Atanas Kirov, 70, Bulgarian weightlifter, world champion (1973, 1974, 1975). | Киров, Атанас (70) - болгарский тяжелоатлет, трёхкратный чемпион мира (1973, 1974 и 1975). |
Not unless Kirov was collaborating in a piece of fabrication. | Нет, если конечно Киров не участвовал в процессе ее подготовки. |
Valery Mikhailovich Okulov (Russian: Baлépий MиxáйлoBич ÓkyлoB; April 22, 1952, Kirov) is a Deputy Minister of Transport of the Russian Federation, the former general director of Aeroflot. | Вале́рий Миха́йлович О́кулов (22 апреля 1952, Киров) - бывший заместитель министра транспорта Российской Федерации, бывший генеральный директор компании «Аэрофлот». |
How would Kirov like a posting to Europe? | Карла спрашивает, хотел бы Киров работать в Европе. Киров очень бы этого хотел. |
It was manufactured in the following factories: Factory #30 in Kirov, Factory #40 in Mytishchi, and the GAZ Factory in Gorkij. | Производство велось заводами Nº 38 (г. Киров), Nº 40 (г. Мытищи) и ГАЗ им. Молотова (г. Горький). |
Leipzig burns Kirov rotten and gets word back to Vladimir. | Ляйпциг потрошит Кирова и сообщает об этом Владимиру. |
He sends for Kirov back to Moscow under the pretext of promotion but swings him by the ears. | Он отзывает Кирова назад в Москву под предлогом повышения, и тут же берет его в оборот. |
He won the Kirov Cup and was a member of the USSR national team, receiving the title of a Master of Sport (USSR). | Выиграл Кубок Кирова и был членом сборной СССР, а также получил звание Мастера спорта СССР. |
Through it we make supply of goods for domestic purposes and electric tools, made in Kirov, Izhevsk, Perm to this region. | Через него начинают идти поставки в этот регион товаров бытового назначения и электроинструмента производства заводов Кирова, Ижевска и Перми. |
From 1956 to 1966 he studied at the Kirov high school No. 12 in Yerevan, Armenia. | С 1956 по 1966 гг. учился в средней школе Nº 12 им. С. М. Кирова г. Еревана, Армения. |
The Deputy Prime Minister of the Kirov region of Russia (2009-2011). | Заместитель председателя правительства Кировской области России (2009-2011). |
On February 22, 1942 he died in Kirov prison before the sentence was executed. | 22 февраля 1942 скончался в Кировской тюрьме до приведения приговора в исполнение. |
On the territory of Kumyonsky District is famous resort town of federal significance Nizhneivkino, which on treatment and rest come to residents of the Kirov region and many regions of Russia. | На территории Кумёнского района находится известный курортный посёлок Нижнеивкино, куда на лечение и отдых приезжают жители Кировской области и других регионов России. |
In November 1933 he was transferred to the station Belbaltlag Nadvoytsy, and then kept at the station Bear Mountain Kirov railway. | По окончании следствия в ноябре 1933 года его перевели в Белбалтлаг, где он содержался сначала на станции Надвоицы, затем на станции Медвежья Гора Кировской железной дороги. |
At the end of January 1942 the administration of the army, crossed on Lake Ladoga ice to the Volkhov direction, combined formations and units for the Sinyavinsk operations group of 54th Army, which occupied defenses from the south coast of Ladoga lake to the Kirov railroad. | В конце января 1942 года полевое управление армии, переправленное по льду Ладожского озера на волховское направление, объединило соединения и части Синявинской оперативной группы 54-й армии, занимавшие оборону на рубеже от южного побережья Ладожского озера до Кировской железной дороги. |
In 193?, the territory of the city of Kursk was divided into Leninsky District (left bank of the Kura), Dzerzhinsky District (right bank of the Kura) and Kirov District (Yamskaya Sloboda). | В 1936 году территория города Курска была разделена на Ленинский район (левый берег Кура), Дзержинский район (правый берег Кура) и Кировский район (Ямская слобода). |
The city is the home for the world famous Mariinsky (formerly Kirov) Theater, the Vaganova Russian Ballet Academy, the Choreography Department of St.-Petersburg Conservatoire, and many first class ballet groups. | В городе находятся всемирно известный Мариинский (бывший Кировский) театр, Академия русского балета имени А.Я. Вагановой, хореографический факультет при Санкт-Петербургской консерватории и много первоклассных балетных трупп. |
