| Receivers had first been established in India, in both Kolkata and Allahabad. | Первые приемные устройства были установлены в Индии - Калькутте и Аллахабаде. |
| The film takes place primarily in Kolkata, New York City and New York state suburbs. | Действие фильма происходит в основном в Калькутте, Нью-Йорке и в различных местах пригородов Нью-Йорка. |
| This last initiative, which could do so much to help Dulu Bibi's family in Kolkata, is extraordinarily cheap. | Эта последняя инициатива, которая может сделать так много, чтобы помочь семье Дулу Биби в Калькутте, чрезвычайно дешева. |
| In addition to his main residence, Bhajan Kutir in Vrindavan (now a temple and his samadhi were built at its garden), Swami Bon also founded 3 temples-ashrams in Nandagram, South Kolkata, and Hingalganj, West Bengal. | Помимо своего основного местопребывания, Бхаджан-кутира во Вриндаване (ныне в саду при нём построены храм и его самадхи), он также основал З храма в Нандаграме, Южной Калькутте и Хингалгандже (Северные 24 парганы, Западная Бенгалия). |
| We'd all seen matches in Kolkata, but we'd never seen anything like this: Shah Rukh, with the Bengali song, getting the audiences all worked up for Kolkata - not for India, but for Kolkata. | Мы все видели матчи в Калькутте, но ничего подобного ещё не бывало: Шахрух песней на бенгальском языке разогревает публику для Калькутты - не для всей Индии, только для Калькутты. |
| Jaidev is forced to decide whether to retaliate or leave Kolkata completely. | Джайдев вынужден решить, следует ли полностью или уедет из Калькутты. |
| Birgunj ICD developed in 2001 in Nepal is connected to Kolkata port by a railway. | Созданный в 2001 году в Непале внутренний контейнерный склад в Биргундже обеспечивает сообщение по железной дороге с портом Калькутты. |
| Additionally, the Sundarbans serves a crucial function as a protective flood barrier for the millions of inhabitants in and around Kolkata against the result of cyclone activity. | Вдобавок к этому, Сундарбан выполняет критическую функцию барьера, защищающего миллионы обитателей Калькутты и прилегающих районов от циклонов. |
| Using basic research, it developed a new cancer research material (patented in the United States of America) and approved by the Kolkata High Court to use in all cancer types. | С помощью фундаментальных исследований организация подготовила новый исследовательский материал по раку (запатентованный в Соединенных Штатах Америки) и получила одобрение Высокого суда Калькутты на его использование в лечении всех разновидностей рака. |
| We'd all seen matches in Kolkata, but we'd never seen anything like this: Shah Rukh, with the Bengali song, getting the audiences all worked up for Kolkata - not for India, but for Kolkata. | Мы все видели матчи в Калькутте, но ничего подобного ещё не бывало: Шахрух песней на бенгальском языке разогревает публику для Калькутты - не для всей Индии, только для Калькутты. |
| This included cities in mega deltas, such as Shanghai, Kolkata and Dhaka. | В их число входят такие расположенные в мегадельтах города, как Шанхай, Калькутта и Дакка. |
| The university has a total of 14 campuses spread over the city of Kolkata and its suburbs. | Университету принадлежит несколько зданий, размещённых в разных частях города Калькутта и его пригородов. |
| Technical problems were found during the sea trials of the lead ship Kolkata, which delayed the project by six months to early 2014. | Технические проблемы были обнаружены во время ходовых испытаний головного корабля «Калькутта», что привело к задержке проекта на шесть месяцев в начале 2014 года. |
| The Kolkata class (Project 15A) are a class of stealth guided missile destroyers constructed for the Indian Navy. | «Калькутта» (проект 15А) - тип ракетных эсминцев, построенных с использованием технологии «стелс» для ВМС Индии. |
| I could not stay in Kolkata. | Калькутта была невыносима, Каруна. |
