She's just an arrogant know-all. |
Она просто высокомерная всезнайка. |
Now, Mr. Know-All! |
На тебе, Мистер Всезнайка. |
Suppose you know all about it. |
А ты, полагаю, всезнайка? |
I don't know why I'm such a know-it-all. |
Не знаю, почему я такая всезнайка. |
Know-it-all Astoria's trying to wake up a lazy forge dragon. |
Всезнайка Астория потается разбудить ленивого закованного дракона. |
You seem like a bit of a know-it-all. |
Ты ведешь себя, как всезнайка. |
My brother is a dangerous know-it-all and the stuff he's messing with is even worse. |
Мой брат - опасный всезнайка, а эти штуки, с которыми он возится, ещё хуже. |
That know-it-all Wybie said it was all in Mr. B's head. |
Этот всезнайка Вайби сказал, что это все в воображении мистера Би. |
I have a know-it-all in my ear. |
У меня говорящая всезнайка в ухе. |
I'll call you if I ever need a bossy know-it-all. |
Я тебе позвоню, если мне понадобится любящая командовать всезнайка. |
Well, tell me this, miss know-it-all. |
А скажи-ка мне вот что, мисс Всезнайка. |
That's the definition of being a know-it-all. |
Это и есть определение слова "всезнайка". |
He was quite a know-it-all, and he wanted to kind of make you laugh. |
Он был немного всезнайка и он хотел вас рассмешить. |
The know-it-all received a mystery guest at number neun and before long, there's an asphyxiation. |
Всезнайка принял загадочного гостя в девятом номере и вскоре произошло удушье. |
I'll do the explaining if you don't mind, little Miss Know-it-all. |
Я объясню, если Вы не против, мисс Маленькая Всезнайка. |
I'm sorry if I was a know-it-all. |
Прости, что вела себя как всезнайка. |
He has glasses and I'm a know-it-all; we are not built for prison. |
Он носит очки, а я всезнайка, мы не созданы для тюрьмы. |
Would it not, Dr. Know-it-all? |
Не так ли, доктор Всезнайка? |
Little Miss Know-It-All- ...to take care of my daughters when I'm gone. |
Мисс Всезнайка! ...предназначенное моим дочерям, когда я умру |
And there's one brilliant professor who's not as much of a know-it-all as you, but he can still, okay, make nuclear bombs out of coconuts. |
И еще там есть блестящий ученый, который конечно, не такой всезнайка как ты, но все же, он делает ядерные бомбы из кокосов. |
Why is that nonsense, Mr. Know-it-all? |
Почему же это чепуха, мсье Всезнайка? |
Would you stop acting like such a know-it-all? |
Может, прекратишь уже вести себя как всезнайка? |
OK, what do we do Mr. Know-it-All? |
Хорошо, так, что будем делать, всезнайка? |
Miss know-it-all can do it herself! |
Мисс всезнайка, может сами все сделаете! |
It means you're a know-it-all. |
Это значит, что ты всезнайка! |