Right? It's a very nice kidney. | И, вообще, это очень красивая почка. |
Four harvest and three transplants in the next few hours before the final kidney goes to St. Donald's children's hospital. | Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда. |
Is a kidney like a heart? | А почка - она как сердце? |
A rich old man needs a kidney, | Старому богатею нужна почка. |
All right, they're coming in for other organs, but that kidney is mine. | Они идут за другими органами, но почка моя. |
Free of kidney, brisket and pelvic fat. | почечный, подгрудный и тазовый жиры отсутствуют. |
A National Kidney Foundation was set up in 2005 by the government to respond to the increase in numbers of Samoan people needing dialysis treatment as referral to NZ for medical treatment was becoming too costly with one patient costing at approximately $1 million Samoan tala per year. | В 2005 году правительством был создан Национальный почечный фонд в качестве меры реагирования в связи с увеличением числа самоанцев, нуждающихся в лечении диализом, поскольку направление на лечение в Новую Зеландию становилось слишком дорогостоящим (лечение одного пациента стоило около 1 млн. самоанских тала в год). |
Steak and kidney pie. | Стейк и почечный пирог. |
How about today? Clinic's first kidney transplant. | Первый почечный трансплантат в клинике. |
Kidney is prepared by the removal of blood vessels, skin; the fat in the renal hilus is partially removed. | Обработка почек предполагает вырезание кровеносных сосудов и снятие пленки; почечный жир частично удаляется. |
Explaining to your wife why she has to take antibiotics... for your kidney infection. | Да, объяснить жене, почему... она должна принимать антибиотики из-за твоей почечной инфекции. |
What causes kidney dysfunction on top of everything else? | Что в первую очередь является причиной почечной дисфункции? |
(e) Programme on chronic kidney deficiency of 19 July 2006; | ё) Программа мер по хронической почечной недостаточности, от 19 июля 2006 года; |
The detainee reportedly suffered from high blood pressure as well as heart and kidney disorders. | Сообщается, что задержанный страдает гипертонией, а также сердечной и почечной недостаточностью. |
Difficulties in the early diagnosis of kidney diseases and their treatment before renal insufficiency develops (Preventive programme) | Трудности, связанные с ранним диагностированием почечных болезней и их лечением до возникновения почечной недостаточности (профилактическая программа) |
He is reportedly suffering from skin and eye infections and kidney disease. | Как сообщают, он страдает от кожных и глазных инфекционных заболеваний и от заболевания печени. |
Toxicity was observed in the liver, bone, kidney and nasal olfactory mucosa (EC, 2007). | Токсичность наблюдалась в печени, костной ткани, почках и обонятельной слизистой носа (ЕС, 2007). |
You have the metabolism, blood counts, liver and kidney function of a 92-year-old. | У вас обмен веществ, гемограмма, функционирование печени и почек, как у 92-летнего. |
tell your doctor if you have or have ever had kidney or liver disease. | Прежде чем начать прием препарата сообщите врачу, если страдаете от заболеваний печени или почек. Вам может потребоваться сниженная доза препарата либо особое наблюдение в течение курса лечения. |
Same is true for organ failure, when you have loss of function owing to poor perfusion of kidney, of liver, acute respiratory distress syndrome and damage suffered in cardiac-bypass surgery. | То же самое при отказе органов, когда происходит потеря функции в связи с плохой перфуззией почек, печени, синдроме острой дыхательной недостаточности и повреждениях, нанесенных при коронарном шунтировании. |