This is what a sheep's kidney really looks like. | Это-то, что действительно напоминает почка овцы. |
Your kidney may not be going directly to my husband, | Ваша почка не пойдет именно моему мужу |
It's just a kidney. | Это же просто почка. |
What, you want my kidney? | Тебе нужна моя почка? |
Same as Style 1 except that the hanging tender, kidney, kidney knob, and adjacent internal fats shall be removed. | З) То же, что и способ 1, за исключением того, что удаляются мясистая часть диафрагмы, почка, надпочечник и прилегающие нутряные жиры. |
Free of kidney, brisket and pelvic fat. | почечный, подгрудный и тазовый жиры отсутствуют. |
Other organizations with which Catsimatidis has been active are the National Kidney Foundation, Juvenile Diabetes Foundation, Young Men's Philanthropic League, and Alzheimer's Foundation of America. | Среди других структур, в деятельности которых Кациматидис принимает активное участие, Национальный почечный фонд, Фонд исследований юношеского диабета, Юношеская филантропическая лига и Американский Фонд изучения болезни Альцгеймера. |
Steak and kidney pie. | Стейк и почечный пирог. |
How about today? Clinic's first kidney transplant. | Первый почечный трансплантат в клинике. |
Kidney is prepared by the removal of blood vessels, skin; the fat in the renal hilus is partially removed. | Обработка почек предполагает вырезание кровеносных сосудов и снятие пленки; почечный жир частично удаляется. |
And right now she's making sure that the artery to the kidney is long enough to attach to someone else. | Прямо сейчас она проверяет длину почечной артерии, чтобы её хватило для пересадки другому. |
However, in November 1999, an expert panel advised the U.S. Food and Drug Administration (FDA) not to approve the drug due to concerns about the severity and frequency of kidney toxicity when dosed at 60 or 120 mg. | Тем не менее, в ноябре 1999 года группа экспертов посоветовала FDA не одобрять препарат из-за опасений по поводу тяжести и частоты почечной токсичности при дозировке 60 или 120 мг. |
We have developed and are implementing a practical clinical guide to best practices, which includes information on diabetes, cardiovascular disease, tobacco use, kidney disease and hypertension, aimed at ensuring high levels of care. | В целях обеспечения более высокого уровня медицинского обслуживания разработано и сейчас внедряется практическое клиническое руководство по использованию передовых методов, которое содержит информацию о диабете, сердечно-сосудистых заболеваниях, потреблении табака, почечной недостаточности и гипертонии. |
The kidney recipient is a 16-year-old in chronic renal failure from interstitial nephritis. | Реципиент - 16-летний парень с хронической почечной недостаточностью и интерстициальным нефритом. |
The detainee reportedly suffered from high blood pressure as well as heart and kidney disorders. | Сообщается, что задержанный страдает гипертонией, а также сердечной и почечной недостаточностью. |
And I think that my mathematics, surprisingly enough, has been of great help to the surgeons studying lung illnesses and also kidney illnesses, all these branching systems, for which there was no geometry. | Думаю, мои математические исследования, как ни удивительно, оказали большую помощь хирургам, занятым изучением лёгочных заболеваний, а также болезней печени, где имеются подобные ответвляющиеся системы с отсутствием понятной геометрии. |
He also has some bruising around his kidney and a lac on his liver. | У него так же ушибы почек и рубец на печени. |
The NOEC reported in this study is 0.6 mg kg-1 bw day-1, although mild effects in liver and kidney were observed at this dose. | Показатель NOEC, указанный в этом исследовании составляет 0,6 мг/кг живого веса в день, хотя при этой дозе наблюдались небольшие эффекты в печени и почках. |
Same is true for organ failure, when you have loss of function owing to poor perfusion of kidney, of liver, acute respiratory distress syndrome and damage suffered in cardiac-bypass surgery. | То же самое при отказе органов, когда происходит потеря функции в связи с плохой перфуззией почек, печени, синдроме острой дыхательной недостаточности и повреждениях, нанесенных при коронарном шунтировании. |
Well, there are other cancer tumors in the abdomen - quite lethal, very lethal actually - pancreas, liver, kidney. | Существуют другие раковые образования в брюшной полости - довольно небольшие, очень маленькие на самом деле - в поджелудочной железе, печени, почках. |