| Indian Museum, Kolkata is the largest and the oldest multi-purpose Museum in the entire Asia Pacific Region. | Индийский музей в Колкате является крупнейшим и старейшим многоцелевым музеем во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
| National Library, Kolkata serves as a permanent repository of all reading and information material produced in India as well as printed and written materials by Indians and concerning India written by foreigners. | Национальная библиотека в Колкате является постоянным хранилищем всех книжных и информационных материалов, издаваемых в Индии, а также печатных и рукописных материалов, подготавливаемых индийцами или иностранцами об Индии. |
| CDL, Kolkata is the appellate authority under the Drugs and Cosmetic Act, 1940 to test the samples sent to it by courts. | Согласно Закону о лекарственных и косметических средствах 1940 года Центральная лаборатория по лекарственным средствам (ЦЛЛС) в Колкате является апелляционным органом и проверяет образцы, поступающие в нее из судов. |
| Not to be left behind is the Raja Rammohan Roy Library Foundation, Kolkata which was established in 1972 to take the library movement to the smallest town and village in the country in cooperation with the state governments and voluntary organizations. | Следует также отметить Библиотечный фонд имени раджи Раммохана Роя в Колкате, который был учрежден в 1972 году для обеспечения того, чтобы на основе сотрудничества с правительствами штатов и добровольными организациями библиотечные услуги стали доступными в самых малых городах и деревнях страны. |
| Various control and State drug testing laboratories are functioning in the country to test quality of drugs. CDL, Kolkata is the appellate authority under the Drugs and Cosmetic Act, 1940 to test the samples sent to it by courts. | Согласно Закону о лекарственных и косметических средствах 1940 года Центральная лаборатория по лекарственным средствам в Колкате является апелляционным органом и проверяет образцы, поступающие в нее из судов. |
| At the same time, the facilities will also support Indian transit traffic between the port of Kolkata and the north-eastern region of India. | В то же время указанные объекты будут содействовать транзитным индийским перевозкам между портом Колката и северо-восточным регионом Индии. |
| Spices Board - Cochin, Kolkata and Navi Mumbai | Совета по пряностям - Кочин, Колката и Нави Мумбаи |
| Coral reefs, mega-deltas (which include cities like Shanghai, Kolkata, and Dhaka), and small island states are also extremely vulnerable to rising sea levels. | Коралловые рифы, мега-дельты (которые включают в себя такие города, как Шанхай, Колката и Дхака), а также малые островные государства, тоже чрезвычайно уязвимы перед повышающимся уровнем моря. |
| Kolkata Village is a long-term IFMSA project accepted in 1996. | Долгосрочным проектом МФАСМ, принятым в 1996 году, является проект «Колката вилледж». |
| Today's launch includes the telecom circles of Mumbai, Maharashtra and Goa, Gujarat, Kolkata and West Bengal. | Новыми округами стали Мумбаи, Махараштра и Гоа, Гуджарат, Колката и Западная Бенгалия. |
| Meanwhile, Sandhya gets kidnapped and taken to Kolkata. | Тем временем Сандхью похищают и отправляют в Калькутту. |
| He also visited Chennai, Mumbai and Kolkata. | Его Святейшество также посетил Ченнаи, Мумбаи и Калькутту. |
| In 1939 Sarkar left Jamalpur for Kolkata to attend Vidyasagar College of the University of Calcutta. | В 1939 году Саркар уехал из Джамалпура в Калькутту и поступил в Видьясагарский колледж при Калькуттском университете. |
| Sale of Ambassador taxis has been outlawed since 1 April 2011, a year after BS IV emission standards were rolled out in 11 Indian cities, including Kolkata. | Продажа «Амбассадора» в качестве такси была запрещена с 1 апреля 2011 г. в 11 городах (включая Калькутту) , через год после вступления в силу экологического стандарта «BS IV». |
