The eighth child born to Devaki and Vasudeva was Krishna. | Восьмым ребёнком Деваки и Васудевы родился Кришна. |
In the Jnanappana he writes: "While little Krishna is dancing in our hearts, do we need little ones of our own?". | В своей поэме он пишет: «В то время как маленький Кришна танцует в наших сердцах, зачем нам нужны наши собственные дети?» |
Lord Krishna... complete with his flute | Кришна... со своей флейтой |
For this assistance, Krishna in turn helped the Pandavas to win the Kurukshetra War against the Kurus headed by Duryodhana. | За это Кришна, в свою очередь, помог Пандавам одолеть армию Куру, возглавляемую Дурьодханой, в битве на Курукшетре. |
In partnership with Sat Krishna Trust, women's empowerment and capacity building project has been initiated in Narsinghpur, Haryana. | В сотрудничестве с организацией «Сат Кришна траст» в Нарсингпуре, штат Харьяна, был развернут проект по расширению возможностей и наращиванию потенциала женщин. |
The Krishna community needs your support! | Община Кришны нуждается в Вашей помощи! |
2.2 On 10 May 2001, the authors filed an application with the Committee on Religions and Nationalities ("the C.R.N."), seeking the registration of the seven Krishna communities in Belarus as a religious association. | 2.2 10 мая 2001 года авторы подали в Комитет по делам религий и национальностей ("КРН") ходатайство с просьбой зарегистрировать семь общин Кришны в Беларуси в качестве религиозного объединения. |
Srila Prabhupada was a true visionary. He always had very big ideas for the spreading of Krishna consciousness and the ideal Vedic culture. | Шрила Прабхупада всегда мыслил широко и у него было много идей, как распространить Сознание Кришны и Ведическую культуру по всему миру. |
According to some texts Uddhava was also Krishna's cousin, being the son of Devabhaga, who was the brother of Vasudeva, Krishna's father. | Согласно некоторым писаниям, Уддхава был также двоюродным братом Кришны, являясь сыном Девабхаги, брата отца Кришны Васудевы. |
These include the "Saving Grace", the Church of the New Apostle, the German Lutheran Church, the Baku branch of the International Krishna Society, the | Среди них "Животворящая благодать", Церковь Нового Апостола, Немецкая лютеранская церковь, Бакинское отделение Международного общества Кришны, религиозное общество Бахаи и многие другие. |
Raja tries to get to know about Krishna but is unable to get any details about him from him. | Раджа пытается узнать о Кришне, но не может получить от него никаких подробностей. |
Concerns were expressed that the detention of the two men and the charges against them were related to their involvement in a peaceful protest on 23 August 2006, to draw attention to a bomb attack which had occurred in Krishna on 16 August. | Была высказана обеспокоенность в связи с тем, что задержание указанных лиц и предъявленные им объявления связаны с их участием в мирном протесте 23 августа 2006 года, организованном с целью привлечения внимания к взрывам, произошедшим в Кришне 16 августа. |
Draupadi prayed to Krishna and he made her sari to be of infinite length, so that Dussasana could not take it off. | Драупади помолилась Кришне, который сделал её сари бесконечным, и Духшасана не смог снять его. |
Lead singer and guitarist Crispian Mills said that the song was born out of an improvisation and based on a Hindu prayer to Krishna. | В одном из интервью Криспиан Миллс признался, что песня родилась в результате импровизации, основанной на одной из санскритских молитв Кришне. |
Lord Krishna is offered food of different varieties every day, and there are certain restrictions on ingredients during Chaturmasa (a four-month period during the monsoon season). | Каждый день, божеству Кришне предлагают разные блюда, в приготовлении которых существуют ограничения на некоторые ингредиенты и определённые продукты в период чатурмасы (четырёхмесячного периода в сезон муссона). |
I met Krishna firs. | Сначала я познакомился с Кришной. |
She had written about the wrongdoings of the Indian National Congress leader, D. K. Shivakumar, a close associate of the former Chief Minister of Karnataka, S. M. Krishna. | Писала материалы о злоупотреблениях со стороны председателя индийского национального конгресса Д. К. Шивакумара, тесно связанного с ранее занимавшим должность главного министра штата Карнатака Соманахалли Маллайей Кришной. |
