Английский - русский
Перевод слова Kadyrov
Вариант перевода Кадырова

Примеры в контексте "Kadyrov - Кадырова"

Все варианты переводов "Kadyrov":
Примеры: Kadyrov - Кадырова
The return to Chechnya of an amnestied Zakaev would greatly increase Kadyrov's prestige. Возвращение в Чечню амнистированного Закаева значительно усилило бы авторитет Кадырова.
On 05.10.2006 the day putting the airport into operation was named in memory of the first president of the republic Akhmad Kadyrov. 05.10.2006 - день сдачи аэропорта в эксплуатацию был назначен в память о выборах президента республики Ахмата Кадырова.
In 2015, Gabon issued a commemorative coin with the image of CHF 1,000 mosques and Akhmat Kadyrov. В 2015 году в Габоне были выпущены памятные монеты номиналом 1000 франков с изображением мечети и Ахмата Кадырова.
Authorities began a search for another woman allegedly planning an attack on Kadyrov, who was not present at the base at the time. Власти начали поиск еще одной женщины, предположительно планирующей нападение на Кадырова, которого в момент взрыва на базе не было.
Allowing Zakaev's return would have worsened matters by increasing Kadyrov's prestige at home, as well as his international visibility and legitimacy. Позволение Закаеву вернуться ухудшило бы дела, подняв авторитет Кадырова у себя дома, так же как и его международное признание.
Fresh impetus had been given to the work on disappearances by a message from the President of the Chechen Republic, Mr. Kadyrov, announcing the setting-up of an interdepartmental group on the problem. Новый импульс работе по проблеме исчезновений дало послание президента Чеченской Республики г-на Кадырова, объявившего о создании межведомственной группы по этому вопросу.
Local authorities planned to build a large entertainment center, to be called after Akhmad Kadyrov, on the site of the former Kirov Park, where nine other graves were uncovered in April-May 2000. Местные власти планировали построить большой развлекательный центр имени Ахмата Кадырова, на месте бывшего парка Кирова, где в апреле-мае 2000 года были найдены ещё девять других захоронений.
The Security Council unequivocally condemns the terrorist bomb attack that took place on 9 May 2004 in Grozny, the Russian Federation, as a result of which many people were injured and killed, including the President of the Chechen Republic of the Russian Federation, Ahmad Kadyrov. «Совет Безопасности безоговорочно осуждает взрыв, совершенный террористами 9 мая 2004 года в Грозном, Российская Федерация, в результате которого множество людей получили ранения и погибли, включая президента Чеченской Республики Российской Федерации Ахмада Кадырова.
According to investigations by Novaya Gazeta and human rights organization Human Rights Watch, as a person in the inner circle of Kadyrov, Daudov often carries out his "special instructions". Согласно расследованиям журналистов и правозащитников (например, издания «Новая газета» и правозащитной организации Human Rights Watch), как лицо, входящее в близкое окружение Р. А. Кадырова, часто выполняет его «спецпоручения».
Thousands of them were pressured to return by the Russian military already in December 1999, and the refugee camps were forcibly closed after 2001 by the new Chechen government of President Akhmad Kadyrov and the new Ingush government of President Murat Zyazikov. После 2001 года многие лагеря беженцев были насильственно закрыты усилиями нового чеченского правительства под руководством Ахмата Кадырова и новым ингушским правительством во главе с президентом Муратом Зязиковым.
Still, the logical conclusion of the Kremlin's Kadyrov policy appears to be precisely what it sought to prevent - Chechen independence - when it engaged in the first Chechen war almost a generation ago. И всё же, логическим итогом кремлёвской политики относительно Кадырова становится именно то, что стремились предотвратить, когда вели первую чеченскую войну почти поколение тому назад - чеченская независимость.
It was probably inevitable that Kadyrov's increasing power would worry the Kremlin, especially after the Kremlin itself created a precedent for secession by recognizing the independence of Abkhazia and South Ossetia of the war with Georgia of 2008. Вероятно, было неизбежным то, что растущая власть Кадырова обеспокоит Кремль, особенно после того, как Кремль сам создал прецедент для отделения, признав независимость Абхазии и Южной Осетии в ходе войны с Грузией в 2008 году.
Currently, there are many administrative, cultural and trade institutions, including the Youth Palace, Judicial Department, National Museum of the Chechen Republic, Fashion House, Central Department Store, State Theater and Concert Hall, and Akhmad Kadyrov Mosque. В настоящее время здесь расположено множество административных, культурных и торговых учреждений, в том числе Дворец молодёжи, судебный департамент, Национальный музей Чеченской Республики, Дом моды, ЦУМ, Государственный театрально-концертный зал и одна из крупнейших в России мечеть имени Ахмата Кадырова «Сердце Чечни».
Orlov specified that he did not mean that Kadyrov himself had directly participated in the crime, but that he was responsible for what was happening in the republic. Вслед за этим, Орлов заявил, что он не обвинял Кадырова в совершении преступления, а имел в виду то, что Кадыров, как президент, несет ответственность за происходящее в республике.
The return to Chechnya of an amnestied Zakaev would greatly increase Kadyrov's prestige. Возвращение в Чечню амнистированного Закаева значительно усилило бы авторитет Кадырова.
Allowing Zakaev's return would have worsened matters by increasing Kadyrov's prestige at home, as well as his international visibility and legitimacy. Позволение Закаеву вернуться ухудшило бы дела, подняв авторитет Кадырова у себя дома, так же как и его международное признание.
Still, the logical conclusion of the Kremlin's Kadyrov policy appears to be precisely what it sought to prevent - Chechen independence - when it engaged in the first Chechen war almost a generation ago. И всё же, логическим итогом кремлёвской политики относительно Кадырова становится именно то, что стремились предотвратить, когда вели первую чеченскую войну почти поколение тому назад - чеченская независимость.
It was probably inevitable that Kadyrov's increasing power would worry the Kremlin, especially after the Kremlin itself created a precedent for secession by recognizing the independence of Abkhazia and South Ossetia of the war with Georgia of 2008. Вероятно, было неизбежным то, что растущая власть Кадырова обеспокоит Кремль, особенно после того, как Кремль сам создал прецедент для отделения, признав независимость Абхазии и Южной Осетии в ходе войны с Грузией в 2008 году.