Английский - русский
Перевод слова Kohl

Перевод kohl с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Коль (примеров 41)
The police had to accept that it was because of my help that Fabian Kohl was exposed. Полиция была вынуждена признать что только благодаря мне, Фабиан Коль был разоблачен.
Kohl came from the Palatinate and his enthusiasm for the very local dish brought it to a wider public. Коль родом из Пфальца, и его энтузиазм по поводу этого местного блюда популяризировал его в широкой публике.
Kohl wants to meet in the park. Коль хочет встретиться в парке.
Kohl killed his Stasi teammate. Коль убил своего сослуживца по Штази.
And Ulrich Kohl never existed. И Ульрих Коль никогда не существовал.
Больше примеров...
Кол (примеров 9)
General Kohl, I want the National Guard providing backup. Генерал Кол, я хочу, чтобы нац. гвардия обеспечила им прикрытие.
Bernstrom Kohl traded the information to our friend Renner for safe passage to the West. Бернштром Кол продал информацию нашему другу Реннеру за возможность безопасно уехать на запад.
Kohl, I think we may have a problem here. Кол, думаю, у нас тут проблемы.
Officer Kohl, we're way past surveillance at this point. Офицер Кол, с отслеживанием покончено.
Bernstrom Kohl was a rising star in the former Soviet Republic before running into some trouble with his superiors. Бернштром Кол был восходящей звездой в бывшей соц. республике, пока не перешел дорогу кому-то из верхушки.
Больше примеров...
Колю (примеров 2)
I'm going to the scene, see if my guy left a trail that leads to Kohl. Я выезжаю на место преступления, и посмотрю, не оставил ли мой парень след, ведущий к Колю.
At the same time, he was careful to let Kohl and others take the lead. В то же время он был достаточно осторожен, чтобы дать Колю и остальным взять на себя инициативу.
Больше примеров...
Kohl (примеров 5)
This idea came as a followup, by Michael Kohl, to the earlier discussion about categories in portage. Эта идея пришла в голову Michael Kohl в развитие дискуссии о структуре портежей.
Note: Until popular mailing list archives like Gmane pick up the gentoo-bsd mailing list, Michael Kohl keeps a regularly updated archive in a temporary home at his developer webspace. Примечание: В то время, как известные архивы почтовых рассылок, такие как Gmane, хранят в себе рассылку gentoo-bsd, Michael Kohl постоянно поддерживает ее архив в своем временном пристанище на страничке разработчика.
In 1867, the Alaska Purchase transferred control of Alaska to the United States and the commercial interests of the Russian American Company were sold to Hutchinson, Kohl & Company of San Francisco, who then merged with several other groups to form the Alaska Commercial Company. В 1867 году, после продажи Аляски США, коммерческие интересы РАК были проданы компании «Hutchinson, Kohl & Company» из Сан-Франциско, которая впоследствии объединилась с другими группами в Коммерческую компанию Аляски.
Michael Kohl, the idea man, speaks further about the UI. Автор идеи, Michael Kohl, развивает дальнейшее обсуждение пользовательского интерфейса.
For example, Kohl's, a large department store, has opened 48 new sites in October, hiring some 140 people at each of them. Например, в сети универмагов "Kohl" в октябре открылось 48 новых магазинов, в каждом из которых работает около 140 человек.
Больше примеров...
Коля (примеров 28)
Kohl's entire team is living under aliases in New York. Вся команда Коля живет под псевдонимами в Нью-Йорке.
To a man like Kohl, that makes her just as much a target. Для человека вроде Коля, это делает ее такой же мишенью.
But Kohl's messenger wasn't aware that... Singhania had recorded their meeting in this tape. Но посредник Коля не знал... что Сингхания записал их беседу на пленку.
The Kohl government did nothing to reform and the Schroeder government is equally lazy. Правительство Коля ничего не сделало для реформ, и правительство Шредера остается таким же ленивым.
Kohl's last years, for example, were marked by electoral corruption. Последние годы правления Коля были, например, отмечены коррупцией на выборах.
Больше примеров...
Колем (примеров 5)
That is the purpose of the environment initiative put forward by Chancellor Kohl together with Brazil, South Africa and Singapore. В этом суть экологической инициативы, выдвинутой канцлером Колем совместно с Бразилией, Южной Африкой и Сингапуром.
Why don't we deal with Kohl directly? Почему мы не имеем дело с Колем лично?
In doing so I refer to a speech given by Chancellor Kohl to the German Parliament on 13 July of this year. В этой связи я хочу сослаться на речь, произнесенную канцлером Колем в парламенте Германии 13 июля сего года.
It may be recalled that at the G-7 Summit in France in 1996, French President Jacques Chirac called for controlled globalization, and together with German Chancellor Kohl pressed for tighter controls on money markets, among other things. Достаточно вспомнить, что на встрече на высшем уровне большой "семерки", состоявшейся во Франции в 1996 году, президент Франции Жак Ширак призвал поставить глобализацию под контроль и совместно с канцлером Германии Гельмутом Колем настаивал среди прочего на более жестком контроле за финансовыми рынками.
Only a broad coalition could defeat Kohl and it was essential that it should not spell out any detail or any concrete steps. Для победы над канцлером Колем требовалась широкая коалиция, поэтому очень важно было, чтобы ее участники заранее не уточняли деталей программы и конкретных политических шагов.
Больше примеров...
Коле (примеров 1)
Больше примеров...