The larger groups - the Akhil Tarai Mukti Morcha, led by Jaya Krishna Goit, and the Tarai Janatantrik Mukti Morcha, led by Jwala Singh - did not respond to the Government's offer of dialogue. | Более крупные группы - Ахил Тераи Мукти Морча, во главе с Джайя Кришной Гойтом и Тераи Джанатантрик Мукти Морча во главе с Джвалой Сингхом - не откликнулись на предложение правительства о проведении диалога. |
The basic relationship between Krishna and a jiva is the attitude of a servant. | Основное отношение между дживами и Кришной - это отношение слуги и того, кому служат. |
There is no deity of Radharani in this temple, but a crown is kept next to Krishna signifying her presence. | В храме нет Радхи, но её символизирует корона рядом с Кришной. |
And as I'm putting the money in their bag, this young one, who took the Krishna? | И когда я клал деньги в сумку, тот молодой, который взял Кришну? |
Yasastilaka Champukavya (AD 959) all make references to Radha and Krishna well before Jayadeva's period. | «Яшастилака» (959 год) упоминает Радху и Кришну задолго до периода Джаядевы. |
Arjuna brought over Abhimanyu and Vasudeva Krishna, and also many people of the Dasarha race from the Anarta country. | Арджуна убедил Абхиманью, Кришну и многих других людей Дашархи покинуть Анарту. |
According to Adi Sankara's commentary on the Vishnu Sahasranama, translated by Swami Tapasyananda, Govinda has four meanings: The sages call Krishna "Govinda" as He pervades all the worlds, giving them power. | Согласно комментарию Шанкары к «Вишну-сахасранаме», переведённому Свами Тапасьянандой, Говинда имеет три значения: Мудрецы называют Кришну Говиндой потому, что он пронизывает и поддерживает все миры. |
Arun Bala and Bimal Krishna Biswas were allegedly pushed by police out of a window as a result of which Arun Bala suffered a broken spine and Bimal Biswas' legs were broken. | По утверждениям, полицейские вытолкнули из окна Аруна Балу и Бимала Кришну Бисваса, в результате чего Арун Бала сломал позвоночник, а Бимал Бисвас - ноги. |
She is best known for her 1994 book on gender issues, Moon Sisters, Krishna Mothers, Rajneesh Lovers: Women's Roles in New Religions. | Получила наибольшую известность как автор монографии «Moon Sisters, Krishna Mothers, Rajneesh Lovers: Women's Roles in New Religions» (1994). |
Apple Records issued the single, which was credited to "Radha Krishna Temple (London)", on 22 August 1969 in the United States (as Apple 1810) and on 29 August in the United Kingdom (as Apple 15). | Apple Records издал сингл (исполнителем которого была указана группа Radha Krishna Temple (London)) 22 августа 1969 года в США (Apple 1810) и 29 августа в Великобритании (Apple 15). |
The Radha Krishna Temple appeared on BBC-TV's Top of the Pops to promote the song and filmed a video clip. | Группа The Radha Krishna Temple выступила в телепередаче BBC Top of the Pops и сняла видеоклип. |
According to author Joshua Greene, the decision to release recordings by the Radha Krishna Temple came about after one such session of kirtan, held at Harrison's Surrey home, Kinfauns. | Согласно биографу Харрисона Джошуа Грину, идея создать группу Radha Krishna Temple и записать альбом с мантрами родилась после одного из таких киртанов, состоявшегося в Кинфаунсе - доме Харрисона в Суррее. |
In addition, the International Society of Krishna Consciousness and the Baha'i religious community are also active in Azerbaijan. | Вместе с этим на территории Республики свободно действуют Международное общество кришнаитов и религиозная община Бахаи. |
The five registered Belarusian Krishna communities complained to the United Nations that they were unable to invite foreign citizens to conduct religious activities. | Пять зарегистрированных в Беларуси общин кришнаитов обратились в Организацию Объединенных Наций с жалобой на то, что они не могут приглашать иностранных граждан для ведения религиозной деятельности. |
In April 2002, regional authorities reportedly raided an unregistered farm run by the Society for Krishna Consciousness in the village of Yeltay. | В апреле 2002 года представители региональных властей побывали в деревне Йелтай, на незарегистрированной ферме общества кришнаитов. |
The conflict between the members of the International Society for Krishna Consciousness (a legally registered denomination) and the inhabitants of the district of Philipovtzi, Sofia, was resolved when the Department of Worship stepped in. | После вмешательства Управления по делам культов был урегулирован конфликт между последователями Общества кришнаитов (культ, зарегистрированный в стране в законном порядке) и жителями квартала Филиповцы в Софии. |