The eighth child born to Devaki and Vasudeva was Krishna. | Восьмым ребёнком Деваки и Васудевы родился Кришна. |
The band has four members: Vic Krishna (vocals), Craig Smart (vocals), DJ Frank (remixes) and AJ Duncan (keyboards). | Группа состоит из четырёх членов: Вик Кришна (вокал), Крэйг Смарт (вокал), DJ Франк (ремиксы) и AJ Дункан (клавишные). |
Krishna Koyu Rai (M) | Кришна Кою Раи (муж.) |
She works with people like Murali Krishna. | Она работает с такими людьми, как Мурали Кришна. |
"Having created this world and ensouled it I remain," as Sri Krishna says in The Bhagavad-gita. | «Учредив эту Вселенную из частицы Себя, Я остаюсь», - говорит Кришна в «Бхагавад-гите». |
The refusal to register the Krishna group as a religious "association" was appealed to the Minsk Central District Court in 2002. | Отказ в регистрации группы Кришны в качестве религиозного "объединения" был обжалован в суде Центрального района Минска в 2002 году. |
Rajput paintings depict a number of themes, events of epics like the Ramayana and the Mahabharata, Krishna's life, beautiful landscapes, and humans. | Раджпутская живопись изображает целый ряд тем и эпических событий, такие, как Рамаяна и Махабхарата, жизнь Кришны, красивые ландшафты и людей. |
According to the philosophy of the tradition there were many female companions of Krishna, gopis, but out of all of them Radha was considered to be the perfect devotee. | Согласно богословию этой индуистской традиции, у Кришны есть множество женских спутников, гопи, и из всех гопи Радха считается самой главной и самой возвышенной преданной Кришны. |
These include the "Saving Grace", the Church of the New Apostle, the German Lutheran Church, the Baku branch of the International Krishna Society, the | Среди них "Животворящая благодать", Церковь Нового Апостола, Немецкая лютеранская церковь, Бакинское отделение Международного общества Кришны, религиозное общество Бахаи и многие другие. |
that all "illegally constructed buildings" including the Krishna Society's Temple and the cowshed be demolished in 10 days. | В этом документе Аким требует снести в течение 10 дней все «незаконно возведенные строения», включая здание храма "Общества сознания Кришны" и здание коровника. |
She and her father were followers of the Pranami sampradaya, a sect based on the worship of Krishna. | Мастани как и её отец были последователями пранами-сампрадаи, секты, основанной на поклонении Кришне. |
It is believed that he helps to overcome the influence of material desires and to focus on devotional service to Krishna. | Считается, что оно помогает преодолеть влияние чувств и сосредоточить мысли на преданном служении Кришне. |
In the process, she surrenders to Krishna saying I give you all, my beloved child... | В этот момент она предаётся Кришне: «Я отдаю тебе всё, мой любимый ребёнок... Я твоя». |
Krishna meets Karim, who tells him that Chandru (Vidyut Jamwal), another powerful gangster, is an inseparable friend and partner in crime of Raju, while as they are emerging in the underworld, their own enemies grow too. | Кришна, наконец, встречается с Каримом-бхай, и он говорит Кришне, что Чандру, ещё один мощный преступник, является неразлучным другом и партнером в преступлении Раджу, а когда они появляются в подземном мире, их собственные враги тоже растут. |
By sadhana, which includes a repetition of Names of Lord Krishna (kirtan and japa), people can be freed from Maya and awakens in their heart their attachment as a servant of Krishna. | Совершение садханы, включающее в себя повторение имён Кришны (киртан и джапа), освобождает человека от майи, пробуждает в его сердце привязанность к Кришне и дарует ему положение слуги в отношениях с ним. |
The eternal relationship jiva with Krishna is described in Vedic literature. | О вечных взаимоотношениях дживы с Кришной говорится в ведийской литературе. |
I met Krishna firs. | Сначала я познакомился с Кришной. |
Krishna Prasad Siwakoti, a human rights activist, filed a petition with the Supreme Court to remove legal provisions allowing for the imposition of death sentences. | Одним из борцов за права человека, г-ном Кришной Прасад Сивакоти, было подано в Верховный суд ходатайство об отмене правовых положений, допускающих вынесение смертных приговоров. |
The larger groups - the Akhil Tarai Mukti Morcha, led by Jaya Krishna Goit, and the Tarai Janatantrik Mukti Morcha, led by Jwala Singh - did not respond to the Government's offer of dialogue. | Более крупные группы - Ахил Тераи Мукти Морча, во главе с Джайя Кришной Гойтом и Тераи Джанатантрик Мукти Морча во главе с Джвалой Сингхом - не откликнулись на предложение правительства о проведении диалога. |
