Kura Basin bilateral cooperation and accession of Georgia to the Convention |
Двухстороннее сотрудничество по бассейну Куры и присоединение Грузии к Конвенции |
Regional industrial accident notification systems have been established with Armenia and Azerbaijan in the framework of the Joint River Management Programme for the Kura Basin. |
Региональные системы уведомления о промышленных авариях созданы с Арменией и Азербайджаном в рамках Совместной программы управления речными ресурсами в бассейне Куры. |
Among the Kura tributaries, there are a number of major transboundary tributaries, including the rivers Araks, Iori, Alazani, Debet, Agstev, Potskhovi and Ktsia-Khrami. |
Среди притоков Куры имеется ряд крупных трансграничных рек, включая реки Аракс, Иори, Алазани, Дебед, Агстев, Потскхови и Ктсиа-Храми. |
Before regulation of the Kura stream, spawners entered the river abundantly, migrated upstream to the headwaters of Aragvi, Alazani, Akera rivers up to 1,000 km. |
До зарегулирования р. Куры лосось в большом количестве входил в Куру, поднимался до истоков Арагви, Алазани, Акеры на расстояние до 1000 км. |
On the Kura, the Mingechevir reservoir has improved the situation in this respect in the Kura lowlands. |
На реке Кура Мингечуарское водохранилище позволило улучшить ситуацию в этом смысле в низинных районах Куры. |
Caspian Lotus ("Sanagullesi") which can be found in the delta of Kura River has unique beauty. |
В дельте Куры известен редкий по своей красою каспийский лотос. |
"Tugai" forests that have grown after Kura, Araz and Alazan floods, protect the ground and are located in the coast of rivers, which have strong water flow and cross dry plains. |
Уникальны тугайные леса по берегам наиболее многоводных рек, пересекающих сухие равнины, образовавшиеся в результате разлива Куры, Араза, Алазани и выполняющие почвозащитные функции. |