| Come, for the third, Laertes, you but dally. | На этот раз, Лаэрт, без баловства. |
| Tell me, Laertes, why art thou thus incensed. | Итак, признайся, чем ты так сильно раздражен, Лаэрт? Ну что же, отвечай. |
| Sir, here is newly come to court Laertes, believe me, an absolute gentleman, full of most excellent differences, of very soft society and great showing. | Сэр, на днях к здешнему двору прибыл Лаэрт, настоящий джентльмен, полный самых законченных достоинств, обаятельный в обращении и прекрасной наружности. |
| Caps, hands, and tongues applaud it to the clouds. "Laertes shall be king, Laertes king!" | Да здравствует Лаэрт! и в честь его бросают шапки вверх и бьют в ладоши. |
| Take thy fair hour, Laertes - time be thine, and thy best graces spend it at thy will! | Ищите счастья; в добрый час, Лаэрт. Как вздумаете, проводите время. |
| The wedding of Claudius and Gertrude takes place in a nightclub, Hamlet with Laertes compete in street racing on expensive cars, Rosencrantz and Guildenstern are outsiders and misfits. | Свадьба Клавдия и Гертруды проходит в ночном клубе, Гамлет с Лаэртом соревнуются в стритрейсинге на дорогих автомобилях, Розенкранц с Гильденстерном - неформалы. |
| In Ophelia's first speaking appearance in the play, she is seen with her brother, Laertes, who is leaving for France. | Офелия впервые появляется в пьесе, когда прощается со своим братом Лаэртом, уезжающим во Францию. |
| Hamlet unknowingly kills Polonius, provoking Ophelia's fit of madness, ultimately resulting in her early death and the climax of the play: a duel between Laertes and Hamlet. | Смерть отца провоцирует безумие Офелии, что приводит к её безвременной гибели и к кульминации пьесы: поединку между Лаэртом и Гамлетом. |
| But I am very sorry, good Horatio, that to Laertes I forgot myself. | Мне совестно, Горацио, что я с Лаэртом нашумел. |
| He is chief counsellor of the king, and the father of Laertes and Ophelia. | Он является главным советником короля, а также отцом Лаэрта и Офелии. |
| During this period he played Laertes in a popular off-Broadway production of Hamlet and made his Broadway debut in 1982 in Christopher Durang's Beyond Therapy. | В этот период он сыграл Лаэрта в популярной внебродвейской постановке «Гамлета» и дебютировал в Бродвейской постановке Кристофера Дюранга «За терапией». |
| Coster-Waldau made his stage debut as Laertes in Hamlet at the Betty Nansen Theater. | В театре Костер-Вальдау дебютировал в роли Лаэрта в постановке трагедии Шекспира «Гамлет» в Театре Бетти Нансен (дат. |