The basic relationship between Krishna and a jiva is the attitude of a servant. | Основное отношение между дживами и Кришной - это отношение слуги и того, кому служат. |
It describes the misery of the soul trapped in this world and exhorts that Krishna is the only means of salvation. | Поэма описывает страдания обусловленной души в материальном мире и провозглашает Кришну единственным источником спасения. |
Yashoda once accused baby Krishna of eating dirt. | Однажды Яшода обвинила маленького Кришну в поедании земли. |
He then founded out that Raju had earlier attempted to visit him in his office of his company's building disguised as Krishna in the last previous week. | Затем он установил, что Раню ранее пытался посетить его в своем кабинете здания своей компании, замаскированного под Кришну в последнюю неделю. |
'Krishna' then tells Manoj that Raju is alive and is in his building, causing Manoj to send his henchmen to search his company building around for Raju, while he holds 'Krishna' at gunpoint. | «Кришна» говорит Маноджу, что Раджу жив и находится в своем здании, заставляя его отправить своих приспешников, чтобы обыскать его компанию, которая строила вокруг него, в то время как он держал «Кришну» под дулом пистолета. |
Amar then attempted to kill Krishna using his henchmen, while trying to get Karim helpless to save him, only for Krishna to beat and kill up the henchmen Amar set up to kill him as well as two other henchmen. | Затем Амар попытался убить Кришну, используя своих приспешников, пытаясь спасти Карима от беспомощности, чтобы спасти его, только для Кришны, чтобы избить и убить приспешников Амара, чтобы убить его, а также двух других прихвостней. |
She is best known for her 1994 book on gender issues, Moon Sisters, Krishna Mothers, Rajneesh Lovers: Women's Roles in New Religions. | Получила наибольшую известность как автор монографии «Moon Sisters, Krishna Mothers, Rajneesh Lovers: Women's Roles in New Religions» (1994). |
Apple Records issued the single, which was credited to "Radha Krishna Temple (London)", on 22 August 1969 in the United States (as Apple 1810) and on 29 August in the United Kingdom (as Apple 15). | Apple Records издал сингл (исполнителем которого была указана группа Radha Krishna Temple (London)) 22 августа 1969 года в США (Apple 1810) и 29 августа в Великобритании (Apple 15). |
The Radha Krishna Temple appeared on BBC-TV's Top of the Pops to promote the song and filmed a video clip. | Группа The Radha Krishna Temple выступила в телепередаче BBC Top of the Pops и сняла видеоклип. |
According to author Joshua Greene, the decision to release recordings by the Radha Krishna Temple came about after one such session of kirtan, held at Harrison's Surrey home, Kinfauns. | Согласно биографу Харрисона Джошуа Грину, идея создать группу Radha Krishna Temple и записать альбом с мантрами родилась после одного из таких киртанов, состоявшегося в Кинфаунсе - доме Харрисона в Суррее. |
In addition, the International Society of Krishna Consciousness and the Baha'i religious community are also active in Azerbaijan. | Вместе с этим на территории Республики свободно действуют Международное общество кришнаитов и религиозная община Бахаи. |
The five registered Belarusian Krishna communities complained to the United Nations that they were unable to invite foreign citizens to conduct religious activities. | Пять зарегистрированных в Беларуси общин кришнаитов обратились в Организацию Объединенных Наций с жалобой на то, что они не могут приглашать иностранных граждан для ведения религиозной деятельности. |
In April 2002, regional authorities reportedly raided an unregistered farm run by the Society for Krishna Consciousness in the village of Yeltay. | В апреле 2002 года представители региональных властей побывали в деревне Йелтай, на незарегистрированной ферме общества кришнаитов. |
The conflict between the members of the International Society for Krishna Consciousness (a legally registered denomination) and the inhabitants of the district of Philipovtzi, Sofia, was resolved when the Department of Worship stepped in. | После вмешательства Управления по делам культов был урегулирован конфликт между последователями Общества кришнаитов (культ, зарегистрированный в стране в законном порядке) и жителями квартала Филиповцы в Софии. |