| Will you defend Oozma Kappa no matter how dangerous? | И защищать "Общажный кошмар", невзирая на угрозы? |
| Do you pledge your souls to the Oozma Kappa brotherhood? | Вы предаёте свои души братству "Общажный кошмар"? |
| And in last place, Oozma Kappa. | На последнем месте "Общажный кошмар"! |
| Yes! Okay, Oozma Kappa, you're looking good. | Да! "Общажный кошмар", молодцы. |
| Oozma Kappa, tonight we party like Scarers! | "Общажный кошмар", мы будем тусоваться как страшилы! |
| Want to join Oozma Kappa? | Хочешь в "Общажный кошмар"? |
| And finally, Oozma Kappa. | И наконец "Общажный кошмар". |
| It's Oozma Kappa! | Это "Общажный кошмар"! |
| Second place, Oozma Kappa! | Второе место - "Общажный кошмар"! |
| Which means Oozma Kappa is back in the games! | Поэтому "Общажный кошмар" снова участвует в играх! |
| Mike and Sulley are visiting Monsters University for the weekend to see how their Oozma Kappa fraternity brothers are doing. | Майк и Салли посещают Университет Монстров в выходные, чтобы посмотреть, что делают их друзья из братства «Общажный Кошмар». |
| Shocker! Oozma Kappa has been eliminated! | "Общажный кошмар" выбывает из соревнований! |
| The EEKs have been eliminated and Oozma Kappa live to scare another day! | Команда "Лягушек" выбывает, и "Общажный кошмар" получает очередной шанс! |
| Roar Omega Roar and Oozma Kappa! | "Рёв охрипших ртов" и "Общажный кошмар"! |
| Way to go, Oozma Kappa! | Молодцы, "Общажный кошмар"! |