| Through faith and hard work, I've transformed myself from a kid from juniper creek Into a businessman and a proud family man. | Верой и упорным трудом, я превратился из мальчишки из Джунипер Крик в бизнесмена и достойного семейного человека. |
| You can have the herd, but you're not taking Juniper. | Забирай стадо, но я не отдам Джунипер. |
| It's an industrial laundry at 141 Juniper Valley Road. | Это прачечная на Джунипер Велли Роуд, 141. |
| You're Robert Juniper, Slave Trader. | Вы же Роберт Джунипер, работорговец. |
| More than anything, Patchi wanted to follow Juniper... and his impatience was beginning to show. | Больше всего Пачи хотелось последовать за Джунипер, и его нетерпение начинало проявляться. |
| No, I mean the Patchi and Juniper era. | Нет, я об эре Пачи и Джунипер. |
| Anyway, I'm here to introduce your new music teacher, Ms. Juniper. | Неважно. Я здесь чтобы представить вам нового учителя музыки, мисс Джунипер. |
| Ms. Juniper is divorced, and her daughter Melody is in the third grade. | Мисс Джунипер в разводе, и её дочь Мелоди учится в третьем классе. |
| Ray Ray Lee (voiced by Kath Soucie) is Juniper's hyperactive, dimwitted eight-year-old little brother. | Рэй-Рэй Ли (озвучивание Сьюзи Кэт) гиперактивный восьмилетний мальчик, младший брат Джунипер. |
| In 2003 Woodard was elected councilman in Juniper Hills (Los Angeles County), California. | В 2003 году Вудард был избран депутатом в Джунипер Хиллс (округ Лос-Анджелес), Калифорния. |
| And it all started the day I met... Juniper. | Это началось в тот день, когда я встретил Джунипер. |
| And I thought Juniper Tower was a female block. | А я думала, что Джунипер Тауэр - женская башня. |
| I was around, but me and Juniper was on the outs. | Я был рядом, но мы с Джунипер были в натянутых отношениях. |
| I need you to get that to Juniper. | Мне нужно чтобы ты передал это Джунипер. |
| ALEX: But Juniper and her family were headed South as part of the the summer was coming to an end and food was in short supply. | Джунипер и ее семья ушли на юг во время крупной миграции, ведь лето заканчивалось, и еды оставалось мало. |
| This is "Junior" Juniper, "Pinky" Pinkerton, | Это Джуниор Джунипер, Пинки Пинкертон, |
| We'll go into the desert, Juniper, to pray. | Уйдем в пустыню, Джунипер, чтобы помолиться! |
| Juniper, what are you doing here? | Джунипер, что ты здесь делаешь? |
| Dr. Kim Juniper made a presentation on the protection and preservation of the marine environment from proposed activities in the Area, with a focus on polymetallic sulphide deposits. | Др Ким Джунипер выступил с презентацией о защите и сохранении морской среды от предлагаемой деятельности в Районе, уделив особое внимание залежам полиметаллических сульфидов. |
| I was 10, swimming' about a mile up from here, me and Juniper. | Мне было 10 лет, плавали примерно в миле отсюда, я и Джунипер. |
| But isn't it time you declared your intentions with Juniper? | Но разве не пришло время объявить о своих намерениях касательно Джунипер? |
| Juniper, you have to believe me, we need to get off this ice! | Джунипер, поверь мне, мы должны уйти со льда! |
| Juniper has recently been made the new Te Xuan Ze, the protector and the keeper of the balance between the human and magic worlds. | Джунипер стала новой Тё Шуан Зе (англ. Тё Xuan Ze), которая наделяет ответственность, поддерживающую баланс между человеческим и волшебным мирами. |
| Mr. Juniper (University of Quebec) explained that a dense population of microscopic biological communities exists at 2,500 metres depth, in pitch darkness, at 120 degrees C and under very heavy pressure. | Г-н Джунипер (Квебекский университет) разъяснил, что на глубине 2500 метров в полной темноте при температуре 120 градусов по Цельсию и под весьма высоким давлением существует плотная популяция микроскопических биологических общин. |
| Jack Thompson, Mike Li, Rick Ramirez, this is "Junior" Juniper, "Pinky" Pinkerton, | Джек Томпсон, Майк Ли, Рик Рамирез, Это Джуниор Джунипер, Пинки Пинкертон, |