| Prospective juror number 17, the defendant is a kraken. | Возможный присяжный номер 17, подсудимый - кракен. |
| We don't want the kraken to catch us. | Как бы нас Кракен не настиг. |
| Kraken tells Baron Strucker that there are three arriving. | Кракен говорит барону Штрукеру, что есть три человека. |
| Top psi-judge Anderson realised that Kraken was under the Sisters' control, but was knocked out before she could raise the alarm. | Сильнейший пси-судья Андерсон поняла, что Кракен был под контролем Сестер, но была обезоружена, прежде чем смогла поднять тревогу. |
| If the Kraken falls Hades will be weak enough for you to strike a deathly blow. | Если Кракен падет, Аид будет достаточно слаб, чтобы ты нанес смертельный удар. |
| You thought the Kraken would bring you their prayers. | Ты думал, что Кракен принесет тебе их молитвы. |
| Deep learns from Kraken that only the white whale Nathan can help them, and tell his grandson the necessary landmarks where Nathan can be found. | Кракен говорит Дипу, что им может помочь только белый кит Нейтан, и называет внуку необходимые ориентиры, где можно будет найти Нейтана. |
| I thought maybe it's a Kraken. Jenkins says it's a Grendel. | Я думал, что там может быть Кракен, а Дженкинс говорит, что Грендель. |
| Some say he sleeps in caves like a beast, slumbers deep like the Kraken. | Говорят, он спит в пещере, как зверь. Дремлет, как Кракен. |
| As I've stated before on numerous occasions, the only sea creature I would even consider being eaten by is the Kraken, because the last words I would hear are: | Как я уже частенько замечал ранее, единственное морское существо, которым я хотел бы быть съеден, является Кракен, потому что последними словами, которые я услышал бы были: |
| Slumbers deep like the kraken. | Дремлет, как Кракен. |
| Take that, you scurvy Kraken. | Получай, вонючий Кракен! |
| Take that, you scummy Kraken. | Получай, вонючий Кракен! |
| This is where the Kraken defeated the Titans. | Здесь Кракен победил титанов. |
| The Kraken fears no weapon. | Кракен оружия не боится. |
| But the Kraken is my child. | Но Кракен - мое дитя. |
| That's a good Kraken. | Конечно же наш Кракен! |
| Octopus-Grimpoteuthis Kraken managed to save several inhabitants and formed a safe place to live with them. | Осьминог-гримпотевтис Кракен сумел спасти нескольких обитателей и образовал с ними безопасное место, где и стали до сих там продолжать жить. |
| Nonetheless, Kraken informs everyone that the Psi-agents that had been retrieved from Red Worm have been repurposed to find the traitor. | Тем не менее, Кракен сообщает всем, что Пси-агенты, которые были извлечены из Красной комнаты, были переназначены, чтобы найти предателя. |
| The Kraken, a beast so terrifying it was said to devour men and ships and whales, and so enormous it could be mistaken for an island. | Кракен. Животное настолько жуткое, что считалось, будто он способен пожирать корабли и китов, и настолько огромное, что его можно было принять за остров. |
| The Kraken is the end of us. | Кракен - это наша погибель. |
| Do you know what the Kraken is? | Ты знаешь, что такое Кракен? |
| This is Kraken Mare. | Перед нами озеро Кракен Маре. |
| Actually, now that the drain is clogged with the Kraken, | Вообще-то теперь, когда Кракен заткнул своим телом скважину, |
| Artifacts from Final Conflict such as the Caravan and Nazca Ship make return appearances, and several monsters, most notably the Kraken, still terrorize the lands. | Артефакты из Final Conflict, Караван и Корабль Назка, присутствуют и в Shining Force II, а из монстров вновь появляется Кракен, терроризирующий окрестные земли. |