Английский - русский
Перевод слова Karabakh

Перевод karabakh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карабахского (примеров 37)
We welcome those shifts in the position of the United Nations which indicate a deeper understanding by the world community of the aspirations of the Karabakh people and its natural desire to obtain concrete guarantees of its security. Мы приветствуем те подвижки в позиции ООН, которые свидетельствуют о более высоком уровне понимания мировым сообществом чаяний карабахского народа, его естественного стремления добиться конкретных гарантий своей безопасности.
The new electoral code in particular had seemed to have helped unlock the political energies of the Karabakh people while at the same time channelling those energies in democratic directions by facilitating the establishment of political parties. В частности, новый избирательный кодекс, как представляется, помог высвободить политическую энергию карабахского народа, одновременно направив эту энергию в демократическое русло за счет содействия созданию политических партий.
In 1883 Ahmad bey Javanshir wrote a historical sketch in Russian entitled "On the Political status of Karabakh Khanate between 1745-1805." Так, в 1883 году на русском был написан исторический очерк Ахмед-бека Джеваншира «О политическом состоянии Карабахского ханства в 1745-1805 годах».
Because of the earthquake and the influx of refugees from the Karabakh conflict, the children's hospitals ceased to function as such, filling up with refugees and earthquake victims. Из-за землетрясения и потока беженцев вследствие карабахского конфликта детские лечебницы прекратили свою деятельность по назначению, так как они заполнены беженцами и пострадавшими из-за землетрясения.
With the beginning of the Karabakh movement in 1988, Ministry of Foreign Affairs of the Armenian SSR was transferring international reactions to the events in Armenia, NK and the USSR to the leadership of the republic. С началом Карабахского движения в 1988 г., МИД АрмССР передавал руководству республики информацию о международной реакции на события, происходящие в Армении и в СССР.
Больше примеров...
Карабахский (примеров 9)
Ter-Petrosyan made several appearances, and in each called for a peaceful rally, frequently alluding to the late-1980s when the Karabakh Committee was arrested by the Soviets. Левон Тер-Петросян сделал ряд выступлений, и в каждом призвал к мирной демонстрации, часто говоря о конце 1980-х годов, когда карабахский комитет был арестован советской властью.
I hope that we can settle Karabakh conflict accounting new tendencies in international policy. Надеюсь, что если карабахский конфликт будет решаться с учетом новых тенденций в международной политике, тогда мы можем ожидать успеха.
Mehdigulu Khan of Karabakh granted bey lands, which belonged to their family, and also a lot of populated areas and appointed him a naib of Iyirmidordskiy mahal. Мехти Кули-хан Карабахский пожаловал беку земли, принадлежавшие их семье, а также и ещё некоторые населённые земли и назначил наибом в Игирмидортский магал.
However, according to the same decision, "[s]ince the Karabakh issue gave rise to serious controversies the Caucasian Bureau of the CCRCP deems it necessary to submit it for the final decision of the CCRCP". Однако в этом же решении указывалось, что «поскольку карабахский вопрос вызвал серьезные противоречия, Кавказское бюро ЦК РКП(б) считает необходимым представить его на окончательное решение в ЦК РКП(б)».
One mentioned encouragement by the Karabakh Refugee Committee. Один человек заявил, что к переселению туда его побуждал Карабахский комитет по делам беженцев.
Больше примеров...
Карабахских (примеров 10)
The center edge called by the carpet weavers "chichekli" can be also found in Karabakh carpets "Nelbeki-gul". Центральный край, называемый ткачами «чичекли», можно найти и в карабахских коврах «Нелбек-гул».
This plan provides for a reliable mechanism for disengagement of combatants through introduction of peace-keeping forces into the conflict area, followed by the withdrawal of the Karabakh self-defence units from the captured territories and the return of refugees. Этим планам предусмотрен надежный механизм разъединения комбатантов путем введения в зону конфликта сил по поддержанию мира с последующим выводом с захваченных территорий карабахских подразделений самообороны и возвращением беженцев.
One notable figure is Khurshidbanu Natavan (1830-97), the daughter of the last khan of the Karabakh khanate. Одной из выдающихся личностей страны стала Хуршидбану Натаван (1830 - 1897), дочь последнего из карабахских ханов.
