| Yes, it is Oleg Kirov on the warpath again. | "Да, это Олег Киров, и он снова в деле." |
| Listen to how we know that Kirov is Karla's man. | Послушай, как мы узнали, что Киров - человек Карлы. Карла поручил ему найти девушку. |
| In this time Kotiantz continues to work on historical and revolutionary genre, his painting "Kirov in Baku" was awarded the second prize of the All-Russian Academy of Arts. | Котьянц продолжает работать над историко-революционными композициями, его картина «Киров в Баку» была отмечена второй премией Всероссийской Академии художеств. |
| How would Kirov like a posting to Europe? | Карла спрашивает, хотел бы Киров работать в Европе. Киров очень бы этого хотел. |
| You mean Kirov and Leipzig stinging us, cooking up a tale together, earning a few bob on the side? | Ты имеешь ввиду, что Киров и Ляйпциг решили нас надуть, и вместе состряпали рассказик, чтобы немного подзаработать? |
| Is also the founder theater named after Kirov are his father Rahmonberdi Madazimov (since 1914), as well as his brother Urinboy Rahmonov (since 1927). | В 1937 году поступил актёром в Ошский узбекский театр имени Кирова, основателем которого был его отец Рахмонберди Мадазимов (1914) и где художественным руководителем и артистом был его брат Уринбой Рахмонов (с 1927 года). |
| They were all the rage until they catered the Kirov benefit for diabetes that sent 300 people to the hospital with a vicious case of food poisoning. | Они были в моде, пока они не стали обслуживать Кирова, лечили диабет, затем, 300 человек попали в больницу со случаем пищевого отравления. |
| Karla exhorts Kirov to greater efforts. | Карла призывает Кирова приложить больше усилий. |
| Due to the World War II outbreak, Kirov Children's Railway ceased to exist and was never rebuilt. | В связи с началом Великой Отечественной войны детская железная дорога имени Кирова прекратила существование и после войны не восстанавливалась. |
| The stands of the Kirov stadium were located on the slopes of a circular artificial mound in the western part of Krestovsky Island, on the coast of the Gulf of Finland. | Трибуны стадиона имени Кирова располагались на склонах искусственного кольцевого холма, насыпанного в западной части Крестовского острова, на берегу Финского залива. |
| During the reporting period, such efforts resulted in the passing of laws on family children's homes in the Belgorod and Kirov regions. | В ходе отчетного периода эти усилия привели к принятию законов о семейных детских домах, которые уже функционируют в Белгородской и Кировской областях. |
| An unemployed woman from the village of Podosinovets, Kirov province, set up her own tailoring business. | Безработная гражданка из поселка Подосиновец Кировской области открыла собственное дело по пошиву одежды. |
| On the territory of Kumyonsky District is famous resort town of federal significance Nizhneivkino, which on treatment and rest come to residents of the Kirov region and many regions of Russia. | На территории Кумёнского района находится известный курортный посёлок Нижнеивкино, куда на лечение и отдых приезжают жители Кировской области и других регионов России. |
| "Territorial Generating Company No." OJSC was established in the course of energy sector reformation and incorporates the generating assets of Kirov Region, Udmurtia and Chuvashia Republics, and Mary El Republic. | ОАО «Территориальная генерирующая компания Nº 5» создано в ходе реформирования энергетической отрасли и объединяет генерирующие мощности Кировской области, Удмуртской и Чувашской республик, Республики Марий Эл. |
| After end of his service he started to work at the Research Institute of Epidemiology and Microbiology as a paramedic in the squad for the elimination of epidemics in Kirov and Velikie Luki regions. | После демобилизации работал в НИИ эпидемиологии и микробиологии им. Пастера в качестве фельдшера в отряде по ликвидации эпидемий в Кировской и Великолукской областях. |
| Kirov BioChemPlant has the real possibility to produce hydrogen today and use it as fuel for cars. | Кировский Биохимзавод имеет реальную возможность уже сегодня получить водород и использовать его как топливо для автомобилей. |
| In 193?, the territory of the city of Kursk was divided into Leninsky District (left bank of the Kura), Dzerzhinsky District (right bank of the Kura) and Kirov District (Yamskaya Sloboda). | В 1936 году территория города Курска была разделена на Ленинский район (левый берег Кура), Дзержинский район (правый берег Кура) и Кировский район (Ямская слобода). |
