Krishna is generally depicted with peacock feathers adorning his head. | Кришна, как правило, изображается с павлиньим пером, украшающим голову. |
Buthe was born as Krishna also, this is very confusing. | Но он родился как Кришна Кроме того, это выглядит очень запутанной. |
Raju reunites with Jeeva and they both were leaving Mumbai, until they bump into Raja, who has noticed that 'Krishna' has never found Raju, but instead found a beautiful girl in Jeeva. | Раджу воссоединяется с Дживой, и они оба уезжают из Мумбаи, пока не натыкаются на Раджи, который заметил, что «Кришна» никогда не находил его, но вместо этого он нашел красивую девушку Дживу. |
Oil and natural gas fields are located offshore at Bombay High, Krishna Godavari Basin and the Cauvery Delta, and onshore mainly in the states of Assam, Gujarat and Rajasthan. | Месторождения нефти и природного газа расположены на шельфе Бомбей Хай, бассейна Кришна Годавари и дельты Кавери, а также на суше в основном в штатах Ассам, Гуджарат и Раджастхан. |
Krishna, the boss is coming. | Кришна, босс идет. |
Because you're going to stay away from him and let him be happy in the light of Krishna consciousness. | Потому что тебе надо оставаться подальше от него и оставить его в убеждении. что он счастлив от света сознания кришны |
Runakta is known specially for its association with the great poet Sur, an ardent Krishna devotee. | Рунакта прежде всего известен своей связью с великим индийским поэтом Сурдасом, преданным Кришны. |
The religious leader of the International Society for Krishna Consciousness, US citizen B.B. Govinda Swami, was deported from the airport of Almaty while attempting to enter Kazakhstan. | Аким Карасайского района отозвал иск к Обществу сознания Кришны о признании строений Общества незаконными и их сносе. |
The Madhva sampradaya mark two vertical lines with Gopichandana representing Krishna's 'lotus feet'. | Последователи мадхва-сампрадаи наносят тилаку из двух вертикальных линий, олицетворяющих «лотосные стопы» Кришны. |
The Religious Organization Society for Krishna Consciousness has made three proposals in the search for a peaceful settlement of the situation surrounding their farm community in the Karasai district of Almaty province. | Религиозное объединение «Общество сознания Кришны» выдвинуло свои предложения по мирному урегулированию ситуации вокруг сельскохозяйственной общины Общества, расположенной в Карасайском районе Алматинской области. |
She and her father were followers of the Pranami sampradaya, a sect based on the worship of Krishna. | Мастани как и её отец были последователями пранами-сампрадаи, секты, основанной на поклонении Кришне. |
It is believed that he helps to overcome the influence of material desires and to focus on devotional service to Krishna. | Считается, что оно помогает преодолеть влияние чувств и сосредоточить мысли на преданном служении Кришне. |
Concerns were expressed that the detention of the two men and the charges against them were related to their involvement in a peaceful protest on 23 August 2006, to draw attention to a bomb attack which had occurred in Krishna on 16 August. | Была высказана обеспокоенность в связи с тем, что задержание указанных лиц и предъявленные им объявления связаны с их участием в мирном протесте 23 августа 2006 года, организованном с целью привлечения внимания к взрывам, произошедшим в Кришне 16 августа. |
Imran called him on his cellphone and Manoj had a conversation with him talking about his birthday party being held at a grand hotel, which Raju overheard and took note of it, all the while for Manoj to explain to Imran about 'Krishna'. | Имран позвонил ему на свой мобильный телефон, и Маноджа поговорил с ним, говоря о том, что его день рождения проходит на большом отель, который Раджу услышал и принял к сведению его, все время для Маноджа объяснять Имрану о «Кришне». |
Lead singer and guitarist Crispian Mills said that the song was born out of an improvisation and based on a Hindu prayer to Krishna. | В одном из интервью Криспиан Миллс признался, что песня родилась в результате импровизации, основанной на одной из санскритских молитв Кришне. |
All jivas are eternally and inextricably linked with Krishna, who is the true object of all relations. | Все дживы вечно и неразрывно связаны с Кришной, который является истинным объектом взаимоотношений. |
