Английский - русский
Перевод слова Karlstejn

Перевод karlstejn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карлштейне (примеров 12)
The crown stayed for some time in Karlstejn. Некоторое время она оставалась в Карлштейне.
Karlstejn holds every year a Christmas concert. It usually takes place some day after Christmas Eve (26th or 27th December). В Карлштейне ежегодно проводится Рождественский концерт (обычно это происходит после Рождественского сочельника, 26 или 27 декабря).
Up until the year 1421 Karlstejn was inhabited by kings and so the castle flourished. Вплоть до 1421г. в Карлштейне проживали короли, с чем и было связано процветание замка.
The greatest was on the second floor and was even larger than chambers in Karlstejn, Křivoklát or even the Prague castle. Самая великолепная располагалась на втором этаже и была по размерам больше, чем зала в Карлштейне, Кривоклате и даже в Пражском замке.
You can visit a vine exhibition in the basement the whole year through. It informs about the history of this dazing craft done in Karlstejn. Кроме того, в течение всего года вы можете посетить выставку вина, расположенную в подвале, и узнать об истории винодельческого ремесла в Карлштейне.
Больше примеров...
Карлштейн (примеров 12)
The Karlstejn castle is situated on the left bank of river Berounka. Замок Карлштейн расположен на левом берегу реки Бероунка.
Once upon a time no woman could enter Karlstejn. Когда-то в далекие времена женщины не могли входить в Карлштейн.
Again Karlstejn was no ordinary castle. Но Карлштейн не был простым замком.
Those days a baron of Brunswick with his treacherous servant was visiting Karlstejn. В те дни Бруншвицкий князь со своим слугой посещал Карлштейн.
Our 24h reception desk is ready to meet all your requirements, such as tours in the historical centre of Prague and excursions to Karlstejn Castle, Karlovy Vary etc. О комфорте наших гостей заботится круглосуточная администраторская служба, которая готова выполнить любые Ваши пожелания. Организацию экскурсионных туров по Праге и за ее пределы: Карлштейн, Карловы Вары и т.д.
Больше примеров...
Карлштейна (примеров 8)
"Hájek was tied under a horse as some villain when they brought him from Karlstejn to Prague" so stated a knight of Čáslav - Václav Halaš. «Хайека, как разбойника, привязали к лошади и провезли из Карлштейна в Прагу», - написал рыцарь Вацлав Халаш.
Several times a year the atmosphere of Karlstejn is livened up by gothic and baroque music. Festive lectures of priests are followed by clanking armors and swords of knights and joyful singing and dancing. Несколько раз в году атмосфера Карлштейна оживляется готической и барочной музыкой, торжественными проповедями священников, лязганьем оружия, звоном мечей рыцарей, веселыми песнями и танцами и дегустацией вкусного вина.
That year enters the chronicles as the time when Charles IV established The University of Prague, founded The New city of Prague and built Karlstejn. Он вошел в летопись, как год основания Карлом IV университета в Праге, закладки Нового города и строительства Карлштейна.
It used to stand not far from Karlstejn and serve as dormitory for women who visited their men on Karlstejn during the daytime. Он располагался недалеко от Карлштейна и служил местом остановки для дам, которые навещали своих мужчин в Карлштейне.
It stretches on about 80 meters square. Along with a giant model of Karlstejn stand sixty four wooden figures. На площади около 80 квадратных метров вместе с гигантской моделью Карлштейна расположились 64 деревянные фигуры.
Больше примеров...
Карлштейном (примеров 2)
The story about how much she loved her husband is told in a comedy "Night over Karlstejn" (Noc na Karlštejně) by Jaroslav Vrchlický. История о том, как сильно она любила своего мужа, описывается в комедии «Ночь над Карлштейном» Ярослава Врхлицкого.
The fable about women being forbidden form entering the castle was used in the comedy Night over Karlstejn (Noc na Karlstejne) by Vladislav Vancura. Легенда о том, что женщинам не разрешалось входить в замок, была использована в комедии «Ночь над Карлштейном» Ярослава Врхлицкого.
Больше примеров...