| It means you're a know-it-all. | Это значит, что ты всезнайка! |
| OK, what do we do Mr. Know-it-All? | Хорошо, так, что будем делать, всезнайка? |
| You drive me crazy, up the wall Think you're Mr. Know-It-All | Ты сводишь меня с ума, ап стену Думаю, что ты мистер всезнайка |
| A know-it-all who's sometimes right. | Всезнайка, который временами прав. |
| He was quite a know-it-all, and he wanted to kind of make you laugh. | Он был немного всезнайка и он хотел вас рассмешить. |
| Because you're the survivor girl, which makes me the know-it-all sidekick. | Ведь ты - последняя девушка, а это значит, что я твой всезнающий друг. |
| Big ears, orange nose, a real know-it-all. | Большие уши, оранжевый нос, такой, всезнающий. |