Английский - русский
Перевод слова Kidney

Перевод kidney с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Почка (примеров 203)
One kidney, shouldn't take me long to get hammered. Много времени не займет, чтобы одна почка забилась.
We tell them a kidney became available. Скажем, что есть доступная почка.
Well, at least you got to keep your kidney. Ну, по крайне мере твоя почка цела.
My guy needs a kidney now. Моему пациенту немедленно же нужна почка!
It's Mary Bousfield's kidney. Это почка Мэри Бусфилд.
Больше примеров...
Почечный (примеров 9)
Other organizations with which Catsimatidis has been active are the National Kidney Foundation, Juvenile Diabetes Foundation, Young Men's Philanthropic League, and Alzheimer's Foundation of America. Среди других структур, в деятельности которых Кациматидис принимает активное участие, Национальный почечный фонд, Фонд исследований юношеского диабета, Юношеская филантропическая лига и Американский Фонд изучения болезни Альцгеймера.
Steak and kidney pie. Стейк и почечный пирог.
Kidney fats retained or removed. Почечный жир оставляется или удаляется.
How about today? Clinic's first kidney transplant. Первый почечный трансплантат в клинике.
Kidney is prepared by the removal of blood vessels, skin; the fat in the renal hilus is partially removed. Обработка почек предполагает вырезание кровеносных сосудов и снятие пленки; почечный жир частично удаляется.
Больше примеров...
Почечной (примеров 27)
The lack of access to appropriate equipment prevented children suffering from kidney deficiency from receiving dialysis treatment. Отсутствие доступа к надлежащему оборудованию не позволяет детям, страдающим почечной недостаточностью, проходить лечение диализом.
The embargo caused delay in the analysis of specimens of kidney tissue taken from patients at the relevant centre. Эмбарго повлекло за собой задержки в проведении анализа проб почечной ткани, взятых у пациентов в соответствующем медицинском центре.
And right now she's making sure that the artery to the kidney is long enough to attach to someone else. Прямо сейчас она проверяет длину почечной артерии, чтобы её хватило для пересадки другому.
In addition, he was prevented from going to the toilet for five hours although he suffered from a kidney disorder. (Ha'aretz, 27 May) Кроме того, ему не давали пользоваться туалетом в течение пяти часов, хотя он страдал от почечной недостаточности. ("Гаарец", 27 мая)
The detainee reportedly suffered from high blood pressure as well as heart and kidney disorders. Сообщается, что задержанный страдает гипертонией, а также сердечной и почечной недостаточностью.
Больше примеров...
Печени (примеров 61)
Well, there are other cancer tumors in the abdomen - quite lethal, very lethal actually - pancreas, liver, kidney. Существуют другие раковые образования в брюшной полости - довольно небольшие, очень маленькие на самом деле - в поджелудочной железе, печени, почках.
Individuals with diseases of the liver, kidney, nervous system, and lung are also at higher risk of suffering from the toxic effects of mercury. Лица, страдающие заболеваниями печени, почек, нервной системы и легких, также находятся в группе повышенного риска, связанного с токсичными эффектами ртути.
Please indicate the measures being taken to address the health problems, including liver, kidney and respiratory diseases, associated with the pollution of the Aral Sea and the soil and drinking water in surrounding areas by chemical and industrial waste? Просьба сообщить о принимаемых мерах для решения проблем здравоохранения, включая заболевания печени, почек и дыхательных путей, связанных с загрязнением Аральского моря и почвы и источников питьевой воды в прилегающих к нему районах химическими и промышленными отходами?
While the original interpretation considered these effects as adaptive, more recent interpretations consider them as adverse effects; at this dose, microscopic changes in liver, kidney and thyroid were also observed. Хотя на начальном этапе это воздействие рассматривалось как адаптивное, позднее оно было сочтено вредным; при этой дозе в печени, почках и щитовидной железе также наблюдались микроскопические изменения.
Reduction in egg hatching success in fish, reduction in growth rate and morphological development (esp. gills, liver and kidney) Сокращение численности мальков, выводящихся из икры рыб, замедление роста и морфологического развития (особенно жабр, печени и почек)
Больше примеров...