So now, the Aztecs will argue that they invented the ladle. | Теперь ацтеки утверждают, что это они изобрели ковш. |
The ladle and the caldron have special protection spells. | Ковш и котел окружены защитными чарами. |
That ladle touches every batch of Boiling Point. | Этот ковш касался каждой партии "Точки кипения". |
Should I find you a ladle? | Мне найти для вас ковш? |
Said desoxidant is introduced during the melt pouring off a production unit into the ladle by means of a concentrated high-rate flow, the impulse of which allows the desoxidant to penetrate directly inside the melt. | Раскислитель вводят в процессе слива расплава из технологического агрегата в ковш при помощи концентрированного высокоскоростного потока, импульс которого обеспечивает проникновение раскислителя непосредственно внутрь расплава. |
Thank you for handling me the ladle. | Спасибо тебе за то, что передала мне половник. |
Lengthen your ladle... and sup with the CPS. | Удлини свой половник... и прихлебывай вместе с Королевской прокурорской службой. |
She'd willingly lend you a wooden spoon, or a ladle. | И она с радостью одолжит тебе ложку или половник. |
Do you ladle out there? | У тебя там половник? |
You know what Larry would say? He'd say, "See you ladle." | Знаете, чтобы Ларри сказал? "Увидимся, половник." |
The chef you select will receive the golden ladle. | Повар которого вы выберете получит золотой черпак. |
And the cook, who was just catching the kitchen boy stealing tarts, dropped his ladle and they all fell asleep. | Повар, только что поймавший мальчишку, пытавшегося стащить пирог, выронил свой черпак И все они заснули... |
A very special ladle for a very special night For a very special punch | Особенный черпак Для особенного вечера и особенного пунша |
I like your ladle. | А мне нравится ваш черпак. |
Someone's about to put the Thousand Island ladle into the vinaigrette! | Кто-то собирается положить черпак с остатками соуса "Тысяча островов" в приправу из оливкового масла! |
He poured him into an antique soup ladle and boarded his magic carpet. | Он вылил его в старинный ковшик и забрался на свой ковер-самолет. |
Ladle, Ladle, Ladle. | Ковшик, ковшик, ковшик. |
Is that ladle stainless or... | Это кастрюля из нержавеющей стали или... |
It's not that kind of ladle. | Это не такая кастрюля. |
Okay, ladle the noodles out. | Хорошо, теперь разложи лапшу в 6 чашек. |
Okay, ladle the noodles out. | Хорошо, теперь разложи лапшу. |
This degree of efficiency can be attained by replacing stationary converters by ladle-type mobile converters and synchronizing converter smelting and ladle refining. | Достичь такой эффективности можно путем замены стационарных конвертеров подвижными конвертерами ковшевого типа и синхронизации конвертерной плавки и ковшевой обработки. |
STEEL COMBINE FOR CONTINUOUS LADLE METALLURGY | СТАЛЬКОМБАЙН ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ КОВШЕВОЙ МЕТАЛЛУРГИИ |