Английский - русский
Перевод слова Katyusha
Вариант перевода Катюша

Примеры в контексте "Katyusha - Катюша"

Примеры: Katyusha - Катюша
Besides you, Katyusha, there's no other living soul around here. А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет.
Katyusha, was I very drunk last night? Катюша, я вчера сильно пьяный был?
Hello Vera Timofeyevna, Hello Tosya, Katyusha Здравствуйте, Вера Тимофеевна, здравствуйте, Тося, Катюша.
Once Schweitzer noted that Syomina is too thin and asked if she read Tolstoy's novel: in it Katyusha Maslova is a rather plump woman, even stout. Однажды Швейцер, заметив, что Сёмина слишком худа, поинтересовался, читала ли она роман Толстого: ведь Катюша Маслова - женщина довольно крупная, даже дородная.
1st Armoured Brigade command: At 9 p.m. on 9 June 1994, an enemy formation composed of tanks and mobile "katyusha" rocket-launchers was observed east of the town of Al-Howta attempting to surround the village of Al-Hamrah in order to encircle our forces. Командование первой бронетанковой бригадой: 9 июня 1994 года в 21 ч. к востоку от города Аль-Хаута было замечено войсковое соединение противника в составе танков и грузовиков с ракетными установками "Катюша", которое пыталось обойти населенный пункт Аль-Хамра с целью окружения наших сил.
Katyusha, there's someone asking for you. Катюша! Тебя спрашивают!
Go lie down, Katyusha. Иди спать, Катюша.
On 4 June, the Lebanese security forces reported that they had discovered and removed a Katyusha rocket in the vicinity of Addaysseh village. 4 июня ливанские силы безопасности сообщили, что вблизи деревни Аддайса ими была обнаружена и уничтожена ракетная установка «Катюша».
With one of the best locations in St. Petersburg, the mini-hotel Katyusha is located on the banks of the River Neva, the ideal place for tourist and business travellers alike. Отель Катюша расположен на берегу Невы, в самом лучшем районе Санкт-Петербурга и идеально подойдёт всем, независимо от цели визита.
Dictionary of Minor Planet Names - (1900) Katyusha. В честь неё была названа малая планета Солнечной системы (1900) Катюша.
Young Katyusha stepped up on the high bank Выходила на берег Катюша,
Tinkoff and Katyusha were only Russian team performing at the UCI World Tour races. «Тинькофф» и «Катюша» - единственные на тот момент российские команды, выступавшие в гонках Мирового Тура UCI.
That unprovoked cross-border attack included the use of dozens of mortar shells, anti-tank and anti-aircraft fire and Katyusha rockets. В ходе этого неспровоцированного нападения через границу были использованы десятки минометных мин и велся огонь из противотанковых и зенитных средств, а также системами залпового огня «Катюша».
In Haifa, I saw the damage done by one of the 80 Katyusha rocket attacks to a three-storey residential family home. В Хайфе я видел, во что превратился трехэтажный жилой дом после одного из 80 обстрелов ракетами «Катюша».
In 2005, he created a professional cycling team Tinkoff Restaurants, which later changed its name to Tinkoff Credit Systems and became the basis for the Katyusha team. В 2005 году он создал профессиональную велокоманду Tinkoff Restaurants, впоследствии сменившую название на Tinkoff Credit Systems и ставшую основой для российской команды «Катюша».
Four Katyusha rockets were fired from Lebanon, of which three landed in the Galilee on 27 December, causing heavy property damage to one Kiryat Shmona apartment building. Четыре ракеты «Катюша» были выпущены с территории Ливана, три из которых упали в Галилее 27 декабря, причинив серьезный материальный ущерб жилому зданию в Кирьят-Шимоне.
The vicious attack perpetrated against UNIFIL on 24 June, in which six peacekeepers serving with the Spanish contingent were killed, as well as the Katyusha rocket attack on Kiryat Shemona on 17 June, have highlighted the precarious security situation in the UNIFIL area of operations. Гнусное нападение, совершенное против ВСООНЛ 24 июня, в ходе которого были убиты шесть миротворцев, служащих в испанском контингенте, а также ракетный обстрел Кирьят-Шемона с установок «Катюша» 17 июня привлекли внимание к тяжелой ситуации в плане безопасности в районе операций ВСООНЛ.
In another instance, Lebanese security forces reported that they discovered and removed a Katyusha rocket near Addaisseh village on 4 June. В другом случае ливанские силы безопасности сообщили о том, что 4 июня они обнаружили и изъяли снаряд к установке «Катюша» вблизи деревни Аддайса.
At 0530 hours the Iranians fired four Katyusha rockets at Maslah village in Qazaniyah district from the Ayn Zalah post. 30 м. иранцы с поста Айн-Зала выпустили четыре реактивных снаряда «Катюша» по деревне Маслах в районе Казании.
At his initiative and under the sponsorship of Gazprom and Rostekhnologii based on the Tinkoff Credit Systems Russian team Katyusha was established. По его инициативе и при спонсорском участии «Газпрома» и «Ростехнологий» на основе Tinkoff Credit Systems была создана российская команда «Катюша».
Twenty-nine Katyusha missiles were remotely fired at Al-Rasheed Hotel, which houses the majority of the senior coalition staff, killing a United States soldier. Двадцать девять ракет «Катюша» были выпущены по гостинице «Эр-Рашид», в которой размещается большинство старших офицеров коалиционных сил.
Other incidents of note during the reporting period included the discovery by a UNIFIL patrol, on 4 March, of two Katyusha rockets in the general area of Markaba. Другим инцидентом в отчетный период, который следует отметить, стал факт обнаружения 4 марта патрулем ВСООНЛ в общем районе Маркабы двух ракет к установке «Катюша».
However, in the most serious breach of the cessation of hostilities and violation of the Blue Line since the end of the conflict in 2006, three Katyusha rockets were launched from the area of El Aadeisse in south Lebanon on 17 June 2007. Однако 17 июня 2007 года из района Адейс на юге Ливана был произведен пуск трех ракет «Катюша», что привело к самому серьезному нарушению прекращения военных действий и режима «голубой линии» со времени завершения конфликта в 2006 году.
The memories of Katyusha rockets terrorizing our civilian population in the north have not faded. Наше гражданское население по-прежнему хорошо помнит ракеты «катюша», терроризировавшие его на севере страны.
The attacks include multiple attempts to kidnap soldiers, massive shelling attacks, Katyusha rocket fire and numerous gunfire attacks. Такие нападения включают многочисленные случаи попыток похитить солдат, массированные артобстрелы, минометный огонь с применением ракетных установок «Катюша» и частые обстрелы из стрелкового оружия.