| Dear Justine: Because of you I'll be quitting the Retail Rodeo. | Дорогая Джастин... из-за тебя я увольняюсь из "Ритэил Родео". |
| Please don't forsake me, Justine. | Прошу, не предавай меня, Джастин. |
| Blanca, you remember my sister, Justine. | Бланка, помнишь мою сестру, Джастин? |
| Olivia would sit in Justine's room half the night, just trying to make sure she was safe. | Оливия ночами просиживала в комнате Джастин, просто, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. |
| I got assigned by Justine Faraldo to work with these Navy SEALs... the government! | Джастин Фаральдо поручила мне работу с "Морскими котиками", которых прислало правительство! |
| I'm going to talk to Justine. She'll know something. | Я поговорю с Жюстин, она наверняка что-то знает. |
| What did happen to Justine Waters? | Что же произошло с Жюстин Уотерс? |
| In 2008, Simmons and his wife Justine teamed up with Kool-Aid and a non-profit organization called KaBOOM! to help build playgrounds in underserved communities. | В 2008 году Ран и его жена Жюстин объединились с Kool-Aid и некоммерческой организацией под названием KaBOOM!, чтобы помочь построить детские площадки в общинах. |
| Listen, Justine, you're still very young, obviously. | Послушай, Жюстин, ты все еще такая юная в душе! |
| Justine was acting nervous. | Жюстин вела себя беспокойно. |
| I guess Justine tells you what she wants to tell you. | Полагаю, Жюстина рассказывает вам то, что сама хочет. |
| Justine, did you remember your basketball uniform? | Жюстина, форму баскетбольную не забыла? |
| Justine, give them a table. | Жюстина, усади их. |
| Justine, forgive me. | Жюстина, прости меня. |
| Justine, pay attention! | Жюстина, можно подумать, это ты выходишь замуж. |
| But Justine thought I were ready. | Но Джастина думала, я готова. |
| Justine's one of our few full-time residents. | Джастина - одна из немногих постоянных жительниц. |
| Justine, did you set Gail up with clients? | Джастина, вы обеспечивали Гейл клиентов? |
| What are you doing, Justine? | Что ты делаешь, Джастина? |
| Justine, no shoes today. | Джастина, сегодня без туфель. |
| Mrs. Moritz continues to love and torment Justine, in equal measure. | Госпожа Мориц продолжает любить и мучить Жюстину. |
| Maybe if I could have gotten Justine to open up. | Если бы я смогла заставить Жюстину открыться. |
| "Justine De Jonckheere from Wevelgem Miss Belgium 2011". | Она сменила Жюстину де Йонкхере, Мисс Бельгия 2011 года. |
| But you don't think I could really kill Justine, do you? | Но вы же не думаете, что я убил Жюстину, правда? |
| I didn't kill Justine. | Я не убивала Жюстину. |
| Justine and I were not as close as I would have liked. | Мы с Жюстиной были не так близки, как мне хотелось бы. |
| He ran on it when I asked him to go check on Justine. | Он побежал, когда я сказала ему сходить за Жюстиной. |
| We came to have tea with Justine. | Мы пришли, чтобы выпить чай с Жюстиной. |
| So you contacted Justine? | Так ты связалась с Жюстиной? |
| Besides, Justine and I stopped seeing each other a while ago. | Кроме того, мы с Жюстиной уже давно не встречаемся. |
| I couldn't stand it, Justine. | Я не мог выносить этого, Жастин. |
| Justine used to help her with her clothes. | Жастин помогала ей покупать одежду Правда, дорогая? |
| And then I met Justine. | А затем я встретил Жастин |
| Justine was with me. | Жастин была от меня. |
| Justine, we used to laugh together, Elena and me, about those uptight little lectures of yours. | Жастин, мы часто смеялись вместе, Елена и я, над твоими чопорными нотациями |
| That's Justine's rhubarb pie! | Это же ревеневый пирог, Жустин. |
| I've heard about Drogheda for years from Dane and Justine... and from the Cardinal. | Я столько слышал о Дрогиде от Жустин и Дэна, ...и от кардинала. |
| Luke, this is Justine. | Ведь ты ее никогда не видел. Люк, это Жустин. |
| I very much like this Justine. Most entertaining. | Мне понравилась эта Жустин. |
| I'm Justine, by the way. | Кстати, я Жустин. |
| I did offer them to Justine, but she thought they were ugly. | Я хотел отдать их Жюстине, но она сочла их уродливыми. |
| In Justine, de Sade's book, one character has another hang him to the point of unconsciousness. | В "Жюстине", книге де Сада, один из персонажей даёт другому себя повесить, доведя до бессознательного состояния. |
| Can you tell Justine that I'll come back? | Вы можете передать Жюстине, что я ещё зайду? |
| I am sensing Justine is clouding the issue here. | Я чувствую, что зацепка в Жюстине. |
| So I checked social media, cross-referencing Justine's name with the client's name. | Я проверил соцсети, сопоставил имя Жюстины с именами ее клиентов. |
| I recognized you from a picture on Justine's phone. | Я вас узнала по фото в телефоне Жюстины. |
| This cane was a gift from Justine. | Эта трость - подарок от Жюстины. |
| ~ That's Justine's wedding ring. | Это обручальное кольцо Жюстины. |
| He knew Justine's birthday! | Он знал день рождения Жюстины! |
| You know, justine's mom is a therapist. | Знаешь, мама Джустин - психиатр. |
| Mia's on a ski trip with justine. | Миа катается на лыжах с Джустин. |
| I thought you were at Justine's. | Я думала, ты была у Джустин. |
| I've got a picture of Justine on my phone, and that is it. | На моём телефоне только фотки Джустин, и всё. |
| Move out the way, Justine. | Уйди с дороги, Джустин. |