Vedic literature refers to the eternal relationship of a jiva with Krishna. | В ведийской литературе говорится о вечных взаимоотношениях дживы с Кришной. |
The eternal relationship jiva with Krishna is described in Vedic literature. | О вечных взаимоотношениях дживы с Кришной говорится в ведийской литературе. |
I met Krishna firs. | Сначала я познакомился с Кришной. |
The basic relationship between Krishna and a jiva is the attitude of a servant. | Основное отношение между дживами и Кришной - это отношение слуги и того, кому служат. |
It describes the misery of the soul trapped in this world and exhorts that Krishna is the only means of salvation. | Поэма описывает страдания обусловленной души в материальном мире и провозглашает Кришну единственным источником спасения. |
He then founded out that Raju had earlier attempted to visit him in his office of his company's building disguised as Krishna in the last previous week. | Затем он установил, что Раню ранее пытался посетить его в своем кабинете здания своей компании, замаскированного под Кришну в последнюю неделю. |
And as I'm putting the money in their bag, this young one, who took the Krishna? | И когда я клал деньги в сумку, тот молодой, который взял Кришну? |
It's like about Krishna. | Она типа про Кришну. |
'Krishna' then tells Manoj that Raju is alive and is in his building, causing Manoj to send his henchmen to search his company building around for Raju, while he holds 'Krishna' at gunpoint. | «Кришна» говорит Маноджу, что Раджу жив и находится в своем здании, заставляя его отправить своих приспешников, чтобы обыскать его компанию, которая строила вокруг него, в то время как он держал «Кришну» под дулом пистолета. |
She is best known for her 1994 book on gender issues, Moon Sisters, Krishna Mothers, Rajneesh Lovers: Women's Roles in New Religions. | Получила наибольшую известность как автор монографии «Moon Sisters, Krishna Mothers, Rajneesh Lovers: Women's Roles in New Religions» (1994). |
Apple Records issued the single, which was credited to "Radha Krishna Temple (London)", on 22 August 1969 in the United States (as Apple 1810) and on 29 August in the United Kingdom (as Apple 15). | Apple Records издал сингл (исполнителем которого была указана группа Radha Krishna Temple (London)) 22 августа 1969 года в США (Apple 1810) и 29 августа в Великобритании (Apple 15). |
The Radha Krishna Temple appeared on BBC-TV's Top of the Pops to promote the song and filmed a video clip. | Группа The Radha Krishna Temple выступила в телепередаче BBC Top of the Pops и сняла видеоклип. |
According to author Joshua Greene, the decision to release recordings by the Radha Krishna Temple came about after one such session of kirtan, held at Harrison's Surrey home, Kinfauns. | Согласно биографу Харрисона Джошуа Грину, идея создать группу Radha Krishna Temple и записать альбом с мантрами родилась после одного из таких киртанов, состоявшегося в Кинфаунсе - доме Харрисона в Суррее. |
In addition, the International Society of Krishna Consciousness and the Baha'i religious community are also active in Azerbaijan. | Вместе с этим на территории Республики свободно действуют Международное общество кришнаитов и религиозная община Бахаи. |
The five registered Belarusian Krishna communities complained to the United Nations that they were unable to invite foreign citizens to conduct religious activities. | Пять зарегистрированных в Беларуси общин кришнаитов обратились в Организацию Объединенных Наций с жалобой на то, что они не могут приглашать иностранных граждан для ведения религиозной деятельности. |
In April 2002, regional authorities reportedly raided an unregistered farm run by the Society for Krishna Consciousness in the village of Yeltay. | В апреле 2002 года представители региональных властей побывали в деревне Йелтай, на незарегистрированной ферме общества кришнаитов. |
The conflict between the members of the International Society for Krishna Consciousness (a legally registered denomination) and the inhabitants of the district of Philipovtzi, Sofia, was resolved when the Department of Worship stepped in. | После вмешательства Управления по делам культов был урегулирован конфликт между последователями Общества кришнаитов (культ, зарегистрированный в стране в законном порядке) и жителями квартала Филиповцы в Софии. |