If you ever need a kidney, you can have mine. | Если тебе когда-нибудь понадобится почка, можешь взять мою. |
It's the same test used to match kidney tissue. | Это тот же самый тест, чтобы определить, подходит ли почка. |
It's not beer, it's my kidney! | Это не пиво, это моя почка! |
And the kidney is severely damaged. | И почка сильно повреждена. |
So, is it a crack in the kidney itself or damage to the ureter? | Так повреждена сама почка или она повредила мочеточник? |
Look, it's the kidney stone of a horse. | Смотрите, это почечный камень жеребца. |
Other organizations with which Catsimatidis has been active are the National Kidney Foundation, Juvenile Diabetes Foundation, Young Men's Philanthropic League, and Alzheimer's Foundation of America. | Среди других структур, в деятельности которых Кациматидис принимает активное участие, Национальный почечный фонд, Фонд исследований юношеского диабета, Юношеская филантропическая лига и Американский Фонд изучения болезни Альцгеймера. |
A National Kidney Foundation was set up in 2005 by the government to respond to the increase in numbers of Samoan people needing dialysis treatment as referral to NZ for medical treatment was becoming too costly with one patient costing at approximately $1 million Samoan tala per year. | В 2005 году правительством был создан Национальный почечный фонд в качестве меры реагирования в связи с увеличением числа самоанцев, нуждающихся в лечении диализом, поскольку направление на лечение в Новую Зеландию становилось слишком дорогостоящим (лечение одного пациента стоило около 1 млн. самоанских тала в год). |
Kidney fats retained or removed. | Почечный жир оставляется или удаляется. |
How about today? Clinic's first kidney transplant. | Первый почечный трансплантат в клинике. |
On November 20, 2007, she was hospitalized for a reported kidney infection. | 20 ноября 2007 года она была госпитализирована с почечной инфекцией. |
It was postulated that kidney impairment would result in accumulation of the kidney-excreted active agent M6G, leading to potentially fatal toxicity such as respiratory depression. | Было высказано предположение, что в результате почечной недостаточности в почках может накопиться большое количество M6G, которое может привести к фатальным токсическим поражениям, как, например, угнетение дыхания. |
Gabapentin should be used carefully in people with kidney problems due to possible accumulation and toxicity. | Габапентин следует использовать осторожно у пациентов с почечной недостаточностью из-за возможного накопления и токсичности. |
The detainee reportedly suffered from high blood pressure as well as heart and kidney disorders. | Сообщается, что задержанный страдает гипертонией, а также сердечной и почечной недостаточностью. |
That kidney failed after a few years, leading to a second kidney transplant in September 2017, donated by her younger brother, Ian. | Спустя несколько лет почка перестала функционировать, что привело ко второй почечной пересадке, которую в сентябре 2017 года Хайленд пожертвовал её младший брат Йен. |
The kind of kidney shot that's not as severe... | Удар по печени, который обычно не вырубает человека... |
Caution should be taken in people with liver disease and decreased kidney function when using this medication. | Следует относиться с осторожностью людям с заболеваниями печени и снижением функции почек, при использовании этого препарата. |
Evaluating steady-state damages in specific tissues of the rat, Nakamura and Swenberg indicated that the number of abasic sites varied from about 50,000 per cell in liver, kidney and lung to about 200,000 per cell in the brain. | Измеряя стационарные повреждения в определенных тканях крыс, Nakamura and Swenberg показали, что число сайтов с потерей основания варьирует от около 50000 на клетку в печени, почках и легких до около 200000 на клетку в мозге. |
Please indicate the measures being taken to address the health problems, including liver, kidney and respiratory diseases, associated with the pollution of the Aral Sea and the soil and drinking water in surrounding areas by chemical and industrial waste? | Просьба сообщить о принимаемых мерах для решения проблем здравоохранения, включая заболевания печени, почек и дыхательных путей, связанных с загрязнением Аральского моря и почвы и источников питьевой воды в прилегающих к нему районах химическими и промышленными отходами? |
You have the metabolism, blood counts, liver and kidney function of a 92-year-old. | У вас обмен веществ, гемограмма, функционирование печени и почек, как у 92-летнего. |