be a French province until 1789. В феодальные времена Виваре была частью Священной Римской империи и имела своего епископа; в 1309 году стала территорией Капетингов и частью Лангедока Французского королевства, оставалась французской провинцией вплоть до 1789 года.
He became Colonel General of the Cent-Suisses et Grisons (1710), Governor of Languedoc (1737), Grand veneur de France and Count of Eu (1736). Он получил титул графа д'Э (1736), был генерал-полковником гвардейской Швейцарской сотни (1710), губернатором Лангедока (1737) и великим егермейстером Франции.
He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство.
This treaty turned the de facto independence of the Catalan counties into a full de jure, but meant the irremediable separation between the people of Catalonia and the Languedoc. Де-факто независимые каталонские графства были признаны таковыми и де-юре, вместе с тем соглашение означало необратимость разделения народов Каталонии и Лангедока.
Больше примеров...