Have you a birthday or long-awaited jubilee, or maybe corporate party of your company? | У Вас День Рождения или долгожданный юбилей, или корпоративная вечеринка Вашей компании? |
Retaining his military portfolio, he continued to represent Germany and its Emperor at ceremonies, weddings, and celebrations such as Queen Victoria's Golden Jubilee in 1887. | Сохраняя свою военную должность, он продолжил представлять Германию и её императора на церемониях, свадьбах и торжествах, таких как Золотой юбилей королевы Виктории в 1887 году. |
They all just keep smiling and talking about the Jubilee. | Они только и улыбаются да обсуждают городской Юбилей. |
The Diamond Jubilee of Queen Elizabeth II was celebrated across the Commonwealth of Nations throughout 2012. | Бриллиантовый юбилей правления королевы Елизаветы II - празднование 60-летия восшествия на престол Елизаветы II в государствах Содружества наций в течение 2012 года. |
The case study also highlights the importance of links and networks among policymakers, researchers and other stakeholders such as the Jubilee Debt Relief campaign. | В тематическом исследовании высвечивается также важное значение связей и сетевого объединения между теми, кто вырабатывает политику, проводит исследования и другими заинтересованными сторонами, такими, как кампания "Юбилей - облегчение бремени задолженности". |
Now, tell him, yuri, johnnie walker, diamond jubilee edition. | Нет, говорю тебе, Юрий, "Джонни Уокер", Бриллиантовый юбилейный. |
The Fourth World Conference on Women is taking place in a jubilee year, as we commemorate the founding of the United Nations 50 years ago. | Четвертая Всемирная конференция по положению женщин проходит в юбилейный год, когда мы отмечаем пятидесятую годовщину основания Организации Объединенных Наций. |
It is a score-settling jubilee. | Левобережье - Посёлок Юбилейный. |
During the Jubilee, the Brig-Visp-Zermatt-Bahn was renamed as the BVZ Zermatt-Bahn, to highlight more strongly the most important town on the line. | В юбилейный год, Бриг-Висп-Церматт-бан был переименован в BVZ Церматт-бан, чтобы выделить самый важный город на линии. |
Another market, the Jubilee Market, is held in the Jubilee Hall on the south side of the square. | Другой рынок, Юбилейный, находится в Юбилейном Холле на южной стороне площади. |
Kiss' first tour started on February 5, 1974, in Edmonton, Alberta, Canada, at the Northern Alberta Jubilee Auditorium, as an opening act. | Первый тур Kiss начался 5 февраля 1974 года в Эдмонтоне (Альберта, Канада) на Northern Alberta Jubilee Auditorium. |
Quartz; Ladies watch; Location: United States, FL, Bal Harbour; Ladies Rado Jubilee DiaStar in ceramic. | кварцевые; женские часы; Место стоянки: США, FL, Bal Harbour; Ladies Rado Jubilee DiaStar in ceramic. |
On 4 June 2012, Taylor played lead guitar in Annie Lennox's band at the Diamond Jubilee Concert in London. | 4 июня 2012 года, Тейлор играла на гитаре в группе Энни Леннокс на концерте Diamond Jubilee (англ.)русск. в Лондоне. |
But the time has come to abandon the Jubilee movement's humanitarian approach and focus instead on the legal aspect. | Но пришло время отойти от гуманитарного подхода, проповедуемого движением Jubilee, и сосредоточиться вместо этого на юридической стороне дела. |
It had been announced that Versailles' new album Jubilee was in the final stages of production and the bass tracks were being recorded. | Было объявлено, что «Jubilee», новый альбом Versailles, был в заключительной стадии производства и бас-партии записаны. |
Jubilee is among the six kidnapped young mutants that Storm and Nightcrawler rescue. | Джубили также входит в число шести похищенных молодых мутантов, которых спасли Шторм и Ночной Змей. |
And Princess Jubilee's entourage did the same thing. | И свита принцессы Джубили сделала то же самое. |
Emma managed to restore Logan's mind and joined Magneto and Jubilee in defeating Psylocke and the Hellfire Club's plans for world domination. | Эмме удалось восстановить разум Логана и вскоре она присоединилась к Магнето и Джубили в разгроме Псайлок и плана Клуба Адского Пламени на мировое господство. |
Condor made her acting debut as the mutant Jubilation Lee/ Jubilee in Bryan Singer's superhero film X-Men: Apocalypse, released on May 27, 2016. | Дебютной ролью Ланы Кондор стала роль мутантки Джубилейшен Ли \ Джубили в супергеройском фильме «Люди Икс: Апокалипсис» Брайана Сингера, вышедшем 27 мая 2016 года. |
The panellists will include Mr. Vikram Nehru, World Bank; Mr. Tom Scholar, International Monetary Fund; Mr. Neil Watkins, Jubilee USA Network and Mr. Barry Herman, Department of Economic and Social Affairs. | В число участников дискуссии будут входить г-н Викрам Неру, Всемирный банк; г-н Том Сколар, Международный валютный фонд; г-н Нил Уоткинс, «Джубили ю-эс-эй нетуорк»; и г-н Барри Херман, Департамент по экономическим и социальным вопросам. |