Film critic Donald Richie regarded him as the "humanist" among Kurosawa's writers. |
Кинокритик Дональд Ричи считал его «гуманистом» среди писателей Куросавы. |
Well, Disney, Kurosawa, they're dead. |
Ну, Диснея и Куросавы уже нет в живых. |
It's a prop from my favorite Kurosawa movie. |
Это, мм, инвентарь с моего любимого фильма Куросавы. |
I'm asking honestly because there was a portion of the broadcast that turned into a Kurosawa movie. |
Я прошу честности, потому что часть эфира превратилась в фильм Куросавы. |
The Jedi, who take their name from Jidaigeki, are modeled after samurai, showing the influence of Kurosawa. |
Джедаи, имя которых образовано от японского слова Jidaigeki, созданы по образцу самураев (влияние Куросавы). |
For Kurosawa, these fantastic elements at the same time only the visual expression of an inner desire that can not break ground on time and, ultimately, must remain unsatisfied. |
Для Куросавы, эти фантастические элементы в то же время только визуальное выражение внутреннего желания, которые не могут сняться с якоря от времени и, в конечном счете, должно оставаться неудовлетворенным. |
As it is customary for the films Kurosawa, it does not stop at this very classical oriented storyline in the tradition of Western Mumienphantasmen but another dead drives her worst, and their fate with the mummy, the archaeologists, the editor and Reiko seems intertwined. |
Как это обычно для фильмов Куросавы, он не останавливается на этом очень классический сюжет ориентированной в традициях западной Mumienphantasmen а другой мертвый гонит ее худшем случае, и их судьба с мумией, археологи, редактор и Рейко кажется, связаны между собой. |
Milligan remarked that he is big fan of Akira Kurosawa's Seven Samurai and what drew him to the project was that this era of Japan was in such a state of flux. |
Миллиган заметил, что он большой поклонник Семи Самураев Акиры Куросавы, и то, что привлекло его к проекту, было «что эта эпоха Японии была в таком состоянии. |
Kurosawa's "yojimbo," isn't it? |
"Телохранитель" Куросавы, не так ли? |
Dedicated to the Memory of KUROSAWA Akira |
Памяти Акиры Куросавы Памяти Акиры Куросавы |
In 2013, Oguni and frequent screenwriting collaborators Kurosawa, Shinobu Hashimoto and Ryūzō Kikushima were awarded the Jean Renoir Award by the Writers Guild of America West. |
В 2013 году Огуни и частые сотрудники - сценаристы Куросавы, Шинобу Хасимото и Рюзо Кикушима были удостоены премии Жана Ренуара от Гильдии сценаристов западной Америки. |
The money gained from the movie enabled Silberman to provide funding for Akira Kurosawa's ambitious 1985 film Ran, which at the time of its making was the most expensive Japanese film ever. |
Успешный прокат «Дивы» в США позволил Зильберману вложить средства в масштабную историческую драму Акиры Куросавы «Ран» (1985), на тот момент - самый дорогой фильм в истории Японии. |
Since he started to work as an assistant to Kajiro Yamamoto, it's not surprising that Akira Kurosawa's first film after the war, |
Поскольку он начал работать во время войны в качестве ассистента Каджиро Ямамото, не удивительно, что первый послевоенный фильм Акиры Куросавы |
I've seen a couple of Kurosawa's films. |
Я посмотрел пару фильмов Куросавы. |
George Lucas based the film's structure on Akira Kurosawa's The Hidden Fortress. |
Джордж Лукас позаимствовал метод подачи сюжета фильма из "Трех негодяев в скрытой крепости" Акиры Куросавы. |
This film has been modified from the original version of Akira Kurosawa's debut film, which opened in 1943, without consulting the director or the production staff. |
Это первый фильм Акиры Куросавы. Он снят в 1943 году и впервые показан на экране в марте того же года. |
The festival opened with Dreams, directed by Akira Kurosawa and closed with The Comfort of Strangers, directed by Paul Schrader. |
Фестиваль открылся показом фильм «Сны» Акиры Куросавы и завершился фильмом «Утешение незнакомцев» Пола Шредера. |
The 1955 and 1965 versions share the script of the original versions, whereas the subsequent three releases are all based on the novel rather than Kurosawa's screenplay. |
Версии 1955 и 1965 годов сняты по сценарию оригинального фильма, три же последующие в большей степени основаны на романе Цунэо Томиты, чем на сценарии Куросавы. |
With Stahelski himself stating, All the way back to Kurosawa up to Sergio Leone. |
С самим Стахелским он заявил: «Весь путь от Куросавы до Серхио Леоне. |