The head of government of Karakalpakstan is an ex officio member of the Cabinet of Ministers. | В состав Кабинета министров входит по должности глава правительства Республики Каракалпакстан. |
Moreover, the Committee expresses concern about the decreasing use of the Karakalpak language in the Republic of Karakalpakstan (art. 5). | Кроме того, Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу сокращающегося использования каракалпакского языка в Республике Каракалпакстан (статья 5). |
It has three sections, since the country includes the Republic of Karakalpakstan and 12 provinces. | Она состоит из трех звеньев, поскольку в состав страны входят Республика Каракалпакстан и 12 областей. |
Members of the Senate are elected by secret ballot in equal numbers - six persons apiece - from the Republic of Karakalpakstan, the regions and Tashkent City at joint sessions of the local representative bodies for each region. | Члены Сената избираются в равном количестве - по шесть человек - от Республики Каракалпакстан, областей и города Ташкента тайным голосованием на соответствующих совместных заседаниях депутатов. |
It consists of a central office (national level) located in the capital Tashkent, and 12 regional offices, to which the SCNPs of the Republic of Karakalpakstan and Tashkent City Committee for Nature Protection need to be added... | Он состоит из центрального управления (национальный уровень), расположенного в столице Ташкенте, и 12 региональных отделений, к которым необходимо добавить ГКОП Республики Каракалпакстан и Ташкентский городской комитет по охране природы. |
The TV of Karakalpakstan started an announcement from November, 5, 1964. | Телевидение Каракалпакстана начало вещание с 5 ноября 1964 года. |
Of the 3,000 Aral Sea zone children offered free vacation in children's health camps of Tashkent and Tashkent province enterprises, 2,000 are from Karakalpakstan and 1,000 from Khorezm province. | Бесплатно из зоны Приаралья вывезено З 000 детей на отдых в детские оздоровительные лагеря предприятий Ташкента и Ташкентской области, из них 2000 детей из Каракалпакстана и 1000 детей из Хорезмской области. |
Both industry and agriculture in Karakalpakstan are negatively affected by the Aral Sea disaster. | Аральское море оказывает отрицательное влияние на промышленность и сельское хозяйство Каракалпакстана. |
With reference to article 74, which stipulated that Karakalpakstan had the right to secede, he would like to know whether a detailed procedure for the holding of a nationwide referendum had been established. | В связи со статьей 74, в которой оговорено право Каракалпакстана на выход из состава Республики Узбекистан, он хотел бы узнать, определен ли порядок проведения всеобщего референдума. |
In the radio of Karakalpakstan the work is conducted in 2 studios and in the Television it is conducted in the big and 2 small studios. | На радио Каракалпакстана работа ведется в 2 студиях, на телевидении в большой и 2 малых студиях. |
The Committee is concerned about the high incidence of malnutrition in the State party, in particular in Karakalpakstan. | Комитет обеспокоен высоким числом случаев недоедания в государстве-участнике, особенно в Каракалпакстане. |
As a result of this initiative, in Karakalpakstan many families wrote to government officials asking for kindergarten services. | В результате осуществления этой инициативы многие семьи в Каракалпакстане направили в правительственные органы письма с просьбой о предоставлении мест в детских садах. |
Judges in Karakalpakstan were elected by the Jokargy Kenes, having been proposed by the President of that body. | Судьи в Каракалпакстане избираются Жокаргы Кенесом по представлению Председателя. |
Since 2005, EU-UNDP-supported projects for the improvement of living standards have been implemented in 3 regions of Uzbekistan i.e. Karakalpakstan, Namangan and Fergana under the Enhancement of Living Standards programme. | С 2005 года, в трех регионах Узбекистана, а именно в Каракалпакстане, Наманганской и Ферганской областях, при поддержке Европейского Союза и Программы Развития ООН осуществляются проекты «Повышение уровня жизни (ПУЖ)». |
In addition to the central scientific centre in Tashkent, the network comprises facilities in every oblast and in Karakalpakstan. | В нее входят, помимо головного научного центра в Ташкенте, его филиалы во всех областях и Каракалпакстане. |
Since 1996, he was vice-president of the Academy of Sciences of Uzbekistan, chairman of the Presidium of Karakalpakstan Branch of the Academy. | С 1996 являлся вице-президентом Академии наук Узбекистана, председателем Президиума Каракалпакского отделения этой Академии. |
Between 1985 and 1996 he held senior positions at the Institute of Natural Sciences of Uzbekistan Academy of Sciences and the Research Institute of Leprosy and served as director of Karakalpakstan Branch of the Experimental and Clinical Medical Institute of the Academy. | В 1985-1996 занимал ответственные должности в Институте естественных наук Академии наук Узбекистана, Научно-исследовательском институте лепры, работал директором Каракалпакского отделения экспериментального и клинического медицинского института этой Академии. |
Moreover, the Committee expresses concern about the decreasing use of the Karakalpak language in the Republic of Karakalpakstan (art. 5). | Кроме того, Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу сокращающегося использования каракалпакского языка в Республике Каракалпакстан (статья 5). |