Английский - русский
Перевод слова Lachlan

Перевод lachlan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лаклан (примеров 30)
Just a legend that Lachlan was more than a passionate abolitionist. Есть легенда, что Лаклан был более, чем просто страстным сторонником отмены рабства.
Here's my new friends, Rory and Lachlan. Вот мои новые друзья, Рори и Лаклан.
If Lachlan was really part of Katrina's coven, it would have made sense for her to come here and give birth. Если Лаклан действительно входил в клан Катрины, сразу становится понятно, почему она пришла сюда и рожала здесь.
Because Lachlan works at the Marbella, and I just bought into the hotel. Потому что Лаклан работает в Марбелле, а я только что купил ее часть.
Lachlan Mitchell, Lachlan Morton, (born 1992) Australian professional road racing cyclist. Мортон, Лаклан (род. 1992) - австралийский профессиональный шоссейный велогонщик.
Больше примеров...
Лаклан (примеров 30)
Lachlan was released from jail the morning Louise was murdered. Лаклан был выпущен из тюрьмы в то утро, когда Луиза была убита.
Lachlan McDermott and Chloe Donaghy, this is the FBI. Лаклан МакДермотт и Хлоуи Донахи, это ФБР.
Here's my new friends, Rory and Lachlan. Вот мои новые друзья, Рори и Лаклан.
Lachlan, what's going on? Лаклан, что происходит?
Because Lachlan works at the Marbella, and I just bought into the hotel. Потому что Лаклан работает в Марбелле, а я только что купил ее часть.
Больше примеров...
Лахлан (примеров 24)
Lachlan, the first half of you job on Saturdays is to get up and load the truck. Лахлан, первая часть твоей субботней работы - это встать и загрузить товар.
Duncan had no sons and in 1722 was therefore succeeded as chief of Clan Macpherson by Lachlan Macpherson, fourth Laird of Nuid. Дункан не имел сыновей, поэтому в 1722 году вождем клана Макферсон стал Лахлан Макферсон, 4-й лэрд из Нуида (1674-1746).
Lachlan is an unknown quantity. Лахлан является неизвестной величиной.
Lachlan, don't. Лахлан, не смей.
The Delamerian Fold Belt is mainly composed of Neoproterozoic-Cambrian rocks and was deformed in the Late Cambrian Delamerian Orogeny whereas the Lachlan Fold Belt contains mainly Cambrian-Devonian rocks with the main deformations occurring in the late Ordovician to early Carboniferous interval. Пояс деламерианской складчатости в основном состоит из неопротерозойско-кембрийских пород, он был деформирован в позднекембрийском деламерианском тектогенезом, тогда как пояс складчатости Лахлан содержит в основном камбрийско-девонские породы в основном с деформацией, происходившей в позднем ордовике до раннего карбона.
Больше примеров...
Лаклана (примеров 18)
Leaving Petra reeling, so she took comfort in Lachlan's arms. Сломленная, Петра искала утешения в объятиях Лаклана.
Lachlan overspent on construction, she fired him, and now she just wants out. У Лаклана перерасход на строительство, она уволила его, а теперь она просто хочет выйти.
Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should. Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек.
This was an attack, aimed at Lachlan, who I'm not certain is in league with Katrina, Это было нападение, нацеленное на Лаклана, который, я не полностью в этом уверен, но в одной команде с Катриной,
Whatever malevolent being attacked this house, triumphing over Lachlan's protections, it has infested the property. Какое бы зло не атаковало этот дом, сломав защиту Лаклана, оно наводнило дом.
Больше примеров...
Локлэн (примеров 5)
Darcy Lachlan, your cooperation in this matter does you some credit. Дарси Локлэн, ваше сотрудничество по данному делу заслуживает снисхождения.
We're not strangers, Lachlan. Мы не чужие, Локлэн.
Lachlan, this is Scarlett. Локлэн, это Скарлетт.
Lachlan to bear the rings, and sprays of lilies of the valley. Локлэн, подносить кольца, и веточки ландышей.
Lachlan! Lachlan, this is Scarlett. Локлэн, это Скарлетт.
Больше примеров...
Лахлана (примеров 8)
Mostly just trying to stay off Lachlan's radar. В основном, пыталась уйти от радара Лахлана.
He had to undergo surgery, and as a result, he was unable to play the role of Sir Lachlan Morrison in The Wicker Tree, the sequel to The Wicker Man. Актёр перенёс операцию и в результате не смог сыграть сэра Лахлана Моррисона в «Плетёном дереве» - сиквеле фильма 1973 года «Плетёный человек».
