All marked negative manifestations occur against the background of dangerous natural processes: landslides, karst, earthquakes, flooding. |
Все отмеченные негативные проявления происходят на фоне опасных природных процессов: оползни, карст, землетрясения, подтопления. |
Building maps of geoenvironment dynamics and geohazards (waterlogging, landslides, karst, contamination, erosion, etc. |
создание карт динамики геологической среды и карт опасных процессов (подтопление, оползни, карст, загрязнение, эрозия и др. |
The programme covers the Aggtelek - Slovak Karst and part of the Bug groundwaters. |
Данная программа охватывает Аггтелекско-Словацкий Карст и часть грунтовых вод Буга. |
The Aggtelek/Slovak Karst groundwaters pilot project has been successfully finalized by Hungary and Slovakia, and a number of follow-up proposals are being considered. |
Пилотный проект по грунтовым водам водоносного горизонта Аггтелек/Словацкий карст был успешно завершен Венгрией и Словакией, и в настоящее время рассматривается ряд предложений в отношении дальнейшей деятельности. |
Heidi Karst, currently Project Coordinator for the MARE Network in the Mediterranean region, Canada |
Хайди Карст, в настоящее время является координатором проекта сети «МАРЕ» в средиземноморском регионе, Канада |
The coral was raised above sea level about 30 m, and is now a dolomite limestone outcrop which was eroded in classic karst style into pinnacles up to 20 m high. |
Коралл поднялся на 30 м над уровнем моря, и сейчас доломитовые известняки образуют карст до 20 м высотой. |
(c) Improved protection of the status of the Aggtelek-Slovak karst areas; |
с) совершенствование мер по сохранению в нынешнем состоянии районов Аггтелек-Словацкий карст; |
In particular, it will be informed on the implementation of Aggtelek/Slovak Karst groundwater pilot project. |
В частности, она будет проинформирована о ходе осуществления пилотного проекта по подземным водам в районе Агтелек/Словацкий Карст. |
Representatives of Hungary and Slovakia briefed the Working Group on follow-up to the Aggtelek/Slovak Karst groundwaters pilot project. |
Представители Венгрии и Словакии кратко проинформировали Рабочую группу о последующих шагах в развитие итогов пилотного проекта по подземным водам водоносного горизонта Аггтелек/Словацкий Карст. |
The driver, identified as 38-year-old Dutch national Karst Roeland Tates, was attended to by emergency service workers of the fire brigade and police, taken into custody and transported to hospital for treatment. |
Водитель - 38-летний мужчина, подданный Нидерландов Карст Р. Татес, был спасён прибывшими сотрудниками служб экстренной помощи и полиции, формально арестован на месте происшествия и доставлен в больницу. |
(a) The Aggtelek - Slovak Karst aquifer was included in the Danube Roof report prepared for the EU WFD. |
а) водоносный горизонт Аггтелек-Словацкий Карст был включен в доклад, посвященный Дунайскому водосборному бассейну, который был подготовлен для Рамочной директивы ЕС по водным ресурсам. |
For the Aggtelek-Slovak Karst groundwater pilot project, the report on water management issues and recommendations for improvement of monitoring and assessment activities was under preparation. |
а) по пилотному проекту, касающемуся подземных вод водоносного горизонта Аггтелек - Словацкий Карст, доклад по водохозяйственным вопросам с рекомендациями о совершенствовании деятельности по мониторингу и оценке находится на стадии подготовки. |
(a) No significant progress in the Aggtelek - Slovak Karst aquifer had been achieved since 2003 but a bilateral consultative meeting was scheduled for November 2004 to discuss the future of the project; |
а) После 2003 года не было достигнуто никакого значительного прогресса в осуществлении проекта, связанного с водоносными горизонтами в районе Аггтелек Словацкий Карст, но на ноябрь 2004 года было запланировано проведение двустороннего консультативного совещания для обсуждения будущего этого проекта; |
This is the karst(¿|˹Ì) a limestone terrain which has become the defining image of southern China |
Ёто - карст ландшафт известн€ка, который стал изображением определени€ южного ита€ |
The term "karst" - a limestone region of underground rivers, gorges and caves - originates from Slovenia's Karst plateau between Ljubljana and the Italian border. |
Термин "карст" - район известковых гор, изобилующих подземными реками, ущельями и пещерами, - происходит от названия плато Карст в Словении, находящегося между Любляной и границей с Италией. |
Meltwater in glaciers develop drainage systems in glaciers that are analogue to karst drainage systems, therefore glacial karst is sometimes used as a term for karst features on the surface and inside glaciers. |
Талая вода развивает дренажные системы в ледниках, которые аналогичны карстовым дренажным системам, поэтому "ледниковый карст" иногда используют как термин для определения карстовых проявлений на поверхности и внутри ледников. |
The Aggtelek Karst area is a geologic formation spanning the Hungarian-Slovakian border, and the reason for the Caves of Aggtelek Karst and Slovak Karst World Heritage Site, and the Hungarian Aggtelek National Park. |
Пещерный район Аггтелек или «Аггтелекский карст» - геологическая формация, охватывающая венгерско-словацкую границу, на которой расположен объект Всемирного наследия ЮНЕСКО: Пещеры Аггтелекского карста и Словацкого карста, а также венгерский Национальный парк Аггтелек. |
The Phong Nha-Kẻ Bàng karst has evolved since the Paleozoic (some 400 million years ago), making it the oldest major karst area in Asia. |
Фонгня-кебангский карст эволюционировал с палеозойской эры (около 400 млн лет назад), являясь самым старым карстом в Азии. |
Karstic landforms in this area are of typical tropical karst which are divided into two groups of forms: The karstic forms on the surface including cone and tower karst, karrens, valleys and dolines, border polje, etc.; The underground karst consisting of caves. |
Карстовые формы рельефа в данной местности представляют собой типичный тропический карст двух разновидностей: поверхностные карстовые образования, включая конические и башенный карсты, карры, долины, провалы, внутренние долины и т. д. Подземный карст состоит из пещер. |
Moravský kras (Moravian Karst) is connected by dense network of well-marked bike and tourist tracks. |
Моравский карст проткан густой сетью туристических трасс и трасс для велосипедистов, которые хорошо заметны. |