Английский - русский
Перевод слова Lachlan

Перевод lachlan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лаклан (примеров 30)
Here's my new friends, Rory and Lachlan. Вот мои новые друзья, Рори и Лаклан.
Maybe you could explain why a Lachlan Luthor... was arrested in 1961 for petty robbery in Smallville. Может быть ты можешь объяснить, почему Лаклан Лутер... был арестован в 1961 году за ограбление в Смолвиле.
Might have been drunk, but I'm not drunk now, so you are locked in, Mr. Lachlan. Я может пьяная была, но теперь я трезва, так что ты сохранен, мистер Лаклан.
Governor Lachlan Macquarie supported expeditions to open up new lands to the south of the capital Sydney, including one to find an overland route to Jervis Bay, an area which would later be incorporated into the ACT as its only coastal possession. Губернатор Лаклан Маккуори поддержал изучение новых земель к югу от столицы, включая изучение сухопутных путей к территории Джервис-Бей, которая позже будет включена в качестве прибрежного владения Австралийской столичной территории.
After years of chaos and anarchy after the overthrow of Governor William Bligh, a new governor, Lieutenant-Colonel (later Major-General) Lachlan Macquarie, was sent from Britain to reform the settlement in 1809. После многих лет хаоса, анархии и свержения губернатора Уильяма Блая (англ. William Bligh) Британией в 1809 году был прислан новый губернатор - подполковник (позднее генерал-майор) Лаклан Маккуори (англ. Lachlan Macquarie), задачей которого было реформирование колонии.
Больше примеров...
Лаклан (примеров 30)
Lachlan was released from jail the morning Louise was murdered. Лаклан был выпущен из тюрьмы в то утро, когда Луиза была убита.
Lachlan and Grace talked of evil. Лаклан и Грейс говорили о зле.
If Lachlan was really part of Katrina's coven, it would have made sense for her to come here and give birth. Если Лаклан действительно входил в клан Катрины, сразу становится понятно, почему она пришла сюда и рожала здесь.
I'm scared, Lachlan... Я напугана, Лаклан.
Anyway, we think Lachlan met the drifter, and we were hoping - Как бы там ни было, мы считаем, что Лаклан встречался с бродягой, и мы просто надеялись...
Больше примеров...
Лахлан (примеров 24)
No, I think you're good, Lachlan. Нет, пожалуй тебе хватит, Лахлан.
It's Lachlan MacAldonich. Меня зовут Лахлан Макалдоних.
Lachlan, don't. Лахлан, не смей.
Yes, it's Lachlan. Да, это Лахлан.
Torcall and his ally Lachlan MacGill'Eain of Duart took the offensive against Huntly, and in December 1503 invaded and wrought devastation to Huntly's Lordship of Badenoch. Торкал и его союзник Лахлан Маклейн из Дуарта перешли в наступление против графа Хантли, в декабре 1503 года они вторглись и разорили лордство Баденох, принадлежавшее графу Хантли.
Больше примеров...
Лаклана (примеров 18)
You've always described grandfather Lachlan... as a hardworking entrepreneur from Scottish nobility. Ты всегда описывал дедушку Лаклана... как трудолюбивого предпринимателя, который прибыл из Шотландии.
Now, Luisa may not remember Lachlan, but I sure do. Что ж, Луиза, может и не помнит Лаклана, но я точно помню.
Everyone there, regardless of the color of their skin, was free and guaranteed Lachlan's protection. Каждый, несмотря на цвет кожи, был свободен, и ему была гарантирована защита Лаклана.
This was an attack, aimed at Lachlan, who I'm not certain is in league with Katrina, Это было нападение, нацеленное на Лаклана, который, я не полностью в этом уверен, но в одной команде с Катриной,
And I've already been beating Lachlan's bodhran. И я уже постучала в бойран Лаклана. Волшебно!
Больше примеров...
Локлэн (примеров 5)
Darcy Lachlan, your cooperation in this matter does you some credit. Дарси Локлэн, ваше сотрудничество по данному делу заслуживает снисхождения.
We're not strangers, Lachlan. Мы не чужие, Локлэн.
Lachlan, this is Scarlett. Локлэн, это Скарлетт.
Lachlan to bear the rings, and sprays of lilies of the valley. Локлэн, подносить кольца, и веточки ландышей.
Lachlan! Lachlan, this is Scarlett. Локлэн, это Скарлетт.
Больше примеров...