Kirov Regional Museum Kirov Regional Art Museum in honor V.M. and A.M. Vasnetsov Vyatka Museum of Art, one of the oldest museums in Russia, was founded in 1910 by local artists. | Кировский областной художественный музей имени В. М. и А. М. Васнецовых, один из старейших художественных музеев России, был основан в 1910 году местными художниками. |
It's a true ensemble, the Kirov. | Прекрасный ансамбль, Кировский балет. |
The company says it is undertaking steps to ensure the Kirov plant will return to normal operating rates and inventory levels as soon as possible. | Компания предпринимает все возможные меры для того, чтобы Кировский шинный завод возобновил работу и вышел на эффективные мощности. |
People's volunteers of the Kirov Plant get armed. | Народные ополченцы Кировского завода получают оружие. |
Kirov Plant workers head to the front. | Рабочие Кировского завода уходят на фронт. |
"Kirov opening." | "Открытие Кировского." |
The ethereal Natalya Makarova remained in London after the Kirov Ballet 1970 tour, in 1974 the fantastic Mikhail Baryshnikov did not return from Canada. | В Лондоне во время гастролей Кировского театра в 1970 году осталась воздушная Наталья Макарова, в Канаде в 1974 году - фантастический Михаил Барышников. |
It was developed on the KV-1 chassis in the SKB-2 design bureau of the Chelyabinsk Kirov Plant in late 1941 - early 1942, as a "universal" tank, intended to replace the production of T-34 medium tanks and KV-1 heavy tanks at the same time. | Был создан в конструкторском бюро СКБ-2 Челябинского Кировского завода в конце 1941 - начале 1942 года в качестве «универсального» танка, предназначенного для замены в производстве как средних Т-34, так и тяжёлых КВ. |
Its branches and training and counseling centers became the foundation for the technical institutes in Omsk, Kemerovo, Kirov and some other cities. | Его филиалы и учебно-консультационные пункты стали основой для создаваемых позднее технических вузов в Омске, Кемерово, Кирове и ряде других городов. |
Of these, 10 members failed in Moscow in 1975 and 2 more in Kirov in 1980. | Из них провалились 10 человек в Москве в 1975 году и 2 человека в Кирове в 1980 году. |
Since the early 60's, based on the KDE-151 crane, the machine-building plant named after 1 May in the city of Kirov launched building of KDE-161 cranes with load capacity 16 tons. | С начала 60-х годов, на базе крана КДЭ-151, на машиностроительном заводе имени 1 мая в городе Кирове начат выпуск кранов КДЭ-161 грузоподъемностью 16 т. |
DUTCH PUNCH-4 festival too place from the 10th till the 14th of September 2008 in St.Petersburg, Moscow, Pskov, Yaroslavl, Izhevsk, Nizhny Novgorod, Saratov, Kirov and other Russian cities. | Фестиваль DUTCH PUNCH-4 состоиялся в Санкт-Петербурге, Москве, Пскове, Калининграде, Ижевске, Нижнем Новгороде, Ярославле, Екатеринбурге и Кирове с 10 по 14 сентября 2008 г. |
High levels of allergic illness have been found in the following towns and cities: Sterlitamak, Voskresensk, Yaroslavl, Perm, Kazan, Volgograd, Kirov and Blagoveshchensk. | Высокие уровни аллергических заболеваний установлены в городах: Стерлиматаке, Воскресенске, Ярославле, Перми, Казани, Волгограде, Кирове, Благовещенске. |
He lived in Leningrad, working as a senior engineer at the Kirov Plant. | Проживал в Санкт-Петербурге, работал старшим инженером на Кировском заводе. |
When I was a boy, perhaps 12 years old, I see the great Tatiana Terekhova dance Grigorovich's "The Sleeping Beauty" at the Kirov. | В детстве, мне тогда было лет 12, не больше, я увидел великую Татьяну Терехову в "Спящей красавице" Григоровича в кировском. |
In the mid-1960s she met Saparmurat Niyazov, who at that time worked at the Kirov plant as a moulder and was studying at the institute at the same time, and soon she married him. | В середине 1960-х годов познакомилась с Сапармуратом Ниязовым, в то время работавшим на Кировском заводе формовщиком и параллельно обучавшимся в институте, и вскоре вышла за него замуж. |
Kamaletdinov joined the Kirov Ballet upon graduation and performed with dancers such as Natalia Dudinskaya but was soon invited to join the Tbilisi Ballet and Opera Theater where he worked with the Georgian dance prodigy Vakhtang Chabukiani. | После окончания академии, он стал работать в Кировском балете, где выступал с такими танцорами как Наталья Дудинская, но вскоре был приглашен в Тбилисский театр оперы и балета, где работал с Вахтангом Чабукиани. |
