Английский - русский
Перевод слова Kraken

Перевод kraken с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кракена (примеров 24)
You can't exactly release the kraken and just call it back, Neil. Нельзя выпустить Кракена, а потом просто отозвать его, Нил.
Though both sides were persuaded by Spider-Man and Kid Arachnid to settle their differences and help to defeat the Kraken. Хотя обе стороны были убеждены Человеком-пауком и Кидом Арахнидом, чтобы уладить свои разногласия и помочь победить Кракена.
"Release the Kraken," all of that. Выпустить Кракена и всё такое.
"Release the Kraken." "Выпускайте Кракена."
Saves Zak from nearly being eaten by the kraken, when Zak first comes into the triangle, and never lets Zak down, even when Zak pushes him too far. Спасает Зака от Кракена, когда он впервые входит в треугольник, и никогда не подводит его, даже когда Зак толкает его слишком далеко.
Больше примеров...
Кракен (примеров 25)
You thought the Kraken would bring you their prayers. Ты думал, что Кракен принесет тебе их молитвы.
Take that, you scurvy Kraken. Получай, вонючий Кракен!
But the Kraken is my child. Но Кракен - мое дитя.
That's a good Kraken. Конечно же наш Кракен!
Nonetheless, Kraken informs everyone that the Psi-agents that had been retrieved from Red Worm have been repurposed to find the traitor. Тем не менее, Кракен сообщает всем, что Пси-агенты, которые были извлечены из Красной комнаты, были переназначены, чтобы найти предателя.
Больше примеров...
Чудище (примеров 14)
You are born to kill the Kraken. Ты родился, чтобы убить Чудище.
You heard the witches' prophecy, you won't defeat the Kraken, ...much less Hades. Ты слышал пророчество ведьм, тебе не победить Чудище... тем более Аида.
The Kraken is the end of us. Чудище это наш конец пути.
How do we kill the Kraken? Как нам убить Чудище?
The Kraken fears no weapons. Чудище не боится оружия.
Больше примеров...
Кракеном (примеров 2)
The origins of the creature are not described in Tolkien's works, but writers have compared it to squids, the legendary kraken, and even to Tolkien's dragons. Происхождение Водного Стража не описано в работах Толкина, но его комментаторы сравнивали его с кальмаром, легендарным Кракеном и даже драконами.
In A Tolkien Bestiary, David Day calls the Watcher a kraken; but implies differences between the kraken of Scandinavian folklore and the Watcher in the Water. Дэвид Дэй называет Стража кракеном, но отмечает, что существуют некоторые различия между кракеном из скандинавского фольклора и Водным Стражем.
Больше примеров...
Кракене (примеров 2)
You want to know about the Kraken. Ты хочешь узнать о Кракене.
Not the direction I was going for, but what's this Kraken that you talk of? Я надеялся не совсем на это, но о каком Кракене ты говоришь?
Больше примеров...