He was quite a know-it-all, and he wanted to kind of make you laugh. | Он был немного всезнайка и он хотел вас рассмешить. |
You seem like a bit of a know-it-all. | Ты ведешь себя, как всезнайка. |
Would you stop acting like such a know-it-all? | Может, прекратишь уже вести себя как всезнайка? |
It means you're a know-it-all. | Это значит, что ты всезнайка! |
OK, what do we do Mr. Know-it-All? | Хорошо, так, что будем делать, всезнайка? |
Because you're the survivor girl, which makes me the know-it-all sidekick. | Ведь ты - последняя девушка, а это значит, что я твой всезнающий друг. |
Big ears, orange nose, a real know-it-all. | Большие уши, оранжевый нос, такой, всезнающий. |