The building was designed by local architect Guy Maron and has won awards for its design, engineering and landscaping. | Здание было спроектировано местным архитектором Гаем Мароном, который завоевал награды за ее проектирование, инжиниринг и озеленение. |
May Day Park have retained its historical planning and, to some extent, landscaping, as it was inititially organized in the second half of the 19th century. | Парк 1-го Мая сохранил свою историческую планировку и в некоторой степени озеленение так, как это было организовано во второй половине XIX века. |
No, I've been hired to do the landscaping on it. | Нет, я нанят, чтобы произвести там озеленение. |
This from a man wearing a hat that says "landscaping and gardening supplies." | И это говорит человек в шляпе на которой написано "озеленение и садоводство." |
I'll take anything... restaurant work, house-painting, landscaping... | Я за всё возьмусь: работу в ресторане, малярное дело, озеленение... |
Lose the landscaping, the shrubbery, the trees. | Убери ландшафт, кусты и деревья. |
I'll keep an eye on Constance from now on... let you know when she comes in, when she uses the computer, when she's inspecting the landscaping. | С этого момента я буду приглядывать за Констанс, буду тебе сообщать, когда она приходит, когда она пользуется компьютером, когда она проверяет ландшафт. |
Maintenance concerns all the elements which make up the road: pavements, structures, embankments and cuts, drainage signs and markings, traffic control systems, landscaping, building, etc. | Работам по обслуживанию подлежат все элементы дороги: дорожное покрытие, сооружения, придорожные полосы и кюветы, дренажные каналы, знаки и разметка, система регулирования дорожного движения, ландшафт, здания и т.д. |
You just might want to... hire Tarzan to do some landscaping work for your mom. | Ты, может, Тарзана мамке наймёшь, чтобы он ей ландшафт подровнял? |
Landscaping may also contribute to protection against dazzle and against adverse weather conditions (wind, snow, etc.). | Умело используя ландшафт, можно также снизить эффект ослепления встречным транспортом и отрицательное воздействие неблагоприятных погодных условий (ветра, снега и т.д.). |
All right, planting or gardening - landscaping. | Хорошо, озеленение или ландшафтный дизайн. |
Instead of community, we have... landscaping. | Вместо общины у нас... ландшафтный дизайн. |
The intention was to inspire design projects and community landscaping to beautify the city, adopt a sustainable environmental approach, and to protect its natural and cultural heritage. | Целью стратегии было вдохновить дизайнерские проекты и ландшафтный дизайн общественных пространств чтобы улучшить внешний вид города, применять бережное отношение к окружающей среде, и оберегать культурное и природное наследие. |
Landscaping, infrastructure and supporting equipment | Ландшафтный дизайн, инфраструктура и вспомогательное оборудование |
Parking and landscaping $660000 | Стоянка автотранспортных средств и ландшафтный дизайн 660000 |
In 2015, the landscaping around the Novodevichy Monastery and on the Frunzenskaya embankment was completed. | В 2015 году было завершено благоустройство территории вокруг Новодевичьего монастыря и на Фрунзенской набережной. |
The increase in the estimated cost of site work and landscaping arose because of the redesign and implementation of the enhanced security upgrade, which resulted in a one-year delay in the completion schedule. | Из-за изменений в проекте и принятия дополнительных мер защиты, что привело к задержке срока завершения проекта на один год, увеличились сметные расходы на планировку и благоустройство территории. |
The construction comprises a new state-of-the-art terminal building, car parks, landscaping, access roads, extensions to the runway, resurfacing of the existing runway and upgrading airport landing lights. | Строительство предусматривает новый современный терминал, парковку для автомобилей, благоустройство территории, подъездные дороги, ответвления от автомобильной трассы, новое покрытие существующей взлетно-посадочной полосы и модернизацию посадочной подсветки аэропорта. |
Significant ground scraping and landscaping have been undertaken over an extensive area at and around the location, with new dirt roads established. | На обширной площади на самом объекте и вокруг него была проведена значительная разработка грунта скреперами и произведено благоустройство территории, а также были проложены новые грунтовые дороги. |
The Mission is still under the bidding exercise, making arrangements to outsource services such as cleaning/ janitorial, pest control, portering services, grounds maintenance and landscaping in Kinshasa, Kisangani, Goma and Bunia, to further minimize the use of individual contractors. | Миссия продолжает проводить торги и заключает с внешними подрядчиками соглашения об оказании таких услуг, как уборка, борьба с вредителями, услуги носильщиков, благоустройство территории и ландшафтные работы в Киншасе, Кисангани, Гоме и Бунии, с целью свести к минимуму использование услуг индивидуальных подрядчиков. |
In addition, support could be provided for tasks and building projects, including water purification, insect extermination, road and bridge repairs along main and secondary supply routes, ablution facilities and landscaping, among others. | Кроме того, это позволит обеспечить лучшую поддержку различных проектов и работ, в том числе связанных со строительством водоочистных сооружений, борьбой с вредителями, ремонтом дорог и мостов на основных и второстепенных маршрутах снабжения, строительством моек и душевых, ландшафтным дизайном и т.д. |
Landscaping, he said. | Ландшафтным дизайном, он так говорил. |
It's a landscaping company, and it uses the same soil treatment as the concert campground. | Они занимаются ландшафтным дизайном, и используют то же удобрение почвы, что и палаточный лагерь концерта. |
We have a landscaping business together. | Мы вместе занимаемся ландшафтным дизайном. |
Her father, William Youmans, owned a landscaping business and also worked as a salesman of surfing accessories. | Её отец Уильям Юменс занимался ландшафтным дизайном, а также продавал принадлежности для сёрфинга. |