Лахлана (примеров 8)
Bo, I need you to leave Lachlan be. Бо, мне нужно что бы ты оставила Лахлана
Okay, it's about talking to the customers and Lachlan has a way with them. Ладно, всё дело в том, как разговаривать с покупателями, и у Лахлана к ним свой подход.
I'll just lay the boots to Lachlan later. Я просто отпинаю Лахлана позже
The same Lachlan you wanted to kill yesterday? Того самого Лахлана, которого ты еще вчера хотела убить?
If you get hurt going after Lachlan alone so help me! Если пострадаешь от самого Лахлана, то помоги мне!
Больше примеров...
Локлан (примеров 4)
And Lachlan wants me to bring her in dead or alive. И Локлан хочет чтобы я привела ее к нему мертвой или живой.
Since Lachlan has no one else that he can trust. С тех самых, как Локлан никому больше не доверяет.
Specifically, I want to be up to date on everything Lachlan knows. А именно, я хочу знать всё, что Локлан знает.
Did you renovate, Lachlan? Локлан, ты делал ремонт?
Больше примеров...
Lachlan (примеров 4)
He commanded HMNZS Lachlan from September 1965 until December 1969 and was Hydrographer RNZN for seven years. С сентября 1965 по декабрь 1969 года он командовал «HMAS Lachlan», а в течение последующих семи лет был гидрографом.
Following his return to New Zealand he joined the survey ship HMNZS Lachlan and saw service in the Korean War on HMNZS Rotoiti, before transfer to the Hydrographic Branch. После возвращения в Новую Зеландию, Иэн поступил на службу на исследовательский корабль «HMAS Lachlan» и до перевода в Гидрографический филиал, участвовал в Корейской войне на фрегате «HMNZS Rotoiti».
The generalization to n dimensions is sometimes referred to as the Soddy-Gosset theorem, even though it was shown by R. Lachlan in 1886. Обобщение для n-мерного пространства иногда упоминается как теорема Содди-Госсе, хотя это сделано уже в 1886 Лахланом (R. Lachlan).
After years of chaos and anarchy after the overthrow of Governor William Bligh, a new governor, Lieutenant-Colonel (later Major-General) Lachlan Macquarie, was sent from Britain to reform the settlement in 1809. После многих лет хаоса, анархии и свержения губернатора Уильяма Блая (англ. William Bligh) Британией в 1809 году был прислан новый губернатор - подполковник (позднее генерал-майор) Лаклан Маккуори (англ. Lachlan Macquarie), задачей которого было реформирование колонии.
Больше примеров...
Лакланом (примеров 4)
Your ex is working with Lachlan McDermott. Твоя бывшая работает с Лакланом МакДермоттом.
I know you made a deal with Lachlan to kill me. Я знаю, что ты заключил сделку с Лакланом, чтобы он убил меня.
See, she recently teamed up with his archrival Lachlan to bring him down. Недавно она объединилась с его главным соперником Лакланом, чтобы подвести его.
No one knows what happened to it or to my great-great-great- whatever-grandfather Lachlan. Никто не знает, что произошло с ним или с моим пра-пра-пра-и так далее- дедушкой Лакланом.
Больше примеров...
Лаклен (примеров 3)
Purchased through a shell company owned by Lachlan. Купленный через нефтяную компанию, которой владеет Лаклен.
Judge Lachlan is our main suspect. Судья Лаклен - наш главный подозреваемый.
Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead. Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок.
Больше примеров...
Лахлане (примеров 2)
I want you to forget Lachlan... Я хочу чтобы ты забыла о Лахлане
I need you to forget about Lachlan for now. Я прошу тебя забыть сейчас о Лахлане
Больше примеров...
Лохлан (примеров 2)
Lachlan will have more power over you than ever before. Лохлан будет иметь больше власти над тобой, чем раньше.
Thank you, Lachlan. Спасибо тебе, Лохлан.
Больше примеров...
Локлен (примеров 1)
Больше примеров...
Лаклану (примеров 2)
The manor belonged to Lachlan Fredericks. Усадьба принадлежала Лаклану Фредериксу.
Latin lover narrator: It should be noted that Petra should absolutely not trust Lachlan. Нужно заметить, что Петра абсолютно не должна доверять Лаклану.
Больше примеров...
Лохлана (примеров 2)
Lachlan's champion, some evil thing coming for us? Чемпион Лохлана, это то зло что придет за нами?
So, the only other person who can get out of here and warn Lachlan is another human - Единственный, кто может выйти отсюда и предупредить Лохлана - это другой человек
Больше примеров...