| Now I'm serving a man like Lachlan. | Теперь я служу человеку как Лахлан. |
| And I was never your manager, you see, Lachlan. | И я никогда не был твоим менеджером, Лахлан. |
| Lachlan, sit down, you're being ridiculous. | Лахлан, сядь, ты смешон. |
| No, I think you're good, Lachlan. | Нет, пожалуй тебе хватит, Лахлан. |
| Lachlan has no idea I'm here. | Лахлан не знает, что я здесь. |
| I am your host, Lachlan MacAldonich. | И в студии ваш ведущий Лахлан Макалдоних. |
| Lachlan, you know, it's Ari. | Лахлан, знаешь мы зовем ее Ари. |
| Lachlan, the first half of you job on Saturdays is to get up and load the truck. | Лахлан, первая часть твоей субботней работы - это встать и загрузить товар. |
| Granites comprise 20% of the total exposed area of the Lachlan Fold Belt and fall within an age range of 440 to 350 MYA. | Гранит составляет 20% от общей площади пояса Лахлан и попадают в возрастной диапазон от 440 до 350 лет. |
| Are you trying to goad me, Lachlan? | Ты пытаешься завести меня, Лахлан? |
| Archibald had only daughters and in turn was succeeded by his nephew Lachlan Og ("Lauchlane oig Macklauchlane his brothers sone"). | У Арчибальда были только дочери, и наследником стал его племянник, Лахлан Ог (Lauchlane oig Macklauchlane). |
| Yet Lachlan puts your good friend, Lauren, in a prison cell for days. | Кроме того, Лахлан посадил твою близкую подругу Лорен надолго в клетку |
| Blocks of older crust consisting of Neoproterozoic-Cambrian rocks, such as the Selwyn Block in central Victoria, were deformed during the late Cambrian Tyennan Orogeny prior to being incorporated into the Lachlan Fold Belt. | Блоки более старой коры, состоящие из неопротерозойско-кембрийских пород, такие как блок Селвин в центральной части Виктории, были деформированы во время позднекембрийского тектогенеза Тайеннан до включения в пояс Лахлан. |
| Lachlan, you've been here ten minutes, you haven't even asked how she's doing? | Лахлан, ты здесь провёл десять минут, и даже не спросил как она? |
| Duncan had no sons and in 1722 was therefore succeeded as chief of Clan Macpherson by Lachlan Macpherson, fourth Laird of Nuid. | Дункан не имел сыновей, поэтому в 1722 году вождем клана Макферсон стал Лахлан Макферсон, 4-й лэрд из Нуида (1674-1746). |
| Lachlan is an unknown quantity. | Лахлан является неизвестной величиной. |
| It's Lachlan MacAldonich. | Меня зовут Лахлан Макалдоних. |
| Lachlan, don't. | Лахлан, не смей. |
| Yes, it's Lachlan. | Да, это Лахлан. |
| Torcall and his ally Lachlan MacGill'Eain of Duart took the offensive against Huntly, and in December 1503 invaded and wrought devastation to Huntly's Lordship of Badenoch. | Торкал и его союзник Лахлан Маклейн из Дуарта перешли в наступление против графа Хантли, в декабре 1503 года они вторглись и разорили лордство Баденох, принадлежавшее графу Хантли. |
| In the Jacobite Rising of 1715 Lachlan Maclachlan of that Ilk "signed the Address of Welcome to the Old Chevalier, the rightful King James VIII Stuart, on his landing in Scotland". | Во время якобитского восстания 1715 года Лахлан Маклахлан написал приветствие вернувшемуся в Шотландию «настоящемю королю Якову VIII Стюарту» (англ. the rightful King James VIII Stuart). |
| The first regional deformation to affect the Lachlan Fold Belt was the Benambran Orogeny, about 450 MYA, after the Delamerian Orogeny. | Первой региональной деформацией, которая повлияла на пояс складчатости Лахлан, была бенамбранская тектогенеза, около 450 млн лет назад, после деламерианского тектогенеза. |
| The Delamerian Fold Belt is mainly composed of Neoproterozoic-Cambrian rocks and was deformed in the Late Cambrian Delamerian Orogeny whereas the Lachlan Fold Belt contains mainly Cambrian-Devonian rocks with the main deformations occurring in the late Ordovician to early Carboniferous interval. | Пояс деламерианской складчатости в основном состоит из неопротерозойско-кембрийских пород, он был деформирован в позднекембрийском деламерианском тектогенезом, тогда как пояс складчатости Лахлан содержит в основном камбрийско-девонские породы в основном с деформацией, происходившей в позднем ордовике до раннего карбона. |
| I'm sorry I was so distracted before you left, but Lachlan had just dumped some pretty heavy stuff on me. | Прошу прощения, но я была так занята перед вашим приходом, потому что Лахлан взвалил нам меня уйму работы. |