| Having been appointed to the civil service of the British East India Company, of which one of his uncles was a director, he arrived at Calcutta (now Kolkata) early in 1796 where he filled several subordinate posts. | Получив назначение в гражданскую службу Британской Ост-Индской компании, директором которой был один из его дядьёв, он прибыл в начале 1796 года в Калькутту, где он занимал несколько низших должностей. |
| On a subsequent visit, Alka got a letter of introduction to Raj Kapoor from his Kolkata distributor. | Во время следующего прослушивания Алка получила рекомендации к Раджу Капуру от его калькуттского дистрибьютора. |
| He had only recently moved to Dempo on a transfer from Kolkata's East Bengal where he had formed an elite strike partnership with India's ace footballer Baichung Bhutia in helping his team to the league title in the 2003-2004 season. | Он перешёл в «Демпо» по трансферу из калькуттского «Ист Бенгал», где он хорошо сыгрался в паре с Байчунгом Бхутиа, и помог своей команде оформить чемпионский титул в сезоне 2003/2004 года. |
| The next day, Kolkata also announced the first official marquee signing in the Indian Super League, UEFA Champions League winner Luis García. | На следующий день Калькуттой также объявлено первое официальное подписание "звёздного" игрока в лиге, победителя Лиги чемпионов Луиса Гарсии. |
| Chennai, along with Mumbai, Delhi and Kolkata, is one of the few Indian cities that are home to a diverse population of ethno-religious communities. | Ченнаи, наряду с Мумбаи, Дели и Калькуттой - один из немногих индийских городов, в которых проживает большое количество различных этнических и религиозных сообществ. |
| In the period 1977-2011, West Bengal was governed from Kolkata by the Left Front, which was dominated by the Communist Party of India (CPM). | С 1977 по 2011 год Калькуттой и Западной Бенгалией управлял левый фронт, в котором основную роль играет коммунистическая партия. |
| Lahiri founded People Like Us (PLUS) Kolkata, a Non Governmental Organization, in 2001 and served as its executive director. | В 2001 Лахири основала некоммерческую организацию People Like Us (PLUS) Kolkata и выступает в ней в роли исполнительного директора. |
| The class comprises three ships - Kolkata, Kochi and Chennai, all of which were built by Mazagon Dock Limited (MDL) in India, and are the largest destroyers to be operated by the Indian Navy. | Тип состоит из трёх кораблей - Kolkata, Kochi and Chennai, которые построены на верфи Mazagon Dock Limited (MDL) в Индии и являются самыми крупными эсминцами, находящимися на вооружении индийских ВМС. |
| The study was also based on the responses to a questionnaire distributed to over 300 street children in the cities concerned: Chennai, Delhi, Kolkata and Mumbai. | В исследовании использованы также ответы на вопросник, розданный более чем 300 беспризорным детям в городах Ченнаи, Дели, Колькате и Мумбаи. |
| The consultative group met twice during the reporting period, in Kolkata (December 2001) and Brussels (October 2002), under the co-chairmanship of UN-HABITAT and the World Bank. | За отчетный период консультативная группа встречалась дважды: в Колькате (декабрь 2001 года) и Брюсселе (октябрь 2002 года) под совместным председательством ООН-Хабитат и Всемирного банка. |
| The main aim is to to promote and improve the living conditions of the villagers in the rural area of Kolkata in India and in the meantime to provide western people with knowledge about the developing countries. | Его основная цель заключается в содействии улучшению условий жизни сельских жителей в районе Колкаты, Индия, и в одновременном предоставлении жителям из западных стран информации о развивающихся странах. |
| The dam was built to divert the Ganges River water into the Hooghly River during the dry season, from January to June, to flush out the accumulating silt which in the 1950s and 1960s was a problem at the Kolkata Port on the Hooghly River. | Плотина была построена с целью отвести часть вод Ганга из рукава Падма в рукав Хугли в течение сухого сезона с января по июнь для вымывания ила, скапливающегося в русле, что в 1950-1960-е годы создавало значительные затруднения судоходству в порту Колкаты. |