| That's what makes you such a know-it-all. | Поэтому ты такой всезнайка. |
| A bossy, interfering, know-it-all. | Командуешь, вмешиваешься, всезнайка. |
| Silver is an annoying, loud-mouthed know-it-all. | Сильвер надоедливая, истеричная всезнайка. |
| Romero is a know-it-all and a hypochondriac. | Ромеро - всезнайка и ипохондрик. |
| That know-it-all Monica Breedlove. | Эта всезнайка Моника Бридлав. |
| Who is little Miss Know-It-All? | А кто же эта маленькая Всезнайка? |
| Okay, Miss Know-it-all. | Слушай, мадмуазель Всезнайка... |
| She's also a bit of a know-it-all. | А еще она всезнайка. |
| I have a know-it-all in my ear. | У меня говорящая всезнайка в ухе. |
| That's the definition of being a know-it-all. | Это и есть определение слова "всезнайка". |
| Miss know-it-all can do it herself! | Мисс всезнайка, может сами все сделаете! |
| The fact that I'm stuck with a selfish, self-centered know-it-all for a shipmate? | В том, что мой напарник - эгоистичный, зацикленный на себе всезнайка? |
| I'll do the explaining if you don't mind, little Miss Know-it-all. | Я объясню, если Вы не против, мисс Маленькая Всезнайка. |
| So, how come Miss Know-it-all is only telling us about it right now? | А эта всезнайка говорит нам только сейчас. |
| Mr. Know-It-All, wait till you're 65. | Мистер Всезнайка проживи до 65. |
| He was quite a know-it-all, and he wanted to kind of make you laugh. | Он был немного всезнайка и он хотел вас рассмешить. |