Additionally, this issue would be compounded if the labourer worked overtime throughout the year, which happened on a regular basis. |
Кроме того, эта проблема усугубляется, если рабочий в течение года работал сверхурочно, что происходит регулярно. |
The husband (an unskilled labourer) was particularly targeted by Maoists. |
Муж (неквалифицированный рабочий) особо интересовал маоистов. |
An unregularized labourer works on average 28.2 days a month. |
в среднем рабочий в нерегулируемом секторе трудится 28,2 дня в месяц. |
The team consisted of foreman Jim Blackham, plasterer Timothy Dalton-Dobson, plumber Kevin Fail, carpenter Fred Farray, bricklayer Darren Prince and labourer Ben Gotsell. |
В бригаду входят: бригадир Джим Блекхэм, штукатур Тимоти Далтон-Добсон, водопроводчик Кевин Фэил, плотник Фред Фэррей, каменщик ДАррен Принс и рабочий Бен Готсел. |
However, compared to the amount which a labourer would spend on food, for example, they were far from insubstantial. |
Однако если ее сравнить с суммой, которую рабочий тратит, например, на еду, она станет намного более существенной. |
Some receiving countries, developing and developed alike, may see an economic benefit to using low-cost suppliers of goods, ignoring the high price paid only by the labourer. |
Некоторые принимающие страны, как развивающиеся, так и развитые, усматривают экономическую выгоду в использовании поставщиков недорогих товаров, игнорируя при этом ту высокую цену, которую платит только рабочий. |
14 As the Communist Manifesto expressed it, The modern labourer, on the contrary, instead of rising with processes of industry, sinks deeper and deeper below the conditions of existence of his own class. |
14 Как это изложено в Коммунистическом манифесте : Наоборот, современный рабочий с прогрессом промышленности не поднимается, а все более опускается ниже условий существования своего собственного класса. |
Further, the AoA will affect the human rights of people within a country differently; for example, a small farmer, a farm labourer, an urban dweller, or an industrial production firm will often be affected quite differently. |
Далее Соглашение по сельскому хозяйству будет оказывать воздействие на права человека в масштабах одной страны различным образом; например, мелкий фермер, сельскохозяйственный рабочий, житель города или промышленная фирма будут затрагиваться самым различным образом. |
The word freeter or freeta was first used around 1987 or 1988 and is thought to be a portmanteau of the English word free (or perhaps freelance) and the German word Arbeiter ("labourer"). |
Термин freeta был впервые употреблён в 1987-1988 годах, и являлся слиянием английского слова free (или, возможно, freelance) и немецкого слова Arbeiter («рабочий»). |
Obviously, the situation is even more difficult when the litigant is badly off (a peasant, a labourer or a slum dweller). |
Разумеется, еще более сложным положение является в том случае, когда в качестве тяжущейся стороны выступает гражданин, ограниченный в средствах (крестьянин, рабочий или житель городских маргинальных районов). |
PIERRE, 54, DAY LABOURER |
ПЬЕР ЛАМИ БИНЕ, 54 ГОДА, РАБОЧИЙ |
Manufacturing labourer and related worker |
Неквалифицированный рабочий обрабатывающей промышленности и родственных занятий |
Manual labourer, maybe? |
Возможно, неквалифицированный рабочий? |
I can't take Irene's house for the summer unless Elizabeth takes mine, and Irene can't take the labourer's cottage, and the labourer can't take the shanty on the beach! |
Я не смогу снять дом Айрин на лето, пока Элизабет не снимет мой, а Айрин не сможет снять домик рабочего, - а рабочий не сможет снять хибарку на берегу! |
A labourer who was passing by in his car at the time was killed. |
В результате обстрела погиб поденный рабочий, который ехал на машине мимо КПП. |
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. |
Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник. |
The most recent attack cost 51-year-old labourer Kheiri Alqm his life. |
В результате последнего из этих нападений погиб 51-летний рабочий Хейри Алькм. |