| And they all start buzzing and flashing and you flip your lid and kaput! | Потом все начинает звонить и мигать, у вас съезжает крыша и все - капут! |
| Last year, the - the heating unit in the building went kaput, she replaced the entire thing, no questions asked. | В прошлом году -... было жарко... пока зданию не пришел капут она восстановила все, не задавая вопросов |
| The Statue of Liberty is kaput. | Статуе Свободы - капут. |
| War kaput, woman. | Война капут, женщина. |
| Kaput, blammo, busted! | Капут, на свалку, в утиль! |
| Her appeal went kaput. | Ее апелляции пришел капут. |
| Deal's over, kaput. | Сделке конец. Капут. |
| H.E. Victor Makwenge Kaput | Его Превосходительство Виктор Маквенге Капут |
| Why would it go kaput? | Откуда такие мысли про капут? |
| And life starts to expand and expand and expand, until it goes kaput. | И жизнь начинает расти и расширяться, пока ей не наступит капут. |
| Now the really strange thing is life goes kaput, not once, not twice, but five times. | А самое странное, что этот капут случается не раз, не два, а пять раз. |