Английский - русский
Перевод слова Lachlan

Перевод lachlan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лаклан (примеров 30)
Lachlan and Grace talked of evil. Лаклан и Грейс говорили о зле.
Might have been drunk, but I'm not drunk now, so you are locked in, Mr. Lachlan. Я может пьяная была, но теперь я трезва, так что ты сохранен, мистер Лаклан.
Lachlan altered the geological report. Лаклан подменил геологический отчет.
Because Lachlan works at the Marbella, and I just bought into the hotel. Потому что Лаклан работает в Марбелле, а я только что купил ее часть.
Anyway, we think Lachlan met the drifter, and we were hoping - Как бы там ни было, мы считаем, что Лаклан встречался с бродягой, и мы просто надеялись...
Больше примеров...
Лаклан (примеров 30)
Here's my new friends, Rory and Lachlan. Вот мои новые друзья, Рори и Лаклан.
Lachlan and Grace talked of evil. Лаклан и Грейс говорили о зле.
Lachlan, what's going on? Лаклан, что происходит?
Lachlan altered the geological report. Лаклан подменил геологический отчет.
Because Lachlan works at the Marbella, and I just bought into the hotel. Потому что Лаклан работает в Марбелле, а я только что купил ее часть.
Больше примеров...
Лахлан (примеров 24)
Are you trying to goad me, Lachlan? Ты пытаешься завести меня, Лахлан?
Archibald had only daughters and in turn was succeeded by his nephew Lachlan Og ("Lauchlane oig Macklauchlane his brothers sone"). У Арчибальда были только дочери, и наследником стал его племянник, Лахлан Ог (Lauchlane oig Macklauchlane).
Blocks of older crust consisting of Neoproterozoic-Cambrian rocks, such as the Selwyn Block in central Victoria, were deformed during the late Cambrian Tyennan Orogeny prior to being incorporated into the Lachlan Fold Belt. Блоки более старой коры, состоящие из неопротерозойско-кембрийских пород, такие как блок Селвин в центральной части Виктории, были деформированы во время позднекембрийского тектогенеза Тайеннан до включения в пояс Лахлан.
Lachlan, don't. Лахлан, не смей.
Yes, it's Lachlan. Да, это Лахлан.
Больше примеров...
Лаклана (примеров 18)
The mutineers continued to control the colony until the arrival of Governor Lachlan Macquarie in 1810. Мятежники контролировали колонию до прибытия в 1810 губернатора Лаклана Маккуори.
You've always described grandfather Lachlan... as a hardworking entrepreneur from Scottish nobility. Ты всегда описывал дедушку Лаклана... как трудолюбивого предпринимателя, который прибыл из Шотландии.
Everyone there, regardless of the color of their skin, was free and guaranteed Lachlan's protection. Каждый, несмотря на цвет кожи, был свободен, и ему была гарантирована защита Лаклана.
Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should. Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек.
This place has had a few different owners, but no one's actually lived here for more than a few weeks since Lachlan Fredericks. У места было несколько различных владельцев, но фактически никто не жил там больше нескольких недель, начиная с Лаклана Фредерикса.
Больше примеров...
Локлэн (примеров 5)
Darcy Lachlan, your cooperation in this matter does you some credit. Дарси Локлэн, ваше сотрудничество по данному делу заслуживает снисхождения.
We're not strangers, Lachlan. Мы не чужие, Локлэн.
Lachlan, this is Scarlett. Локлэн, это Скарлетт.
Lachlan to bear the rings, and sprays of lilies of the valley. Локлэн, подносить кольца, и веточки ландышей.
Lachlan! Lachlan, this is Scarlett. Локлэн, это Скарлетт.
Больше примеров...
Лахлана (примеров 8)
Bo, I need you to leave Lachlan be. Бо, мне нужно что бы ты оставила Лахлана
He had to undergo surgery, and as a result, he was unable to play the role of Sir Lachlan Morrison in The Wicker Tree, the sequel to The Wicker Man. Актёр перенёс операцию и в результате не смог сыграть сэра Лахлана Моррисона в «Плетёном дереве» - сиквеле фильма 1973 года «Плетёный человек».
The same Lachlan you wanted to kill yesterday? Того самого Лахлана, которого ты еще вчера хотела убить?
