Apurba Kumar Roy (Apu) (Soumitra Chatterjee) is an unemployed graduate living in a rented room in Kolkata. |
Апурба Кумар Рой (Апу), безработный выпускник колледжа, живёт в Калькутте в съёмной комнате. |
Kalighat painting originated in 19th century Kolkata as a local style that reflected a variety of themes including mythology and quotidian life. |
В Калькутте в XIX веке возник стиль живописи Калигхат, который изображает как мифологические, так и бытовые темы. |
The Terre des Hommes facility and programme in Kolkata, India, operates together with the NGO Sanlaap. |
Функционирование учреждения и осуществление программы в Калькутте, Индия, обеспечивается "Планетой людей" совместно с неправительственной организацией САНЛААП. |
This road serves as a connector of Kolkata (via Vidyasagar Setu) to National Highway 2 (India) (NH 2) and hence is part of Golden Quadrilateral project. |
Эта дорога служит подъездом к Калькутте (через Видьясагар-Сет) от Национального шоссе 2 (NH 2) и, следовательно, является частью Золотой Четырёхсторонней дороги. |
In addition to his main residence, Bhajan Kutir in Vrindavan (now a temple and his samadhi were built at its garden), Swami Bon also founded 3 temples-ashrams in Nandagram, South Kolkata, and Hingalganj, West Bengal. |
Помимо своего основного местопребывания, Бхаджан-кутира во Вриндаване (ныне в саду при нём построены храм и его самадхи), он также основал З храма в Нандаграме, Южной Калькутте и Хингалгандже (Северные 24 парганы, Западная Бенгалия). |
As on September 22, 2006, Risk Management Systems (RMS) in Imports has been implemented at all ports/ air cargo complexes/ICDs in Mumbai, Chennai, Delhi, Bangalore and Kolkata. |
На 22 сентября 2006 года Система управления рисками (СУР) при импортных операциях была внедрена во всех портах/воздушных грузовых терминалах/контейнерных складах в Бомбее, Ченнае, Дели, Бангалоре и Калькутте. |
Chandrani was born in Kolkata (Calcutta), India, studied economics at the University of Delhi, and then took over a trading firm run by his father. |
Чандрани родился в Калькутте, изучал экономику в Университете города Дели, затем унаследовал торговую фирму, которой владел его отец. |
He contributed substantially to the development of theatre in Kolkata and was himself a keen actor. |
В основном, он поддерживал развитие театра в Калькутте и с удовольствием принимал участие в его постановках как актёр. |
Filming eventually began on 6 May in Kolkata, where the major part of the film was shot. |
Съёмки начались 15 апреля 2011 года в Калькутте, где снимали главную часть фильма. |
The Group's first exhibition was held at the Academy of Fine Arts, Kolkata. |
Первая выставка группы состоялась в Академии изящных искусств (англ. Academy of Fine Arts) в Калькутте. |
On 13 January 2011, Mr. Ali made a statement on his case to the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders in Kolkata, West Bengal, during her country mission to India. |
13 января 2011 года г-н Али сделал заявление по этому делу Специальному докладчику по вопросу о положении правозащитников в Калькутте (штат Западная Бенгалия) во время ее визита в Индию. |
We'd all seen matches in Kolkata, but we'd never seen anything like this: Shah Rukh, with the Bengali song, getting the audiences all worked up for Kolkata - not for India, but for Kolkata. |
Мы все видели матчи в Калькутте, но ничего подобного ещё не бывало: Шахрух песней на бенгальском языке разогревает публику для Калькутты - не для всей Индии, только для Калькутты. |
In India, trams are in operation in Kolkata. |
Индия: В Индии трамвайная система сохранилась только в Калькутте. |