I'll just lay the boots to Lachlan later. Я просто отпинаю Лахлана позже
If you get hurt going after Lachlan alone so help me! Если пострадаешь от самого Лахлана, то помоги мне!
And whether or not I should become Lachlan's champion against this evil thing that's coming our way. И стоит ли мне принять предложение Лахлана и сражаться против зла, которое вот-вот появится?
Больше примеров...
Локлан (примеров 4)
And Lachlan wants me to bring her in dead or alive. И Локлан хочет чтобы я привела ее к нему мертвой или живой.
Since Lachlan has no one else that he can trust. С тех самых, как Локлан никому больше не доверяет.
Specifically, I want to be up to date on everything Lachlan knows. А именно, я хочу знать всё, что Локлан знает.
Did you renovate, Lachlan? Локлан, ты делал ремонт?
Больше примеров...
Lachlan (примеров 4)
He commanded HMNZS Lachlan from September 1965 until December 1969 and was Hydrographer RNZN for seven years. С сентября 1965 по декабрь 1969 года он командовал «HMAS Lachlan», а в течение последующих семи лет был гидрографом.
Following his return to New Zealand he joined the survey ship HMNZS Lachlan and saw service in the Korean War on HMNZS Rotoiti, before transfer to the Hydrographic Branch. После возвращения в Новую Зеландию, Иэн поступил на службу на исследовательский корабль «HMAS Lachlan» и до перевода в Гидрографический филиал, участвовал в Корейской войне на фрегате «HMNZS Rotoiti».
The generalization to n dimensions is sometimes referred to as the Soddy-Gosset theorem, even though it was shown by R. Lachlan in 1886. Обобщение для n-мерного пространства иногда упоминается как теорема Содди-Госсе, хотя это сделано уже в 1886 Лахланом (R. Lachlan).
After years of chaos and anarchy after the overthrow of Governor William Bligh, a new governor, Lieutenant-Colonel (later Major-General) Lachlan Macquarie, was sent from Britain to reform the settlement in 1809. После многих лет хаоса, анархии и свержения губернатора Уильяма Блая (англ. William Bligh) Британией в 1809 году был прислан новый губернатор - подполковник (позднее генерал-майор) Лаклан Маккуори (англ. Lachlan Macquarie), задачей которого было реформирование колонии.
Больше примеров...
Лакланом (примеров 4)
Your ex is working with Lachlan McDermott. Твоя бывшая работает с Лакланом МакДермоттом.
I know you made a deal with Lachlan to kill me. Я знаю, что ты заключил сделку с Лакланом, чтобы он убил меня.
See, she recently teamed up with his archrival Lachlan to bring him down. Недавно она объединилась с его главным соперником Лакланом, чтобы подвести его.
No one knows what happened to it or to my great-great-great- whatever-grandfather Lachlan. Никто не знает, что произошло с ним или с моим пра-пра-пра-и так далее- дедушкой Лакланом.
Больше примеров...
Лаклен (примеров 3)
Purchased through a shell company owned by Lachlan. Купленный через нефтяную компанию, которой владеет Лаклен.
Judge Lachlan is our main suspect. Судья Лаклен - наш главный подозреваемый.
Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead. Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок.
Больше примеров...
Лахлане (примеров 2)
I want you to forget Lachlan... Я хочу чтобы ты забыла о Лахлане
I need you to forget about Lachlan for now. Я прошу тебя забыть сейчас о Лахлане
Больше примеров...
Лохлан (примеров 2)
Lachlan will have more power over you than ever before. Лохлан будет иметь больше власти над тобой, чем раньше.
Thank you, Lachlan. Спасибо тебе, Лохлан.
Больше примеров...
Локлен (примеров 1)
Больше примеров...
Лаклану (примеров 2)
The manor belonged to Lachlan Fredericks. Усадьба принадлежала Лаклану Фредериксу.
Latin lover narrator: It should be noted that Petra should absolutely not trust Lachlan. Нужно заметить, что Петра абсолютно не должна доверять Лаклану.
Больше примеров...
Лохлана (примеров 2)
Lachlan's champion, some evil thing coming for us? Чемпион Лохлана, это то зло что придет за нами?
So, the only other person who can get out of here and warn Lachlan is another human - Единственный, кто может выйти отсюда и предупредить Лохлана - это другой человек
Больше примеров...