| Juarez, we rescued you at a roadside tapas stand in the Pyrenees. | Хуарес, мы спасли тебя из придорожной забегаловки в Пиренеях. |
| But let's make it clear, Juarez, I want you back on January 6th, before Shree Kings Day. | Только сделай всё чисто, Хуарес, я хочу, чтобы ты вернулся к 6 января, до Дня Трёх Волхвов. |
| Maybe it's Juarez, and they look the other way. | Ведь это Хуарес, и, возможно, на это прикроют глаза. |
| Mr. JUAREZ (Mexico) said that his delegation wished to reaffirm the importance that it attached to UNIDO as a specialized agency with responsibility for contributing to reducing poverty and marginalization through clean and sustainable industrial development. | Г-н ХУАРЕС (Мексика) говорит, что его делегация хотела бы подтвердить важную роль ЮНИДО в качестве специализированного учреж-дения, на котором лежит ответственность за содействие снижению уровня нищеты и марги-нализации на основе экологически чистого и устойчивого промышленного развития. |
| Have you considered January the 15th, Dr. Juarez? | Вы не забыли про 15 января, доктор Хуарес? |
| But the military dictators of the 1920s were a lot more savage than Juarez. | Но военные диктаторы 1920-х были намного брутальнее Хуареса.» |
| The dead girls of Juarez. | Из мертвых девушек Хуареса. |
| The International Commission of Jurists and the Centro de Derechos Humanos Miguel Agustin Pro Juarez referred to the need to resolve the problems of torture and arbitrary detention and to combat impunity. | Международная комиссия юристов и Правозащитный центр Мигеля Агустина Про Хуареса упомянули о необходимости решения проблем пыток и произвольных задержаний, а также борьбы с безнаказанностью. |
| We left Juarez because of the violence... the cartels, the drug war. | Мы уехали из Хуареса из-за насилия... картелей, войны с наркотиками. |
| Portions of Tamaulipas supported the republican forces led by President Benito Juarez in resisting the French, especially in the north. | Части штата поддерживали республиканцев под командованием Б. Хуареса (Benito Juarez) в борьбе против французов, особенно на севере. |
| I lived in Juarez, and got caught up with bad people. | Я жила в Хуаресе и связалась с плохими людьми. |
| Well, I came here this morning because I wanted to show you a KH satellite image of a Mexican cartel in Juarez. | Так, я пришёл сюда утром, потому что я хочу показать вам, что наш спутник сделал картинку Мексиканского картеля в Хуаресе. |
| I took these in Juarez. | Я снял это в Хуаресе. |
| Rachel lives in Juarez. | Рэйчел живёт в Хуаресе. |
| Regarding the articles 6 and 7 of the Convention, Mr. Grossman wondered why the authorities had not sufficiently demonstrated effectiveness in their reaction to the events of Juarez, where grave human rights violations had been committed. | Касаясь статей 6 и 7 Конвенции, г-н Гроссман спрашивает, почему власти были не столь эффективны, принимая меры в связи с событиями в Хуаресе, когда были совершены серьезные нарушения прав человека. |
| You should do it, Dr. Juarez. | Вам стоит меня арестовать, доктор Хуарез. |
| So that woman, Dr. Juarez, is she still here? | А та женщина, доктор Хуарез, она ещё здесь? |
| Toby Juarez, he's a Pharaoh, isn't he? | Тоби Хуарез, он тоже фараон. Примечание: Фараон - участник банды "Фараоны". |
| Did the Juarez brothers send you? | Тебя подослали братья Хуарез? |
| She did good, Dr. Juarez. | Доктор Хуарез неплохо справилась. |
| The Juarez Cartel could be planning an attack in the U.S. today. | Картель Хуареза, возможно, планирует атаку на территории США. |
| The Juarez cartel has been weakened, which strengthens its competitors. | Картель Хуареза ослаб, что придало сил его конкурентам. |
| You know Toby Juarez? | Вы знаете Тоби Хуареза? |
| 50 kilometers south of Juarez is abandoned prison named Puerta Cobre. | В 50 километрах южнее Хуареза находится заброшенная тюрьма под названием Пуэрта Кобре. |
| They was bringing guns up from Juarez. | Они везли оружие из Хуареза. |
| Webb's spending the next few days in a Juarez jail cell. | Вебб проведёт следующие несколько дней в Хуарезе, в камере. |
| An FBI source gave us that photo after the ball was found rolling around city hall in Juarez. | Источник в ФБР дал нам этот снимок, после того, как этот мяч нашли возле задания мэрии в Хуарезе. |
| They're holding them in juarez. | Они держали их в Хуарезе. |
| She's based in Juarez, Mexico. | Проживает в Хуарезе, Мексика. |
| I don't know how they do things down in Juarez... but here in Idaho we have a little something called pride. | Я не знаю, как там делается в Хуарезе... но здесь в Айдахо у нас есть одна вещь, называется чувством собственного достоинства. |
| So, that's what you where doing in the house in juarez. | Значит, вот что ты делал в том доме в Хуарэсе. |
| They took her in mexico city, and I followed them all the way up to that house in juarez! | Они похитили её в Мехико, я следовал за ними до их дома в Хуарэсе! |
| So... how come you where in that house in Juarez? | Как ты очутился в том доме в Хуарэсе? |
| What you're doing in juarez? | Что ты делаешь в Хуарэсе? |
| What are you doing in Juarez? | Что ты делаешь в Хуарэсе? |