| In 2003, the land area of 0.2099 hectares at Kirov Avenue has been allocated for the construction of the church. | В 2003 году для строительство храма был выделен земельный участок площадью 0,2099 га по адресу Кировский проспект, 57. |
| ZAO Metallurgicheskiy Zavod Petrostal (Metallurgical Plant Petrostal Closed JSC) is a daughter company of one of the oldest metallurgical and machine building enterprises of Russia - the Open Joint Stock Company Kirovskiy Zavod (Kirov Plant) having more than a 200-year history. | ЗАО «Металлургический завод «Петросталь» является дочерним обществом одного из старейших металлургических и машиностроительных предприятий России - Открытого акционерного общества «Кировский завод», имеющего более чем 200-летнюю историю. Его основание связано с именем талантливого инженера и предпринимателя Николая Ивановича Путилова. |
| Kirov Regional Museum Kirov Regional Art Museum in honor V.M. and A.M. Vasnetsov Vyatka Museum of Art, one of the oldest museums in Russia, was founded in 1910 by local artists. | Кировский областной художественный музей имени В. М. и А. М. Васнецовых, один из старейших художественных музеев России, был основан в 1910 году местными художниками. |
| People's volunteers of the Kirov Plant get armed. | Народные ополченцы Кировского завода получают оружие. |
| Kirov Plant workers head to the front. | Рабочие Кировского завода уходят на фронт. |
| "Kirov opening." | "Открытие Кировского." |
| The Peter & Paul Fortress and the Mariinsky Theatre, home of the world-famous Kirov Ballet, are just a 4km walk away. | Петропавловская крепость и Мариинский театр, родина знаменитого во всем мире Кировского балета, находятся всего лишь в 4 км. |
| It was developed on the KV-1 chassis in the SKB-2 design bureau of the Chelyabinsk Kirov Plant in late 1941 - early 1942, as a "universal" tank, intended to replace the production of T-34 medium tanks and KV-1 heavy tanks at the same time. | Был создан в конструкторском бюро СКБ-2 Челябинского Кировского завода в конце 1941 - начале 1942 года в качестве «универсального» танка, предназначенного для замены в производстве как средних Т-34, так и тяжёлых КВ. |
| Its branches and training and counseling centers became the foundation for the technical institutes in Omsk, Kemerovo, Kirov and some other cities. | Его филиалы и учебно-консультационные пункты стали основой для создаваемых позднее технических вузов в Омске, Кемерово, Кирове и ряде других городов. |
| Of these, 10 members failed in Moscow in 1975 and 2 more in Kirov in 1980. | Из них провалились 10 человек в Москве в 1975 году и 2 человека в Кирове в 1980 году. |
| Since the early 60's, based on the KDE-151 crane, the machine-building plant named after 1 May in the city of Kirov launched building of KDE-161 cranes with load capacity 16 tons. | С начала 60-х годов, на базе крана КДЭ-151, на машиностроительном заводе имени 1 мая в городе Кирове начат выпуск кранов КДЭ-161 грузоподъемностью 16 т. |
| DUTCH PUNCH-4 festival too place from the 10th till the 14th of September 2008 in St.Petersburg, Moscow, Pskov, Yaroslavl, Izhevsk, Nizhny Novgorod, Saratov, Kirov and other Russian cities. | Фестиваль DUTCH PUNCH-4 состоиялся в Санкт-Петербурге, Москве, Пскове, Калининграде, Ижевске, Нижнем Новгороде, Ярославле, Екатеринбурге и Кирове с 10 по 14 сентября 2008 г. |
| High levels of allergic illness have been found in the following towns and cities: Sterlitamak, Voskresensk, Yaroslavl, Perm, Kazan, Volgograd, Kirov and Blagoveshchensk. | Высокие уровни аллергических заболеваний установлены в городах: Стерлиматаке, Воскресенске, Ярославле, Перми, Казани, Волгограде, Кирове, Благовещенске. |
| He lived in Leningrad, working as a senior engineer at the Kirov Plant. | Проживал в Санкт-Петербурге, работал старшим инженером на Кировском заводе. |
| In 2003 the Cossack Society "Don Cossack Host" wished to restore the Church of the Intercession at Kirov Square and move the monumentcto another place. | В 2003 году казачье общество «Всевеликое Войско Донское» предложило восстановить в Кировском сквере Покровскую церковь, а памятник Кирову перенести в другое место. |
| In the mid-1960s she met Saparmurat Niyazov, who at that time worked at the Kirov plant as a moulder and was studying at the institute at the same time, and soon she married him. | В середине 1960-х годов познакомилась с Сапармуратом Ниязовым, в то время работавшим на Кировском заводе формовщиком и параллельно обучавшимся в институте, и вскоре вышла за него замуж. |
