| I thought you were going to ask for 50 or even 100 kan. | Я думал вы хотите попросить у меня 50 или 100 кан. |
| A kan is the distance between two pillars used in traditional houses. | Кан - расстояние между двумя опорами, используемыми в традиционных домах. |
| There is 200 kan of pure gold hidden in this castle. | В этом замке спрятано 200 кан чистого золота. |
| You two carry 30 kan each. | Вы двое несёте по 30 кан каждый. |
| What? I can carry 40 kan too. | Я тоже могу нести 40 кан. |
| Can you lend me five kan of gold? | Ты можешь занять мне пять кан золота? |
| However, it was forbidden to any family except for the king to have a residence of more than 99 kan. | В то же время, для любой семьи запрещено иметь дом более 99 кан, за исключением короля. |
| lend me 1/2 kan of gold? | Ты можешь занять мне пять кан золота? - Здравствуйте. |
| I need to take out an emergency loan of 1/2 kan of gold. | Мне срочно нужно пять кан золота. |
| We have 760 strips by weight approximately 120 kan | По весу это примерно 120 кан. |
| "I am sending you the five kan of gold that you requested" | "Я высылаю необходимые пять кан золота". |
| But Kan still seems unwilling to focus on growth. | Но Кан, кажется, не желает акцентировать внимание на экономическом росте. |
| Tomorrow you go to Town of Kan and bring Sak back. | Завтра поедешь в город Кан и приведешь Сака. |
| However, after a surprise attack, Irena escapes and Gabriel and Kan are captured by terrorists. | Тем не менее, после внезапного нападения Ирена убегает, а Габриэль и Кан захвачены террористами. |
| In June 2010, then Prime Minister Naoto Kan appointed her as Minister for Administrative Reforms. | В июне 2010 года премьер Наото Кан назначил Рэнхо министром административных реформ. |
| In January 2011, he was appointed to head the Ministry of Economy, Trade and Industry by Prime Minister Naoto Kan. | В январе 2011 года он был назначен главой министерства экономики, торговли и промышленности премьер-министром Наото Кан. |
| You can call me Kan if you'd like. | Вы можете называть меня Кан, если хотите. |
| Kan assumed his current office in Prime Minister Yukio Hatoyama's administration this past January. | Кан получил свою текущую должность в администрации премьер-министра Йукио Хатоямы в январе этого года. |
| Surprisingly, Kan, who entered politics to dismantle the old system, now has switched to the mandarins' side. | Удивительно, что Кан, который пришел в политику, чтобы разрушить старую систему, сейчас перешел на сторону бюрократов. |
| Who are you? - My name is Kantos Kan. | Ты кто такой? - меня зовут Кантос Кан. |
| Kan continues to believe that a large government, with growing social-welfare expenditures, is the way to get the economy moving. | Кан продолжает верить, что большое правительство, с растущими социальными затратами, является тем способом, который заставит экономику двигаться. |
| When Kan led the DPJ in opposition, he avoided discussing any raise in the rate of consumption tax. | Когда Кан возглавлял ДПЯ как оппозиционную партию, то избегал разговоров о любом повышении ставки налога на потребление. |
| Kan undoubtedly hopes that success in convincing trade partners to lift their bans on such products will boost his exceptionally weak domestic political support. | Кан, несомненно, надеется, что успех в убеждении торговых партнеров снять свои запреты на такую продукцию даст поддержку его исключительно слабой внутренней политической позиции. |
| In these posts, Kan avoided involvement with the two issues that wrecked Hatoyama's premiership: the controversial base relocation issue, and debates over budget cuts. | В этих должностях Кан избежал вовлечения в две проблемы, которые разрушили премьерство Хатоямы: спорный вопрос передислокации базы, а также дебаты по сокращению бюджета. |
| I'm Kan. I spend my 80 hours a week at legal aid. | Я Кан, 80 часов в неделю работаю бесплатным адвокатом. |