Английский - русский
Перевод слова Karenina

Перевод karenina с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Каренина (примеров 15)
It's Anna Karenina, this is the book I was reading when we had to leave. Это Анна Каренина. Я читала эту книгу перед отъездом.
Even in early childhood, the boy's abilities were manifested: at the age of 3 he was taught to read, and by the age of 6 he had already read such works as Chekhov's stories and the novel 'Anna Karenina'. Ещё в раннем детстве проявились способности мальчика: в З года его научили читать, а к 6 годам он уже прочёл такие произведения, как рассказы Чехова и роман «Анна Каренина».
How about Anna Karenina? Как насчет Анна Каренина?
Then came March; that fast life goes, we send you a greeting from this blog to our friend AKA Zizter Karenina by his impending birthday that will happen in a couple of days, hopefully that March is a full third month of 2010... Затем пришел март, то быстро жизнь идет, мы отправим Вам приветствие от этого блога к нашему другу АКА Zizter Каренина его предстоящем рождении, которое произойдет в течение нескольких дней, как мы надеемся, что в марте это полное третий месяц 2010...
Anna karenina texted you an hour ago. Анна Каренина сбросила тебе смс час назад
Больше примеров...
Каренину (примеров 15)
It doesn't look at all like Anna Karenina. Совсем не похоже на Анну Каренину.
Right after I finish "Anna Karenina." Сразу как закончу "Анну Каренину".
I'll be reading "Anna Karenina." Почитаю "Анну Каренину".
While writing, Mailer often read "from Anna Karenina most mornings before he commenced his own work." Он часто читал «"Анну Каренину" задолго до того, как начал свою собственную работу»:7.
You've read Anna Karenina? Вы читали "Анну Каренину"?
Больше примеров...
Карениной (примеров 7)
The most famous Russian party girl since Anna Karenina. Самая известная Русская тусовщица со времен Анны Карениной.
How about a little "Anna Karenina"? Как насчет немного "Анны Карениной"?
An adapted-for-television version of "Anna Karenina"... where she's Count Vronsky and I'm Anna. Телевизионная обработка "Анны Карениной"... она - граф Вронский, а я - Анна.
Moore describes applications of the Anna Karenina principle in ecology: Successful ecological risk assessments are all alike; every unsuccessful ecological risk assessment fails in its own way. Дуейн Мур описывает применение принципа Анны Карениной в области экологии: успешные оценки экологического риска все одинаковы, каждая неудачная оценка экологического риска терпит неудачу по-своему.
She's using one for a bookmark in a copy of Tolstoy's Anna Karenina. Она будет у неё в томике "Анны Карениной" Толстого,...
Больше примеров...