Примеры в контексте "Kearney - Керни"

Все варианты переводов "Kearney":
Примеры: Kearney - Керни
In 2008, researchers Chris Henschke and Robert Kearney claimed to have solved the mystery. В 2008 году исследователи Крис Хеншке и Роберт Керни утверждали, что разгадали тайну.
Kearney and I are having brunch on Sunday. Керни и я идем на поздний завтрак в воскресенье.
Mrs Kearney's dress shop in Ripon. Магазин платьев Миссис Керни в Рипоне.
Kearney's son banging the three bottles together on his fingers is reference to the 1979 film The Warriors. Сцена, в которой сын Керни стучит тремя бутылками на пальцах является отсылка на фильм «Воины».
In the meantime, our counselors Dolph, Jimbo and Kearney... will be happy to handle any problems you may have. А пока, наши вожатые - Дольф, Джимбо и Керни с удовольствием помогут вам решить все ваши проблемы.
How's the detective that had the heart attack... Kearney? У какого детектива был сердечный приступ... у Керни?
Chief Wiggum starts out by legitimately arresting bullies like Jimbo, Kearney, and Dolph after they try to steal Bart and Milhouse's sleds. На следующий день, шеф Виггам начинает законно арестовывать хулиганов, таких как Джимбо, Дольф и Керни, после того как они попытались украсть сани у Барта и Милхауса.
Outside the store, the bullies Jimbo, Dolph and Kearney accuse Bart of being a mama's boy, which causes Bart to rebel on Marge. Вне магазина, хулиганы Джимбо, Дольф и Керни обвиняют Барта в том, что он - маменькин сынок, что заставляет мальчика восстать против матери.
Kearney, Nebraska, is a mere 30 hours from Miami, FLA. Керни, штат Небраска, в 30 часах езды от Майами, штат Флорида.
And I thought it would be really fun if people would be driving down 23rd street And they would see kearney, lovejoy, quimby, flanders, terwilliger... И я подумал, что будет действительно смешно, если люди спускаясь по 23ей улице будут видеть Керни, Лавджоя, Квимби, Фландерса, Тервиллингера в названии улиц
Don't push it, Kearney. Не провоцируй, Керни.
When Dolph writes "Beat up Martin" on the screen, the handwriting recognition turns it into "Eat up Martha", and Kearney throws the Newton at Martin instead, referencing the MessagePad's poor handwriting recognition. Когда Дольф пишет напоминание: «Отделать Мартина», но в нём включается распознавание рукописного ввода и напоминание исправляется на «Отведать Марту», после чего Керни кидает его в Мартина, ссылаясь на то, что распознавание рукописного ввода плохо влияет на Newton.
starting with this entry from Jimbo, Dolph, and Kearney. А вот ещё один ударный мотивчик про Барта, сыгранный в этом столетии от Джимбо Дольфа и Керни.
Because I said, "I dare you." Kearney, can you read it back? Потому что я сказал "Спорим"! Зачитаешь, Керни?
When General Kearney stepped down, Когда генерала Керни понизили,