I'm sorry if I was a know-it-all. | Прости, что вела себя как всезнайка. |
Would you stop acting like such a know-it-all? | Может, прекратишь уже вести себя как всезнайка? |
A know-it-all who's sometimes right. | Всезнайка, который временами прав. |
That's the definition of being a know-it-all. | Это и есть определение слова "всезнайка". |
So, how come Miss Know-it-all is only telling us about it right now? | А эта всезнайка говорит нам только сейчас. |
Because you're the survivor girl, which makes me the know-it-all sidekick. | Ведь ты - последняя девушка, а это значит, что я твой всезнающий друг. |
Big ears, orange nose, a real know-it-all. | Большие уши, оранжевый нос, такой, всезнающий. |