I'm going to need passports for Karpov and the Turks. |
Мне будут нужны паспорта для Карпова и турков. |
Gruschev, take Mr. Karpov downstairs. |
Грушев, отведи мистера Карпова вниз. |
The line was later taken up successfully by other leading players, including World Champions Garry Kasparov, Viswanathan Anand, and Anatoly Karpov. |
Впоследствии эту линию успешно применяли лидирующие игроки, включая чемпионов мира Гарри Каспарова, Виши Ананда и даже Анатолия Карпова. |
He actually is convinced that Viswanathan Anand and Koneru Humpy should be ranked above Karpov. |
Он убеждён, что Вишванатан Ананд и Конеру Хампи должны стоять выше Карпова. |
This confirms the receipt of funds from Mr. Karpov in to your new account we've set up here. |
Это подтверждает получение средств от мистера Карпова на ваш новый счёт, который мы здесь открыли. |
December 31 - Russian Garry Kasparov holds his title by winning the World Chess Championship match against his countryman Anatoly Karpov. |
31 декабря - советский гроссмейстер Гарри Каспаров сохранил за собой титул чемпиона мира по шахматам по итогам матча против Анатолия Карпова. |
This story begins in 1985, when at age 22, I became the World Chess Champion after beating Anatoly Karpov. |
Эта история началась в 1985 году, когда в 22-летнем возрасте я стал чемпионом мира по шахматам, победив Анатолия Карпова. |
In 2009, Burić had a large supporting role in the apocalyptic film 2012, as Yuri Karpov, a Russian billionaire. |
В 2009 году снялся в фильме об апокалипсисе «2012» в роли русского миллиардера Юрия Карпова. |
You've lost Karpov, haven't you? |
Ты потерял Карпова, не так ли? |
Karpov has access to money. |
У Карпова есть доступ к деньгам. |
Garry Kasparov described Kramnik's style as pragmatic and tenacious, in the latter similar to Anatoly Karpov. |
Гарри Каспаров охарактеризовал стиль игры Крамника как прагматичный и упорный, сравнив его со стилем игры Анатолия Карпова. |
Shades of Karpov versus Kasparov. |
Напоминает матч Карпова против Каспарова. |
I even sent Karpov, there's no one in the apartment. |
Я уж курьрера Карпова посылал, никого нету в квартире. |