The servicemen in the Karabakh forces who were on duty noted the actions of the Azerbaijani intelligence-diversionary group and took the necessary steps to neutralize it. Находившиеся на боевом дежурстве военнослужащие карабахских вооруженных сил засекли действия азербайджанской разведывательно-диверсионной группы и приняли необходимые меры по ее обезвреживанию.
In actual fact the Azerbaijani forces, which, according to some reports, are formations of Suret Guseinov, attacked the positions of the Karabakh Self-Defence Forces on 21 July 1993 from the north and south of Agdam, with the support of 12 armoured-vehicle units. 21 июля 1993 года с севера и юга от Агдама при поддержке 12 единиц бронетехники именно азербайджанские войска, являющиеся по некоторым данным формированиями Сурета Гусейнова, предприняли наступление на позиции карабахских сил самообороны.
Больше примеров...
Карабах (примеров 49)
He reported that he would shortly undergo military training, and then would be sent to Karabakh. Он сообщил, что скоро он будет проходить военную подготовку, а затем его отправят в Карабах.
Now these transfers have taken on a large-scale and organized character, administered through an official programme of the Republic of Armenia known as "Return to Karabakh". Теперь же перемещение приняло масштабный и организованный характер и осуществляется в рамках официальной программы Республики Армении, известной под названием «Возвращение в Карабах».
"ArmenPress", 19 March 2004, "Yerkir to help resettle 80 families in Karabakh": "Yerkir non-governmental organization said today it has secured $400,000 in written pledges from donors to organize resettlement of 80 Armenian families in Nagorno Karabagh. «Армянпресс», 19 марта 2004 года, «Еркир поможет 80 семьям переселиться в Карабах»: «Неправительственная организация «Еркир» заявила сегодня, что она заручилась письменными обязательствами доноров предоставить 400000 долл. США на организацию переселения 80 армянских семей в Нагорный Карабах.
Wounded in action, Omar Khan retreated to the mountains of Dagestan, while Aleksandre and his followers fled to Ibrahim Khalil Khan of Karabakh, and then to Dagestan. Правитель Аварии Омар-хан был ранен в сражении и бежал в дагестанские горы, а царевич Александр с последователями отступил к Халил-хану в Карабах, а затем в Дагестан.
But the Armenians of Karabakh took up arms and withstood the onslaught, as they had done at the beginning of the century, and today Nagorny-Karabakh exists both de facto and de jure as an independent State entity. Но карабахские армяне, как и в начале века, взявшись за оружие, выстояли, и ныне и фактически, и юридически Нагорный Карабах существует как самостоятельное государственное образование.
Больше примеров...
Нкр (примеров 7)
Harutyunyan hailed successful the organization's progress and its contribution to the preschool system development in Karabakh. He also expressed hope that the cooperation will progress and ARS will keep on expanding its activities in NKR. Ара Арутюнян высоко оценил последовательную и патриотическую работу организации, в частности, ее роль в деле развития в НКР дошкольной системы, и выразил надежду, что САП и впредь продолжит и расширит свою деятельность в НКР.
On January 13, 2008, there will be additional parliamentary elections in two precincts in Karabakh. Срок выдвижения кандидатов на пост президента НКР истекает через несколько дней.
Serzh Amirkhanyan, head of "NKR Department on Migration, Refugees and Immigrants", says that in 2007 within the framework of the settlement programme, 67 houses were built in Karabakh and 23 restored. Серж Амирханян, руководитель «департамента по миграции, беженцам и иммигрантам НКР», говорит, что в 2007 году в рамках программы расселения в Карабахе было построено 67 домов и 23 восстановлено.
OSCE Minsk Group is the only mediator in Karabakh Konflict settlement, there are no other mediators, Armenian President Serzh Sargsyan said in an interview with Armenian Public Television. Армения всегда требовала и продолжает требовать прямого участия НКР в переговорном процессе по урегулированию карабахского конфликта, заявил замминистра иностранных дел Армении Шаварш Кочарян.
In view of the above mentioned, he maintained that it is necessary to refuse Madrid document and recognize the fact of Karabakh independence from Azerbaijan. Then, we need to determine NKR status or recognize its independence, or else claim about Karabakh's joining Armenia. С учетом вышеуказанного, Саркисян заявил, что Армении необходимо отказаться от мадридского документа, признать факт независимости Нагорного Карабаха от Азербайджана, а далее определить его статус - или признать НКР независимым, или заявить о присоединении его к Армении.
Больше примеров...