Amtel - Vredestein is halting production at its Amtel-Povolzhye factory in Kirov, Russia. | Компания Amtel - Vredestein объявила об остановке производства на Кировском шинном заводе в России. |
"My Russian Federation", a national literary competition (Kirov province) | Всероссийский конкурс художественного слова "Моя Российская Федерация" (Кировская область); |
The biggest polluters in the Leningrad Oblast are the cities of Shlisselburg, Kirovsk and Otradnoye, as well as the Kirov thermal power station. | Самыми крупными загрязнителями в Ленинградской области считаются города Шлиссельбург, Кировск, Отрадное, а также Кировская ГРЭС. |
Was born 28 October 1905 at Zuyevka Station (now it's part of Kirov Oblast). | Родился 15 (28 октября) 1905 года на станции Зуевка (ныне Кировская область). |
The "Living Crafts" and "Revitalized Metal" festival of traditional culture (Kirov Republic, Voronezh Province) | фестивали традиционной культуры "Живые ремесла", "Оживший металл" (Кировская область, Республика Ингушетия); |
Before the liberation on September 14, 1944, the military airfield played an important role for Germany: it carried out raids on Kandalaksha and the Kirov Railway. | До освобождения 14 сентября 1944 года военный аэродром играл важную роль для Германии: с него проводились налёты на Кандалакшу и Кировскую железную дорогу. |
The enemy in the form of two Germans, is moving to the Lake Vop sector, intending to secretly approach the Kirov Railroad and the White Sea Canal named after Comrade Stalin. | Противник силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно проникнуть на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина. |
During the Great Patriotic War many members of the teaching staff and students joined the Red Army and the Institute was evacuated to Kirov region (Russian Federation). | В период Великой Отечественной войны многие преподаватели и студенты были призваны в Красную Армию, а институт эвакуировали в Кировскую область. |
In October 2005, the monument to Kirov was dismantled and moved to a workshop for restoration. | В октябре 2005 года памятник Кирову был демонтирован и перемещён в мастерскую братьев Костевых для реставрации. |
The issue of transfer of Karl Marx Monument and the restoration of the Monument to Catherine II again began to be actively discussed in 2005, when a Monument to Sergey Kirov was moved to Rostov-on-Don. | Вопрос переноса памятника Карлу Марксу и восстановления на его месте памятника Екатерине II вновь стал активно обсуждаться в 2005 году, когда в Ростове был перемещён памятник Кирову. |
In 2003 the Cossack Society "Don Cossack Host" wished to restore the Church of the Intercession at Kirov Square and move the monumentcto another place. | В 2003 году казачье общество «Всевеликое Войско Донское» предложило восстановить в Кировском сквере Покровскую церковь, а памятник Кирову перенести в другое место. |
Places of work: from 1913 worked as an engineer at Kirov Plant in St-Petersburg, at the Metallurgical factory of Elektrostal in the city of Elektrostal, Moscow Oblast. | Место работы: с 1913 года работал инженером Путиловского завода в Санкт-Петербурге, на подмосковном заводе «Электросталь» в городе Электросталь. |
Order of the Red Banner of Labour of the USSR number 1 was presented to the Putilov (later Kirov) Works in Leningrad. | Орден Трудового Красного Знамени СССР Nº 1 был вручён коллективу Путиловского завода в Ленинграде. |
In his first season with the Kirov Ballet, he already was given to dance Albert in 'Giselle'. | В формировании творческой личности Станислава важное место занимает содружество с О.Виноградовым, главным балетмейстером Мариинского театра на тот период. |
4 star Alexander House Boutique Hotel is an excellent private hotel situated close to the Mariinsky (Kirov) Theatre in the historical centre of St. Petersburg. | "Александр Хаус" бутик-отель - это превосходная частная гостиница на 19 номеров, расположенная в непосредственной близости от Мариинского театра в историческом центре Петербурга. |
In December 1989, Julia Moon made her debut with the Kirov Ballet in Leningrad in a performance of Giselle. | В декабре 1989 года Джулия Мун дебютировала в Балетной труппе Мариинского театра в Ленинграде исполняя роль в Жизель. |