Lachlan was released from jail the morning Louise was murdered. |
Лаклан был выпущен из тюрьмы в то утро, когда Луиза была убита. |
Wait, Lachlan said that-that was a-a British company. |
Подожди, Лаклан сказал, что... что это была британская компания. |
Just a legend that Lachlan was more than a passionate abolitionist. |
Есть легенда, что Лаклан был более, чем просто страстным сторонником отмены рабства. |
Lachlan McDermott and Chloe Donaghy, this is the FBI. |
Лаклан МакДермотт и Хлоуи Донахи, это ФБР. |
Lachlan knew this creature had to be sent by Moloch. |
Лаклан знал, что это существо послал Молох. |
Ian Doyle murdered Jimmy McDermott, but his younger brother Lachlan owns an import company. |
Иан Дойл убил Джимми МакДеромтта, а его младший брат Лаклан владеет импортной компанией. |
Here's my new friends, Rory and Lachlan. |
Вот мои новые друзья, Рори и Лаклан. |
Maybe you could explain why a Lachlan Luthor... was arrested in 1961 for petty robbery in Smallville. |
Может быть ты можешь объяснить, почему Лаклан Лутер... был арестован в 1961 году за ограбление в Смолвиле. |
Little did she know, Lachlan was working against her as well. |
Но она не знала, что Лаклан тоже работал против нее. |
Lachlan was new in town, lonely, too, so we started hanging out. |
Лаклан был новеньким в городе, тоже одиноким, мы начали вместе гулять. |
Whatever, look, Lachlan and I, we... |
Это не важно, послушай, я и Лаклан, мы... |
Lachlan and Grace talked of evil. |
Лаклан и Грейс говорили о зле. |
In 1811, Governor Lachlan Macquarie commenced planning for a new general hospital in Sydney which was to be his first major public building. |
В 1811 году губернатор Лаклан Маккуори приступил к планированию здания новой больницы общего профиля в Сиднее, которое должно было стать первым крупным общественным зданием города. |
Do you remember booking someone named Lachlan Luthor? |
Мэр Тейт, вы помните кого-нибудь по имени Лаклан Лутер? |
If Lachlan was really part of Katrina's coven, it would have made sense for her to come here and give birth. |
Если Лаклан действительно входил в клан Катрины, сразу становится понятно, почему она пришла сюда и рожала здесь. |
That's all there is to tell, Lachlan! |
Это все, что можно сказать, Лаклан. |
Might have been drunk, but I'm not drunk now, so you are locked in, Mr. Lachlan. |
Я может пьяная была, но теперь я трезва, так что ты сохранен, мистер Лаклан. |
I keep thinking with Lachlan so preoccupied with the Garuda that maybe this is my window to escape. |
Я думаю о том, что Лаклан так озабочен Гарудой что, может, это мой шанс убежать |
Lachlan was supposed to kill the drifter. |
Лаклан должен был убить бродягу. |
Lachlan, what's going on? |
Лаклан, что происходит? |
Lachlan altered the geological report. |
Лаклан подменил геологический отчет. |
I'm scared, Lachlan... |
Я напугана, Лаклан. |
Because Lachlan works at the Marbella, and I just bought into the hotel. |
Потому что Лаклан работает в Марбелле, а я только что купил ее часть. |
Anyway, we think Lachlan met the drifter, and we were hoping - |
Как бы там ни было, мы считаем, что Лаклан встречался с бродягой, и мы просто надеялись... |
Governor Lachlan Macquarie supported expeditions to open up new lands to the south of the capital Sydney, including one to find an overland route to Jervis Bay, an area which would later be incorporated into the ACT as its only coastal possession. |
Губернатор Лаклан Маккуори поддержал изучение новых земель к югу от столицы, включая изучение сухопутных путей к территории Джервис-Бей, которая позже будет включена в качестве прибрежного владения Австралийской столичной территории. |