| He informed the meeting that the Irish Government had designated Mr. Philip Kearney to serve as Chair of the Expert Group. | Он проинформировал совещание о том, что правительство Ирландии назначило г-на Филипа Кирни Председателем Группы экспертов. |
| Mr. Philip Kearney presented a short overview of the basic structure and philosophy of the Aarhus Convention and introduced the draft recommendations on public participation in decision-making being developed under the auspices of the Task Force on Decision-making that would be discussed later in the meeting. | Г-н Филип Кирни представил краткий обзор базовой структуры и основных принципов Орхусской конвенции и проект рекомендаций об участии общественности в процессе принятия решений, разрабатываемый под эгидой Целевой группы по принятию решений, который предстояло обсудить позднее в ходе совещания. |
| The work in the Commission began in 1971 and continued until 1994 with five successive Special Rapporteurs, Messrs Richard D. Kearney, Stephen M. Schwebel, Jens Evensen, Stephen C. McCaffrey and Robert Rosenstock. | Эта работа началась в Комиссии в 1971 году и продолжалась до 1994 года, а занимались ею по очереди пять специальных докладчиков: Ричард Д. Кирни, Стивен М. Швебель, Йенс Эвенсен, Стивен Маккаффри и Роберт Розенсток. |
| Big swath of light to moderate snow from the Broken Bow area down toward Kearney, Hastings, Grand Island. | Шрокая полоса от слабого до сильного снега пройдет от Кирни, Хастингса, и Гранд Айленд... |
| These were scientist Philip Burton, to be played by Alexander Siddig, the new field leader Matt Anderson, to be played by Ciarán McMenamin and Jess Parker, played by Ruth Kearney, who will run operations from the ARC Control Centre. | Ими стали учёный Филип Бёртон, сыгранный Александром Сиддигом, Мэтт Андерсон, новый полевой лидер, роль которого исполнил Киаран Макменамин (англ.)русск., и Джес Паркер, героиня актрисы Рут Кирни, которая будет руководить операциями из центра по исследованию аномалий. |
| Kearney and I are having brunch on Sunday. | Керни и я идем на поздний завтрак в воскресенье. |
| Mrs Kearney's dress shop in Ripon. | Магазин платьев Миссис Керни в Рипоне. |
| Outside the store, the bullies Jimbo, Dolph and Kearney accuse Bart of being a mama's boy, which causes Bart to rebel on Marge. | Вне магазина, хулиганы Джимбо, Дольф и Керни обвиняют Барта в том, что он - маменькин сынок, что заставляет мальчика восстать против матери. |
| And I thought it would be really fun if people would be driving down 23rd street And they would see kearney, lovejoy, quimby, flanders, terwilliger... | И я подумал, что будет действительно смешно, если люди спускаясь по 23ей улице будут видеть Керни, Лавджоя, Квимби, Фландерса, Тервиллингера в названии улиц |
| Because I said, "I dare you." Kearney, can you read it back? | Потому что я сказал "Спорим"! Зачитаешь, Керни? |
| Kearney, Nebraska is where Trinity's family was murdered. | Карни, Небраска, это там, где была убита семья Троицы. |
| Nebraska? Some town called Kearney. | В Небраске? в каком то городе под названием Карни |
| In the same year, the first School Psychology Programme was accredited by ISPA (University of Nebraska at Kearney, United States of America). | В том же году ИСПА аккредитовала первую Программу в области школьной психологии (Университет Небраски, Карни, Соединенные Штаты Америки). |
| Some town called Kearney. | в каком то городе под названием Карни |
| In 1995 they purchased A.T. Kearney, the world's 4th largest private management consulting firm. | В 1995 году они приобрели A.T. Kearney, четвертой по величине в мире частной консалтинговой фирмы. |
| Founded originally in Chicago in 1926, A.T. Kearney has developed into one of the leading global management consulting firms. | Компания А.Т. Kearney, один из лидеров в сфере стратегического консалтинга, была основана в Чикаго в 1926 году, с 1964 начала свою деятельность в Европе. |
| The recipient of the annual international GEO Award (Global Excellence in Operations) is determinded by a selected committee of operations experts at the AT Kearney organisation in conjunction with the German "Production" Industry Magazine; it specifically recognizes preeminence in manufacturing companies. | Получатель ежегодной международной награды GEO (Global Excellence in Operations - Глобальное превосходство в технологических операциях) определяется комитетом специалистов по технологическим операциям в организации AT Kearney вместе с Германским промышленным журналом "Production". Награждаются компании, имеющие официально признанные преимущества в производстве изделий высокого качества. |