Английский - русский
Перевод слова Kraken

Перевод kraken с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кракена (примеров 24)
Though both sides were persuaded by Spider-Man and Kid Arachnid to settle their differences and help to defeat the Kraken. Хотя обе стороны были убеждены Человеком-пауком и Кидом Арахнидом, чтобы уладить свои разногласия и помочь победить Кракена.
Kraken's grandson, Deep, considers life to be boring, but shows an interest in objects made by people. Внук Кракена, Дип, считает жизнь скучной, но проявляет интерес к предметам, сделанными когда-либо людьми.
"Release the Kraken," all of that. Выпустить Кракена и всё такое.
"Release the Kraken." "Выпускайте Кракена."
And from his own flesh Hades gave birth to an unspeakable horror the Kraken. И из собственной плоти Аид родил невыразимый ужас - Кракена.
Больше примеров...
Кракен (примеров 25)
I thought maybe it's a Kraken. Jenkins says it's a Grendel. Я думал, что там может быть Кракен, а Дженкинс говорит, что Грендель.
Take that, you scummy Kraken. Получай, вонючий Кракен!
The Kraken fears no weapon. Кракен оружия не боится.
But the Kraken is my child. Но Кракен - мое дитя.
Nonetheless, Kraken informs everyone that the Psi-agents that had been retrieved from Red Worm have been repurposed to find the traitor. Тем не менее, Кракен сообщает всем, что Пси-агенты, которые были извлечены из Красной комнаты, были переназначены, чтобы найти предателя.
Больше примеров...
Чудище (примеров 14)
You are born to kill the Kraken. Ты родился, чтобы убить Чудище.
You were born to kill the Kraken. Ты родился, чтобы убить Чудище.
The Kraken fears no weapons. Чудище не боится оружия.
If the Kraken falls, Hades will be weak enough for you to strike a deathly blow. Если умрёт Чудище, Аид ослабнет. И ты сможешь нанести ему смертельный удар.
Let me release the Kraken. Я - морское чудище.
Больше примеров...
Кракеном (примеров 2)
The origins of the creature are not described in Tolkien's works, but writers have compared it to squids, the legendary kraken, and even to Tolkien's dragons. Происхождение Водного Стража не описано в работах Толкина, но его комментаторы сравнивали его с кальмаром, легендарным Кракеном и даже драконами.
In A Tolkien Bestiary, David Day calls the Watcher a kraken; but implies differences between the kraken of Scandinavian folklore and the Watcher in the Water. Дэвид Дэй называет Стража кракеном, но отмечает, что существуют некоторые различия между кракеном из скандинавского фольклора и Водным Стражем.
Больше примеров...
Кракене (примеров 2)
You want to know about the Kraken. Ты хочешь узнать о Кракене.
Not the direction I was going for, but what's this Kraken that you talk of? Я надеялся не совсем на это, но о каком Кракене ты говоришь?
Больше примеров...