No man has ever given me a gift of lace before, so thank you for this. | Никто мне раньше не дарил кружево, так что спасибо вам. |
SHE'S TEACHING ME TENT STITCH AND LACE MENDING. | Она учит меня вышивать и чинить кружево. |
You've brought your lace back with you? | Ты принесла своё кружево обратно? |
Don't stop making your lace. | Не переставайте плести своё кружево. |
Why bother with lace? | Замечательно как есть, зачем ещё кружево? |
It's just white silk boxers with little red buttons and some nice lace trimming. | Это просто белые шелковые боксерки с красными пуговицами и небольшой кружевной отделкой. |
And there were horses and carriages, and a lady in a lace cap. | И там были лошади и кареты, и дама в кружевной шляпке. |
The next section begins with Spears in a pink latex and lace jacket emerging from inside a bass to perform "Big Fat Bass", while will.i.am appears in the backdrops. | Следующий номер Спирс начинает в розовой латексной кружевной куртке, находясь внутри большой колонки, исполняя «Big Fat Bass», в то время как will.i.am появляется на заднем плане на видео-экране. |
Here is a nylon aqua dress with deep décolleté... and elaborate lace trimming. | "Нейлоновая рубашка цвета морской волны, с широкой кружевной отделкой и и богатыми инкрустациями в кружеве". |
Your lace is untied. | У вас шнурок развязался. |
The lace is fixed to eyelet tabs in such a way that it is movable with the aid of lacing elements arranged on said eyelet tabs or with the aid of the eyelets embodied therein. | Шнурок закреплен на берцах с возможностью перемещения с помощью установленных на берцах элементов для шнурования или с помощью выполненных в берцах отверстий. |
Even if the lace is dry, and even if you don't touch the body of the shoe. | Даже если шнурок сухой и до обувки не дотрагиваться, бактерии и вирусы лезут прям с земли. |
Darling, your shoe lace came off. | Дорогой, у тебя шнурок развязался. |
Only a boot lace away. | Только шнурок ботинка оторвался. |
The final track, "Nottingham Lace," was first made public via his home page and soon became a concert staple and one of his most popular songs. | Завершающий трек - «Nottingham Lace» был представлен публике на официальном сайте музыканта и быстро стал одной из наиболее популярных его песен и постоянным номером концертов. |
The last album has the song "Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)"; this song (along with "Jordan" and "Nottingham Lace") is one of his most popular songs and is often played live. | Последний содержит песню «Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)», которая наряду с «Jordan» и «Nottingham Lace» является одной из его самых популярных песен и часто исполняется на концертах. |
Brick & Lace are a Jamaican dancehall/R&B (or reggae fusion) musical duo consisting of sisters Nyanda and Nailah Thorbourne. | «Brick & Lace» (читается как «Брик энд Лэйс») - музыкальный дуэт в стиле R&B, состоящий из двух сестёр ямайского происхождения - Ньянды и Наилы Торборн. |
In 1995, Alexis became the spokeswoman for Alpine Lace Brands, Inc., promoting the company's Alpine Lace low-fat cheese products. | В 1995 году Алексис стала официальным представителем компании «Alpine Lace Brands, Inc.», продвигая продукты компании Alpine Lace с низким содержанием жиров. |
On May 13, 1958, the company changed its name to The Scranton Lace Corporation, but soon thereafter reverted to using the name The Scranton Lace Company as its official title. | В 1958 году компания сменила название на The Scranton Lace Corporation, однако вскоре после этого вернулась к использованию старого именования The Scranton Lace Company. |
Lace, let's let her have the moment. | Лейс, давай дадим ей насладиться моментом. |
There is truth in the world, Lace. | В этом мире есть истина, Лейс. |
Lace, I explained this to you and Jo. | Лейс, я уже объяснял это вам с Джо. |
Help me, Lace. | Помоги мне, Лейс. |
Lace, Lace, Lace, Lace, Lace. | Лейс, Лейс, Лейс... Лейси... |
It's a lemon, Lace. | С ней что-то не то, Лэйс. |
Lace, I think keeping it short and sweet was in everyone's best interests. | Лэйс, думаю, будучи кратким и вежливым, я смягчил эту ситуацию. |
Lace, don't stress. | Лэйс, не напрягайся. |
Lace, do you think... | Лэйс, как считаешь... |
No, he didn't, Lace. | Нет, не перепутал, Лэйс. |
By the way, Lace, you could use some. | Кстати, Лейси, тебе он не помешает. |
I've really felt it, Lace, a lot. | Я действительно это очень ощущала, Лейси. |
Okay. Lace, I know that you don't want to talk, but there's something I want to show you. | Лейси, я знаю, что ты не хочешь говрить, но позволь мне показать тебе кое-что. |
Lace, you haven't actually met Rico, have you? | Лейси, ты не знакома с Рико? |
Lace, Lace, Lace, Lace, Lace. | Лейс, Лейс, Лейс... Лейси... |