The programme covers the Aggtelek - Slovak Karst and part of the Bug groundwaters. | Данная программа охватывает Аггтелекско-Словацкий Карст и часть грунтовых вод Буга. |
Heidi Karst, currently Project Coordinator for the MARE Network in the Mediterranean region, Canada | Хайди Карст, в настоящее время является координатором проекта сети «МАРЕ» в средиземноморском регионе, Канада |
(c) Improved protection of the status of the Aggtelek-Slovak karst areas; | с) совершенствование мер по сохранению в нынешнем состоянии районов Аггтелек-Словацкий карст; |
The driver, identified as 38-year-old Dutch national Karst Roeland Tates, was attended to by emergency service workers of the fire brigade and police, taken into custody and transported to hospital for treatment. | Водитель - 38-летний мужчина, подданный Нидерландов Карст Р. Татес, был спасён прибывшими сотрудниками служб экстренной помощи и полиции, формально арестован на месте происшествия и доставлен в больницу. |
Meltwater in glaciers develop drainage systems in glaciers that are analogue to karst drainage systems, therefore glacial karst is sometimes used as a term for karst features on the surface and inside glaciers. | Талая вода развивает дренажные системы в ледниках, которые аналогичны карстовым дренажным системам, поэтому "ледниковый карст" иногда используют как термин для определения карстовых проявлений на поверхности и внутри ледников. |
This is one of nine invertebrates endemic to the karst caves of Bexar County that were federally listed as endangered species in the year 2000. | Является одним из девяти беспозвоночных эндемиков, обитающих в карстовых пещерах округа Бехар, официально объявленных вымирающими видами в 2000 году. |
Mirusha park is most famous for its canyon in which flows the river Mirusha that creates series of karst lakes and waterfalls arranged one after another in cascades. | Парк Мируша наиболее известен благодаря каньону, в котором течёт одноимённая река, образующая ряд карстовых озёр и водопадов, расположенных один за другим в каскаде. |
Croatia, in cooperation with UNECE and with the support of the Netherlands organized a workshop on "Protection of Groundwater as a Source of Drinking Water in Karst Areas" in April 2008 on the Croatian island Krk. | Хорватия в сотрудничестве с ЕЭК ООН и при поддержке Нидерландов организовала рабочее совещание на тему "Охрана подземных вод в качестве источника питьевой воды в карстовых регионах" в сентябре 2008 года на хорватском острове Крк. |
Hungary informed the Working Group about the outcomes of the Aggtelek/Slovak Karst groundwater pilot project. | Венгрия проинформировала Рабочую группу об итогах реализации пилотного проекта в районе Аггтелек/Словакия по изучению карстовых подземных вод. |
Meltwater in glaciers develop drainage systems in glaciers that are analogue to karst drainage systems, therefore glacial karst is sometimes used as a term for karst features on the surface and inside glaciers. | Талая вода развивает дренажные системы в ледниках, которые аналогичны карстовым дренажным системам, поэтому "ледниковый карст" иногда используют как термин для определения карстовых проявлений на поверхности и внутри ледников. |
It lives in a limestone area where water flows from aquifers through the karst limestone to form pools and streams of clear, neutral to alkaline water. | Он обитает в карстовой зоне, где вода течет из водоносных горизонтов через карстовый известняк с образованием бассейнов и потоков чистой, нейтральной и щелочной воды. |
If the Hin Namno, bordering Phong Nha on the west (in Laotian territory) was to be combined with the national park in a continuous reserve, the combined reserve would be the largest surviving karst forest in southeastern Asia (317,754 ha). | Если прибавить к площади Фонгня-Кебанга площадь граничащего с ним лаосского заповедника Хин-Намно, то получившийся карстовый лес был бы крупнейшим в Юго-Восточной Азии (317,754 га). |
At the end of the canyon, after the last lake on the right side near cliffs is a source of karst water and 30 m away is also a source of water that has water all year long. | В конце каньона, после последнего озера на правом берегу возле скалы находится карстовый источник и ещё один в 30 м дальше, который не иссякает круглый год. |
She found nitrate-rich water in a karst cave (the Cave Bath in Miskolctapolca) and a thermal bath filled with alkaline water in a bottle-shaped building (Városi Termálfürdö in Jászberény) in addition to magnificent therapeutic baths such as the 100-year-old Széchenyi baths in Budapest. | Она обнаружила богатую нитратами воду в карстовой пещере (Пещерная купальня в Мишкольц-Тапольце) и термальную ванну, наполненную щелочной водой, в здании, построенном в форме бутылки (Városi Termálfürdö в Ясберене), а также великолепные терапевтические купальни, такие как 100-летние купальни Сечени в Будапеште. |
Rivers which issue(³öÀ') from caves are the key to survival in the karst country | еки, которые выход€т (>=цјі) от пещер ключ к выживанию в карстовой стране |
It lives in a limestone area where water flows from aquifers through the karst limestone to form pools and streams of clear, neutral to alkaline water. | Он обитает в карстовой зоне, где вода течет из водоносных горизонтов через карстовый известняк с образованием бассейнов и потоков чистой, нейтральной и щелочной воды. |
Blue Lake (Croatian: Modro jezero or Plavo jezero) is a karst lake located near Imotski in southern Croatia. | Modro jezero или Plavo jezero) - пресноводное карстовое озеро около города Имотски в южной Хорватии. |
With its karst origin and endless sources Svitiaz known as very clean, clear and soft water lake. | Имея карстовое происходение и неисчерпаемые источники, Свитязь славится очень чистой, прозрачной и мягкой водой. |
The plateau on which the park is situated is probably one of the finest and most distinctive examples of a complex karst landform in Southeast Asia. | Плоскогорье, на котором лежит парк, является одним из наиболее характерных примеров сложного карстового ландшафта в Юго-Восточной Азии. |
The Municipality of Bloke is named after the karst Bloke Plateau, over which the majority of its 45 settlements are scattered. | Община Блоке получила своё название от карстового плато Блоке, на котором и расположено большинство из 45 поселений общины. |
The majority of the coast is characterised by a karst topography, developed from the Adriatic Carbonate Platform. | Большая часть побережья характеризуется карстовым рельефом, развившимся в Адриатическом карбонатном массиве. |
Meltwater in glaciers develop drainage systems in glaciers that are analogue to karst drainage systems, therefore glacial karst is sometimes used as a term for karst features on the surface and inside glaciers. | Талая вода развивает дренажные системы в ледниках, которые аналогичны карстовым дренажным системам, поэтому "ледниковый карст" иногда используют как термин для определения карстовых проявлений на поверхности и внутри ледников. |
The park is bordered by the Hin Namno karst area of Khammouane Province of Laos in the west. | Парк граничит с карстовым ландшафтом Хин-Намно в лаосской провинции Кханмуан на западе. |
Dawn, over the karst hills of Guilin | ассвет, по карстовым холмам уйлин€ |