| Krishna retired into the forest and started meditating under a tree. | Кришна удалился в лес и сел медитировать под сенью дерева. |
| Mr. R.K. Krishna Kumar, Vice-Chairperson, Teta Tea Limited, Bombay | Г-н Р.К. Кришна Кумар, заместитель председателя, "Тета ти лимитед", Бомбей |
| Krishna Patel, representing the Committee on the Status of Women, asked how the two concepts of women and gender were handled within the United Nations. | Представитель Комитета по положению женщин Кришна Патель задала вопрос о том, каким образом в рамках Организации Объединенных Наций рассматриваются две концепции, касающиеся женщин и гендера. |
| Krishna then becomes worried. | Кришна становится очень обеспокоенным. |
| In 2009, several well-known academics such as Ramachandra Guha, Sumit Sarkar, Nivedita Menon, Nayanjot Lahiri, Mushirul Hasan, Mukul Kesavan, Mahesh Rangarajan and Krishna Kumar, alleged that the institution was being run in an inefficient and corrupt fashion. | В 2009 году несколько известных ученых, таких как Рамачандра Гуха, Самит Саркар, Ниведита Менон, Наянджот Лахири, Муширул Хасан, Мукул Кесаван, Махеш Ранджараджан и Кришна Кумар утверждали, что учреждение работает в неэффективной и коррумпированной системе. |
| The last chapter describes Krishna's ascent to Vaikuntha. | Последняя глава описывает возвращение Кришны на Вайкунтху. |
| As they relate these episodes, several of the wives speak of themselves as Krishna's devotees. | Описывая различные эпизоды, жёны Кришны называют себя его преданными. |
| The refusal to register the Krishna group as a religious "association" was appealed to the Minsk Central District Court in 2002. | Отказ в регистрации группы Кришны в качестве религиозного "объединения" был обжалован в суде Центрального района Минска в 2002 году. |
| My uncle was a worshipper of Krishna. | Мой дядя был Поклонником Кришны. |
| The Krishna does not have the minimum number of communities, and cannot point to a 20-year history within Belarus. | Группа Кришны не имеет в своем составе требуемого минимального числа общин и не может утверждать, что она действует на территории Беларуси на протяжении 20 лет. |
| She and her father were followers of the Pranami sampradaya, a sect based on the worship of Krishna. | Мастани как и её отец были последователями пранами-сампрадаи, секты, основанной на поклонении Кришне. |
| It is believed that he helps to overcome the influence of material desires and to focus on devotional service to Krishna. | Считается, что оно помогает преодолеть влияние чувств и сосредоточить мысли на преданном служении Кришне. |
| Abhidheya is what a person must develop to achieve the ultimate goal-prem, or pure love of Krishna, which is considered the highest achievement of the prayojana. | Абхидхея - это то, что человек должен развивать для достижения высшей цели - премы, или чистой любви к Кришне, которая считается высочайшим из достижений, прайоджаной. |
| Abhideya is an activity aimed at meeting Krishna, pure, selfless service to Krishna, which is a means of understanding the eternal relationship of love between Krishna and the smallest jiva. | Абхидея - это деятельность, направленная на удовлетворение Кришны, это чистое, бескорыстное служение Кришне, которое является средством осознания вечных любовных отношений, существующих между Кришной и мельчайшей дживой. |
| Reaching Prem, or pure love of Krishna and returning to the spiritual world, the society of Krishna and its satellites, is the ultimate goal of life, which is called prayojana. | Достижение премы, или чистой любви к Кришне, и возвращение в духовный мир, в общество Кришны и его спутников - это конечная цель жизни, которая называется прайоджана. |
| Vedic literature refers to the eternal relationship of a jiva with Krishna. | В ведийской литературе говорится о вечных взаимоотношениях дживы с Кришной. |
| Sambandha in Gaudiya Vaishnavism is the relationship between Krishna, a jiva, and the material world. | Самбандха в гаудия-вайшнавизме - это взаимоотношения между Кришной, дживой и материальным миром. |
| The Raichur Doab is the triangular region of Andhra Pradesh and Karnataka states which lies between the Krishna River and its tributary the Tungabhadra River, named for the town of Raichur. | Райчур Доаб - треугольный территория штатов Андхра-Прадеш и Карнатака, которая лежит между рекой Кришной и её притоком Тунгабхадра. |