Well, we looked into the financials for your landscaping company. | Мы изучили финансы вашей ландшафтной компании. |
The templetons use the truck for the landscaping business they run on the side. | Темплтоны используют этот грузовик для целей своего бизнеса по ландшафтной архитектуре. |
Meaning why are there vans all over town for a landscaping company that went out of business - a decade ago? | Проблема в том, что по всему городу носятся фургоны ландшафтной конторы, которая обанкротилась больше десяти лет назад. |
Because I figure if I can get enough of them, then maybe I could quit my landscaping job. | Потому что я представил, если их у меня будет много, я мог бы уволиться с этой ландшафтной работы. |
That will also contribute to reduced energy consumption and enhanced sustainability; (h) Proposals from landscape consultants were received for site and landscaping design in April 2007 and are under evaluation. | Это позволит также снизить энергопотребление и повысить экологическую безопасность; h) предложения по проекту планировки и благоустройства территории были получены от консультантов по ландшафтной планировке в апреле 2007 года, и в настоящее время они оцениваются. |
That will also contribute to reduced energy consumption and enhanced sustainability; (h) Proposals from landscape consultants were received for site and landscaping design in April 2007 and are under evaluation. | Это позволит также снизить энергопотребление и повысить экологическую безопасность; h) предложения по проекту планировки и благоустройства территории были получены от консультантов по ландшафтной планировке в апреле 2007 года, и в настоящее время они оцениваются. |
The financial close-out of the project's renovation activities, as well as final landscaping and the removal of the temporary North Lawn Building, will take place in 2015. | Окончательное урегулирование всех финансовых вопросов, касающихся ремонтных работ, а также завершение благоустройства территории и демонтаж временного здания на Северной лужайке запланированы на 2015 год. |
The post-renovation construction activities are comparatively simple in scope and include the removal of the temporary North Lawn Building, final landscaping and the security-related work at 42nd and 48th Streets. | Строительные работы после окончания ремонта носят сравнительно простой характер и включают в себя, в частности, демонтаж временного здания на Северной лужайке, завершение благоустройства территории и работы, связанные с обеспечением безопасности на 42-й и 48-й улицах. |
Site landscaping End of site landscaping follows completion of work on General Assembly Building | Завершение благоустройства территории последует после завершения реконструкции здания Генеральной Ассамблеи |
A little bit of landscaping, this place wouldn't be half bad. | Немного ландшафтного дизайна и это место уже было бы на половину не так ужасно. |
I know a wall would be bad, but at least it would put Ramirez Landscaping out of business. | Я знаю, что стена это плохо, но зато она позволит избавиться от ландшафтного дизайна Рамиреса. |
There's a landscaping business in the back. | А за ними контора ландшафтного дизайна. |
The Vectorworks product line offers professional design solutions for architecture, interior construction, the entertainment industry, landscaping, landscape architecture and mechanical engineering. | Линия продуктов Vectorworks предлагает профессиональные проектировочные решения для архитектуры, внутренней отделки, индустрии развлечений, садоводства, ландшафтного дизайна и машиностроения. |
More and more of our clients entrust us to work out the interior design or garden landscape design, upkeep and home landscaping for their properties. | Все больше и больше наших клиентов, кто приобрёл недвижимость, будь то дом, вилла или квартира на Кипре, поручают разработку дизайна интерьера или ландшафтного дизайна сада, благоустройства и озеленения прилегающей территории специалистам нашей компании. |
The work in this category also includes landscaping, ensuring safe pedestrian walkways, as well upgrading the external lighting and site installations of building service systems. | В эту категорию работ также входят ландшафтные работы, строительство безопасных пешеходных дорожек, а также модернизация наружного освещения и ремонт наружных инженерных сетей здания. |
E. Car parking and landscaping | Стоянка для автомобилей и ландшафтные работы |
Whole-school approaches (e.g. eco-schools, sustainable schools, enviro-schools) seek to engage all aspects of a school - including curriculum, school governance, pedagogy, resource consumption and landscaping - to create a more sustainable school. | Общешкольные подходы (например, экологические школы, устойчивые школы, природоохранные школы) направлены на задействование всех атрибутов школы включая учебную программу, руководство школ, педагогов, потребление ресурсов и ландшафтные работы в целях создания более устойчивой школы. |
The ancillary projects included external electrical, civil and landscaping works. | Вспомогательные проекты включают в себя внешние электротехнические работы, общестроительные и ландшафтные работы. |
The remaining ancillary project components, notably, the parking deck, greenery and landscaping, internal access roads and some of the walkways, will be undertaken during the dry season starting in October 2014. | Остальные предусматриваемые вспомогательными проектами работы, в частности строительство многоуровневой автостоянки, работы по озеленению территории и ландшафтные работы, строительство внутренних подъездных дорог и отдельных пешеходных дорожек, будут осуществляться в течение сухого сезона, начиная с октября 2014 года. |
Elements of the landscaping ordinance include: | Элементы закона об архитектурно-ландшафтном проектировании включают в себя: |
Frisco, Texas, United States of America: landscaping ordinance | Фриско, штат Техас, Соединенные Штаты Америки: закон об архитектурно-ландшафтном проектировании |
Frisco has a far-reaching landscaping ordinance that was the result of an extensive research and planning effort. | В городе Фриско действует широкий по своему охвату закон об архитектурно-ландшафтном проектировании, который явился результатом углубленных исследований и деятельности по планированию. |