But Kan still seems unwilling to focus on growth. | Но Кан, кажется, не желает акцентировать внимание на экономическом росте. |
In June 2010, then Prime Minister Naoto Kan appointed her as Minister for Administrative Reforms. | В июне 2010 года премьер Наото Кан назначил Рэнхо министром административных реформ. |
The Ministry of Foreign Affairs (Thai: กระทรวงการต่างประเทศ; RTGS: Krasuang Kan Tang Prathet; Abrv: MFA) is the principal governmental department in charge of foreign relations for Thailand. | กระทรวงการต่างประเทศ; Krasuang Кан Тан Prathet; Abrv: МИД) является государственным департаментом внешних сношений Таиланда. |
Mr. Kan (Japan) (spoke in Japanese; English interpretation provided by the delegation): It is an honour for me to address the General Assembly, representing my country, Japan. | Г-н Кан (Япония) (говорит по-японски; устный перевод на английский язык обеспечен делегацией): Для меня большая честь выступать перед Генеральной Ассамблеей от имени моей страны - Японии. |
My name is Kantos Kan. | Меня зовут Кантос Кан. |
The closely related concept of adjoint functors was introduced independently by Daniel Kan in 1958. | Тесно связанная с этим концепция сопряженных функторов была независимо предложена Даниэлем Каном в 1958 году. |
Japan, for its part, will deliver on the promises made by Prime Minister Kan, focusing on the two crucial sectors of health and education. | Япония, со своей стороны, намерена выполнить обещания, данные премьер-министром Каном, сосредоточившись на двух исключительно важных секторах - здравоохранении и образовании. |
I got back together with Kan. | Я сошлась с Каном. |
This time, Prime Minister Naoto Kan's DPJ (Democratic Party of Japan) government is making an all-out effort, with unprecedented intensive involvement of his cabinet and newly formed specialized task forces. | На этот раз правительство Демократической партии Японии (ДПЯ) во главе с премьер-министром Наото Каном прилагает максимальные усилия с беспрецедентно интенсивным участием кабинета министров и вновь созданных специальных оперативных групп. |
That the ruling Democratic Party of Japan now seems trapped in a power struggle between Prime Minister Naoto Kan and party power broker Ichiro Ozawa suggests that serious economic reform is not at the top of the DPJ agenda. | То, что правящая Демократическая партия Японии (ДПЯ) сейчас, кажется, охвачена борьбой за власть между премьер-министром Наото Каном и партийным "серым кардиналом" Ичиро Осавой, наводит на мысль, что серьезные экономические реформы не стоят во главе списка наиважнейших мероприятий ДПЯ. |
As of September 2016 Kan Air flew nine routes. | На сентябрь 2016 Kan Air имел 9 рейсов. |
Kan Air operated charter and scheduled services in Thailand. | Kan Air проводил чартерные и регулярные рейсы в Таиланде. |
Kannithi Aviation Co. Ltd, operating as "Kan Air", is a small airline with its hub at Chiang Mai Airport. | Kannithi Aviation Co. Ltd, работающая под именем Kan Air - небольшая тайская авиакомпания с хабом в аэропорту Чиангмай. |
She first appeared on the single "Shabondama" and her first album was Ai no Dai 6 Kan. | Её первым синглом стал «Shabondama», первым альбомом - «Ai no Dai 6 Kan». |
In the Kan ar Bobl, he won the first prize in kan ha diskan in 1987, the first prize in new singing in 1988 and the first prize in traditional singing in 1990. | В 1987 году получил своей первый приз за песни в жанре «kan ha diskan», в 1988 году - за новую бритонскую песню, в 1998 году - за традиционную песню. |
Kan's international debut was equally inauspicious. | Международный дебют Кана был столь же неблагоприятным. |
With DPJ lawmakers almost equally split, Kan's victory is being attributed to the support of general and associate party members. | Поскольку голоса законодателей ДПЯ разделились почти поровну, победа Кана связана с поддержкой общих и ассоциированных членов партии. |
Small wonder, then, that Hatoyama advocated replacing Kan with Ozawa, even though Hatoyama insisted that Ozawa resign when he was forced from the premiership three months ago. | Поэтому неудивительно, что Хатояма поддерживал замену Кана Одзавой, даже несмотря на то, что Хатояма настаивал на отставке Одзавы, когда он был вынужден отказаться от премьерства три месяца назад. |
The clearest example is that of a businessman from Bouaké, Konan N'zi Kan Kouame, who had his home looted and over seventy goods vans damaged. | В качестве наглядного примера можно назвать предпринимателя г-на Куаме Конана Нзи Кана, у которого был разграблен дом и повреждено более 70 принадлежащих ему транспортных средств. |
The DPJ is caught between a rock and a hard place, and Kan's premiership will surely reach a stalemate. | ДПЯ находится между молотом и наковальней, и премьерство Кана, безусловно, зайдет в тупик. |