| It's Anna Karenina, this is the book I was reading when we had to leave. | Это Анна Каренина. Я читала эту книгу перед отъездом. |
| "Anna Karenina" - you heard of this book? | "Анна Каренина" - ты слышал об этой книге? |
| Then there were roles in the films "Do not Tell", "Five Brides", "Happy New Year, Moms!", Sherlock Holmes, Status: Free, Anna Karenina: Vronsky's Story. | Дальше были роли в фильмах «Не скажу», «Пять невест», «С новым годом, мамы!», «Шерлок Холмс», «Статус: Свободен», «Анна Каренина». |
| How about Anna Karenina? | Как насчет Анна Каренина? |
| Then came March; that fast life goes, we send you a greeting from this blog to our friend AKA Zizter Karenina by his impending birthday that will happen in a couple of days, hopefully that March is a full third month of 2010... | Затем пришел март, то быстро жизнь идет, мы отправим Вам приветствие от этого блога к нашему другу АКА Zizter Каренина его предстоящем рождении, которое произойдет в течение нескольких дней, как мы надеемся, что в марте это полное третий месяц 2010... |
| He keeps talking about Anna Karenina. | Он всё время упоминает Анну Каренину. |
| Right after I finish "Anna Karenina." | Сразу как закончу "Анну Каренину". |
| Are you reading "Anna Karenina"? | Ты читаешь "Анну Каренину"? |
| I see you're reading Tolstoy's Anna Karenina. | Я вижу, вы читаете "Анну Каренину" Толстого? |
| I was a teenager when I first read Anna Karenina and its famous opening sentence, All happy families are alike. | Я был подростком, когда впервые прочёл «Анну Каренину» и её знаменитое вступление, «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». |
| The most famous Russian party girl since Anna Karenina. | Самая известная Русская тусовщица со времен Анны Карениной. |
| How about a little "Anna Karenina"? | Как насчет немного "Анны Карениной"? |
| Moore describes applications of the Anna Karenina principle in ecology: Successful ecological risk assessments are all alike; every unsuccessful ecological risk assessment fails in its own way. | Дуейн Мур описывает применение принципа Анны Карениной в области экологии: успешные оценки экологического риска все одинаковы, каждая неудачная оценка экологического риска терпит неудачу по-своему. |
| Madame Karenina is creating a sensation. | Что ж ть не идешь к мадам Карениной? |
| She's using one for a bookmark in a copy of Tolstoy's Anna Karenina. | Она будет у неё в томике "Анны Карениной" Толстого,... |