| It's a trading algorithm he called Kismet. | Это алгоритм для анализа ситуации на рынке, который он назвал Кисмет. |
| I was playing a gig at Club Kismet in Astoria. | Я отыграл концерт в клубе Кисмет в Астории. |
| Voice: ...very good, Kismet. | Голос: ...очень хорошо, Кисмет. |
| Kismet: Scientist: This is a watch that my girlfriend gaveme. | Кисмет: . Учёный: Это часы, подаренные мне моейдевушкой. |
| Quasar tells him about his lover and Stakar's mother Kismet. | Квазар рассказывает ему о своем возлюбленном и матери Стакара Кисмет. |
| Kismet: Do you really think so? | Кисмет: Вы действительно так считаете? |
| Voice: ...very good, Kismet. (Laughter) | Голос: ...очень хорошо, Кисмет. (Смех) |
| Is that Kismet or, you know, hormones? | Это кисмет или, может быть, гормоны? |
| I'm not a big believer in Kismet either, you know? | Я тоже не верю в кисмет, понимаете? |
| Kismet has quadrupled the value of Turner's portfolio, from £80 million to more than 300 million. | Кисмет умножил состояние Тёрнера с 80 миллионов до более чем 300 миллионов фунтов. |
| KISMET CAPITALISES ALMOST INSTANTANEOUSLY ON ACCIDENTS, DISASTERS. | Кисмет почти мгновенно зарабатывает деньги на авариях, катастрофах. |
| It's... it's KISMET. | Это... Это КИСМЕТ. |
| Kismet: (Nonsense) | Кисмет: (Удивление). |
| So, once you've got that - and here's a robot, here's Kismet, looking around for a toy. You can tell what it's looking at. | Как только мы это поняли - и вот, робот готов - Кисмет, который ищет взглядом игрушку. Вы можете сказать, на что он смотрит. |
| Cynthia Breazeal: So Kismet interacted with people like kind of a non-verbal child or pre-verbal child, which I assume was fitting because it was really the first of its kind. | Синтия Бризель: Итак, Кисмет взаимодействовал с человеком как ещё не говорящий или агукающий ребёнок, и я считаю это удачей, так как он был первый в своём роде. |
| Originally known as Paragon, Kismet was the second attempt by the Enclave to artificially create a super-powerful being in their Citadel of Science "the Beehive" (their first attempt was Him, later known as Adam Warlock). | Первоначально известная как Парагон, Кисмет была второй попыткой «Анклава» создать идеальную форму жизни на научной базе известной как «Улей» (Их первой попыткой был Он, позже известный как Адам Уорлок). |
| Really is kismet, you know? | Действительно кисмет (араб. - судьба), как ты думаешь? |
| What better way to prove that Kismet works? | Что может доказать, что "Кисмет" работает? |
| She first appeared as Her and Kismet in Marvel Two-in-One #61, while Ayesha first appeared in Fantastic Four vol. | Её появления в качестве Кисмет состоялось в Marvel Two-in-One #61 (Март, 1980), в то время как Аиша дебютировала в Fantastic Four vol. |
| Now that's Kismet. | Вот это и есть "Кисмет". |
| Kismet has an underlying, three-dimensional emotional space, a vector space, of where it is emotionally. | У Кисмет имеется основное, трёхмерное эмоциональное пространство, векторное пространство эмоциональности. |
| I mean, here's Ariel leaving Club Kismet on her own. | Вот смотирте, Ариэль вышла из клуба Кисмет одна. |
| Cynthia Breazeal: So Kismet interacted with people like kind of a non-verbal child or pre-verbal child, which I assume was fitting because it was really the first of its kind. | Синтия Бризель: Итак, Кисмет взаимодействовал с человеком как ещё не говорящий или агукающий ребёнок, и я считаю это удачей, так как он был первый в своём роде. |