| There are about 25 literary works attributed to Jiva Goswami: Hari-namamrta-vyakarana: This work is a book on Sanskrit grammar wherein each and every word, syllable and grammatical rule is explained in relation to Krishna and his pastimes. | Существует около 25 литературных трудов, автором которых считается Джива Госвами: «Хари-намамрита-вьякарана» - в этой работе по грамматике санскрита Джива Госвами объясняет каждое слово, слог или грамматическое правило в связи с Кришной его лилами. |
| The larger groups - the Akhil Tarai Mukti Morcha, led by Jaya Krishna Goit, and the Tarai Janatantrik Mukti Morcha, led by Jwala Singh - did not respond to the Government's offer of dialogue. | Более крупные группы - Ахил Тераи Мукти Морча, во главе с Джайя Кришной Гойтом и Тераи Джанатантрик Мукти Морча во главе с Джвалой Сингхом - не откликнулись на предложение правительства о проведении диалога. |
| It describes the misery of the soul trapped in this world and exhorts that Krishna is the only means of salvation. | Поэма описывает страдания обусловленной души в материальном мире и провозглашает Кришну единственным источником спасения. |
| And as I'm putting the money in their bag, this young one, who took the Krishna? | И когда я клал деньги в сумку, тот молодой, который взял Кришну? |
| It's like about Krishna. | Она типа про Кришну. |
| According to Adi Sankara's commentary on the Vishnu Sahasranama, translated by Swami Tapasyananda, Govinda has four meanings: The sages call Krishna "Govinda" as He pervades all the worlds, giving them power. | Согласно комментарию Шанкары к «Вишну-сахасранаме», переведённому Свами Тапасьянандой, Говинда имеет три значения: Мудрецы называют Кришну Говиндой потому, что он пронизывает и поддерживает все миры. |
| With Krishna, Radha is acknowledged as the Supreme Goddess, for it is said that she controls Krishna with Her love. | По отношению к Кришне, Радха рассматривается как верховная богиня, контролирующая Кришну силой своей любви. |
| She is best known for her 1994 book on gender issues, Moon Sisters, Krishna Mothers, Rajneesh Lovers: Women's Roles in New Religions. | Получила наибольшую известность как автор монографии «Moon Sisters, Krishna Mothers, Rajneesh Lovers: Women's Roles in New Religions» (1994). |
| Apple Records issued the single, which was credited to "Radha Krishna Temple (London)", on 22 August 1969 in the United States (as Apple 1810) and on 29 August in the United Kingdom (as Apple 15). | Apple Records издал сингл (исполнителем которого была указана группа Radha Krishna Temple (London)) 22 августа 1969 года в США (Apple 1810) и 29 августа в Великобритании (Apple 15). |
| The Radha Krishna Temple appeared on BBC-TV's Top of the Pops to promote the song and filmed a video clip. | Группа The Radha Krishna Temple выступила в телепередаче BBC Top of the Pops и сняла видеоклип. |
| According to author Joshua Greene, the decision to release recordings by the Radha Krishna Temple came about after one such session of kirtan, held at Harrison's Surrey home, Kinfauns. | Согласно биографу Харрисона Джошуа Грину, идея создать группу Radha Krishna Temple и записать альбом с мантрами родилась после одного из таких киртанов, состоявшегося в Кинфаунсе - доме Харрисона в Суррее. |
| In addition, the International Society of Krishna Consciousness and the Baha'i religious community are also active in Azerbaijan. | Вместе с этим на территории Республики свободно действуют Международное общество кришнаитов и религиозная община Бахаи. |
| The five registered Belarusian Krishna communities complained to the United Nations that they were unable to invite foreign citizens to conduct religious activities. | Пять зарегистрированных в Беларуси общин кришнаитов обратились в Организацию Объединенных Наций с жалобой на то, что они не могут приглашать иностранных граждан для ведения религиозной деятельности. |
| In April 2002, regional authorities reportedly raided an unregistered farm run by the Society for Krishna Consciousness in the village of Yeltay. | В апреле 2002 года представители региональных властей побывали в деревне Йелтай, на незарегистрированной ферме общества кришнаитов. |
| The conflict between the members of the International Society for Krishna Consciousness (a legally registered denomination) and the inhabitants of the district of Philipovtzi, Sofia, was resolved when the Department of Worship stepped in. | После вмешательства Управления по делам культов был урегулирован конфликт между последователями Общества кришнаитов (культ, зарегистрированный в стране в законном порядке) и жителями квартала Филиповцы в Софии. |