If you get hurt going after Lachlan alone so help me! Если пострадаешь от самого Лахлана, то помоги мне!
And whether or not I should become Lachlan's champion against this evil thing that's coming our way. И стоит ли мне принять предложение Лахлана и сражаться против зла, которое вот-вот появится?
Больше примеров...
Локлан (примеров 4)
And Lachlan wants me to bring her in dead or alive. И Локлан хочет чтобы я привела ее к нему мертвой или живой.
Since Lachlan has no one else that he can trust. С тех самых, как Локлан никому больше не доверяет.
Specifically, I want to be up to date on everything Lachlan knows. А именно, я хочу знать всё, что Локлан знает.
Did you renovate, Lachlan? Локлан, ты делал ремонт?
Больше примеров...
Lachlan (примеров 4)
He commanded HMNZS Lachlan from September 1965 until December 1969 and was Hydrographer RNZN for seven years. С сентября 1965 по декабрь 1969 года он командовал «HMAS Lachlan», а в течение последующих семи лет был гидрографом.
Following his return to New Zealand he joined the survey ship HMNZS Lachlan and saw service in the Korean War on HMNZS Rotoiti, before transfer to the Hydrographic Branch. После возвращения в Новую Зеландию, Иэн поступил на службу на исследовательский корабль «HMAS Lachlan» и до перевода в Гидрографический филиал, участвовал в Корейской войне на фрегате «HMNZS Rotoiti».
The generalization to n dimensions is sometimes referred to as the Soddy-Gosset theorem, even though it was shown by R. Lachlan in 1886. Обобщение для n-мерного пространства иногда упоминается как теорема Содди-Госсе, хотя это сделано уже в 1886 Лахланом (R. Lachlan).
After years of chaos and anarchy after the overthrow of Governor William Bligh, a new governor, Lieutenant-Colonel (later Major-General) Lachlan Macquarie, was sent from Britain to reform the settlement in 1809. После многих лет хаоса, анархии и свержения губернатора Уильяма Блая (англ. William Bligh) Британией в 1809 году был прислан новый губернатор - подполковник (позднее генерал-майор) Лаклан Маккуори (англ. Lachlan Macquarie), задачей которого было реформирование колонии.
Больше примеров...
Лакланом (примеров 4)
Your ex is working with Lachlan McDermott. Твоя бывшая работает с Лакланом МакДермоттом.
I know you made a deal with Lachlan to kill me. Я знаю, что ты заключил сделку с Лакланом, чтобы он убил меня.
See, she recently teamed up with his archrival Lachlan to bring him down. Недавно она объединилась с его главным соперником Лакланом, чтобы подвести его.
No one knows what happened to it or to my great-great-great- whatever-grandfather Lachlan. Никто не знает, что произошло с ним или с моим пра-пра-пра-и так далее- дедушкой Лакланом.
Больше примеров...
Лаклен (примеров 3)
Purchased through a shell company owned by Lachlan. Купленный через нефтяную компанию, которой владеет Лаклен.
Judge Lachlan is our main suspect. Судья Лаклен - наш главный подозреваемый.
Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead. Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок.
Больше примеров...
Лахлане (примеров 2)
I want you to forget Lachlan... Я хочу чтобы ты забыла о Лахлане
I need you to forget about Lachlan for now. Я прошу тебя забыть сейчас о Лахлане
Больше примеров...
Лохлан (примеров 2)
Lachlan will have more power over you than ever before. Лохлан будет иметь больше власти над тобой, чем раньше.
Thank you, Lachlan. Спасибо тебе, Лохлан.
Больше примеров...
Локлен (примеров 1)
Больше примеров...
Лаклану (примеров 2)
The manor belonged to Lachlan Fredericks. Усадьба принадлежала Лаклану Фредериксу.
Latin lover narrator: It should be noted that Petra should absolutely not trust Lachlan. Нужно заметить, что Петра абсолютно не должна доверять Лаклану.
Больше примеров...
Лохлана (примеров 2)
Lachlan's champion, some evil thing coming for us? Чемпион Лохлана, это то зло что придет за нами?
So, the only other person who can get out of here and warn Lachlan is another human - Единственный, кто может выйти отсюда и предупредить Лохлана - это другой человек
Больше примеров...