Английский - русский
Перевод слова Judea

Перевод judea с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Иудее (примеров 15)
It is obvious, that laws Moshe to it have been conducted still at home, but learn them in perfection it has decided in Judea. Очевидно, законы Моисея ему были ведомы еще дома, но познать их в совершенстве он решил именно в Иудее.
In Judea he acquired the Staff of Solomon, which he later gave to Solomon Kane to aid him in his wanderings. В Иудее он получает амулет Соломона, который позже отдает Соломону Кейну, чтобы помочь ему в его приключениях.
He's become the pride of Roman Judea. Он стал гордостью римской Иудее.
In Judea and the Byzantium Empire the nickname of Zlatoust "Zaratustr" was transformed further to a name "Nazareth", the root of a word has remained former "zarath". В Иудее и Византийской империи прозвище Златоуста - Заратустра трансформировалось в имя Назарет (корень слова остался прежним «зарат).
Judea requires diplomacy and tact. В Иудее же нужны дипломатия и деликатность.
Больше примеров...
Иудеи (примеров 61)
No. He was accused of an attack on the governor of Judea. Его обвинили в покушении на жизнь Наместника Иудеи.
You will dine today at the palace of the governor of Judea. Сегодня ты будешь ужинать во дворце правителя Иудеи.
Work was halted an hour later, but the Council of Jewish Settlements in Judea, Samaria and Gaza announced that it would resume the following day. Работы были прекращены через час, но Совет еврейских поселений Иудеи, Самарии и Газы заявил, что он возобновит работы на следующий день.
According to the Council of Jewish Communities in Judea, Samaria and Gaza, the equipment is purchased in full coordination with the Israel Defence Forces, including the Regional Defence Officer in the IDF Central Command. Согласно заявлению Совета еврейских общин Иудеи, Самарии и Газы, снаряжение закупается в полной координации с Израильскими силами обороны, в том числе с офицером, ответственным за обеспечение региональной безопасности в центральном командовании ИДФ.
Judea has enlisted it in Jews and has transformed David into the Kumir, having overlooked second precept Mosey. Иудеи зачислили его в евреи, превратив Давида в своего Кумира, забыв вторую заповедь Моисея.
Больше примеров...
Иудею (примеров 15)
The pharaoh has attacked Judea, but has received repulse from local tsar, however it has grasped rich trophies. Фараон напал на Иудею, но получил отпор от местного царя, однако он захватил богатые трофеи.
In the beginning of 1009 Zlatoust has arrived to Judea where visited synagogues and communicated with local residents. В начале 1009 года Златоуст прибыл в Иудею, посещал там синагоги и общался с жителями.
Rome holds Judea loose in its hand only as long as the Sanhedrin is able to manage its people. Рим держит Иудею в несжатом кулаке лишь до тех пор, пока Синедрион способен усмирять свой народ.
THE ROMAN EMPIRE HAD CONQUERED THE WHOLE MEDITERRANEAN WORLD, INCLUDING JUDEA. Римская империя завевала весь средиземноморский мир, включая Иудею.
Summing up, I would therefore say that the Israelis refer to Samaria as the northern part of the West Bank, Judea as the southern part of the West Bank. В заключение я хотел бы сказать, что израильтяне считают Самарию северной частью Западного берега, а Иудею - южной частью Западного берега.
Больше примеров...
Иудея (примеров 9)
And yet you struggle to control a minor province like Judea. А теперь ты с трудом контролируешь такую малую провинцию как Иудея.
"But it's Judea, Dad, cheese melts." "Но это Иудея, пап, сыр бы расплавился"
He's particularly fond of Judea. Но Иудея его не любит.
In 96 Flavius has departed from has put and has left on a residence in a province Judea where conducted a spiritual life, visiting Arabia and Egypt. В 96 году Флавий отошел от дел и удалился на жительство в провинцию Иудея, где вел духовную жизнь, посещая Аравию и Египет.
In the year of our Lord Judea, for nearly a century, had lain under the mastery of Rome. В год Рождества Христова Иудея уже почти век была под Римской Империей.
Больше примеров...
Иудейского (примеров 2)
Armenians have lived in the Holy Land since the reign of Herod the Great of Judea. Армяне живут на священной земле со времен правления Великого Ирода Иудейского.
There are accounts of Celtic soldiers in the bodyguards of Cleopatra VII of Egypt and Herod of Judea. Есть свидетельства того, что кельтские наёмники служили в личных гвардиях Клеопатры VII Египетской и иудейского царя Ирода I Великого.
Больше примеров...