| The first prototype came out of the Penza factory by the end of 1945, and the first model for the public came out of the Kirov Watch Factory in March 1946. | Первый прототип вышел с Пензенского часового завода к концу 1945 года, и первая официальная модель появилась на Кировском часовом заводе в марте 1946 года. |
| If you're worried about mutton dancing with lamb, dear, he's been partnering her at the Kirov and she's practically my age. | Дорогая, если ты переживаешь из-за вашей разницы в возрасте, он танцевал и с ней еще в Кировском театре, а мы с ней почти одногодки. |
| "My Russian Federation", a national literary competition (Kirov province) | Всероссийский конкурс художественного слова "Моя Российская Федерация" (Кировская область); |
| The biggest polluters in the Leningrad Oblast are the cities of Shlisselburg, Kirovsk and Otradnoye, as well as the Kirov thermal power station. | Самыми крупными загрязнителями в Ленинградской области считаются города Шлиссельбург, Кировск, Отрадное, а также Кировская ГРЭС. |
| Was born 28 October 1905 at Zuyevka Station (now it's part of Kirov Oblast). | Родился 15 (28 октября) 1905 года на станции Зуевка (ныне Кировская область). |
| The "Living Crafts" and "Revitalized Metal" festival of traditional culture (Kirov Republic, Voronezh Province) | фестивали традиционной культуры "Живые ремесла", "Оживший металл" (Кировская область, Республика Ингушетия); |
| Before the liberation on September 14, 1944, the military airfield played an important role for Germany: it carried out raids on Kandalaksha and the Kirov Railway. | До освобождения 14 сентября 1944 года военный аэродром играл важную роль для Германии: с него проводились налёты на Кандалакшу и Кировскую железную дорогу. |
| The enemy in the form of two Germans, is moving to the Lake Vop sector, intending to secretly approach the Kirov Railroad and the White Sea Canal named after Comrade Stalin. | Противник силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно проникнуть на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина. |
| During the Great Patriotic War many members of the teaching staff and students joined the Red Army and the Institute was evacuated to Kirov region (Russian Federation). | В период Великой Отечественной войны многие преподаватели и студенты были призваны в Красную Армию, а институт эвакуировали в Кировскую область. |
| In October 2005, the monument to Kirov was dismantled and moved to a workshop for restoration. | В октябре 2005 года памятник Кирову был демонтирован и перемещён в мастерскую братьев Костевых для реставрации. |
| The issue of transfer of Karl Marx Monument and the restoration of the Monument to Catherine II again began to be actively discussed in 2005, when a Monument to Sergey Kirov was moved to Rostov-on-Don. | Вопрос переноса памятника Карлу Марксу и восстановления на его месте памятника Екатерине II вновь стал активно обсуждаться в 2005 году, когда в Ростове был перемещён памятник Кирову. |
| In 2003 the Cossack Society "Don Cossack Host" wished to restore the Church of the Intercession at Kirov Square and move the monumentcto another place. | В 2003 году казачье общество «Всевеликое Войско Донское» предложило восстановить в Кировском сквере Покровскую церковь, а памятник Кирову перенести в другое место. |
| Places of work: from 1913 worked as an engineer at Kirov Plant in St-Petersburg, at the Metallurgical factory of Elektrostal in the city of Elektrostal, Moscow Oblast. | Место работы: с 1913 года работал инженером Путиловского завода в Санкт-Петербурге, на подмосковном заводе «Электросталь» в городе Электросталь. |
| Order of the Red Banner of Labour of the USSR number 1 was presented to the Putilov (later Kirov) Works in Leningrad. | Орден Трудового Красного Знамени СССР Nº 1 был вручён коллективу Путиловского завода в Ленинграде. |
| In his first season with the Kirov Ballet, he already was given to dance Albert in 'Giselle'. | В формировании творческой личности Станислава важное место занимает содружество с О.Виноградовым, главным балетмейстером Мариинского театра на тот период. |
| 4 star Alexander House Boutique Hotel is an excellent private hotel situated close to the Mariinsky (Kirov) Theatre in the historical centre of St. Petersburg. | "Александр Хаус" бутик-отель - это превосходная частная гостиница на 19 номеров, расположенная в непосредственной близости от Мариинского театра в историческом центре Петербурга. |
| In December 1989, Julia Moon made her debut with the Kirov Ballet in Leningrad in a performance of Giselle. | В декабре 1989 года Джулия Мун дебютировала в Балетной труппе Мариинского театра в Ленинграде исполняя роль в Жизель. |