There's only one road into Juarez, and it goes through El Paso. | Есть всего лишь одна дорога в Хуарес и она проходит через Эль Пасо. |
We'll go to Juarez, ask them. | Мы поедем в Хуарес и спросим их. |
Blaster, Juarez, what's your twenty? | Бластер, Хуарес, как у вас? |
So what about it, Juarez? | Ну, так как, Хуарес? |
Have you considered January the 15th, Dr. Juarez? | Вы не забыли про 15 января, доктор Хуарес? |
Prior to the STB merger finalizing, some of 3dfx's OEMs warned the company that any product from Juarez will not be deemed fit to ship with their systems, however 3dfx management believed these problems could be addressed over time. | Ещё до закрытия сделки между 3dfx и STB некоторые OEM сообщили 3dfx, что любые продукты из Хуареса будут считаться неподходящими для включения в их системы, однако менеджмент 3dfx находился в уверенности, что эти трудности могут быть сглажены впоследствии. |
So, I guess nine bodies in Juarez is a slow day. | Так, 9 трупов для Хуареса мелочь? |
Straight from Juarez... the King of the Skies... Magno! | К нам сегодня прибыл из Хуареса король небес Магно! |
The International Commission of Jurists and the Centro de Derechos Humanos Miguel Agustin Pro Juarez referred to the need to resolve the problems of torture and arbitrary detention and to combat impunity. | Международная комиссия юристов и Правозащитный центр Мигеля Агустина Про Хуареса упомянули о необходимости решения проблем пыток и произвольных задержаний, а также борьбы с безнаказанностью. |
She went over the border to Juarez about ten years ago. | Она пересекла границу в районе Хуареса десять лет назад. |
Lobos landed in Juarez last night. | Федералы сообщили, что вчера Лобос приземлился в Хуаресе. |
I lived in Juarez, and got caught up with bad people. | Я жила в Хуаресе и связалась с плохими людьми. |
Well, I came here this morning because I wanted to show you a KH satellite image of a Mexican cartel in Juarez. | Так, я пришёл сюда утром, потому что я хочу показать вам, что наш спутник сделал картинку Мексиканского картеля в Хуаресе. |
You've never been to Juarez? | Ты не был в Хуаресе? |
Regarding the articles 6 and 7 of the Convention, Mr. Grossman wondered why the authorities had not sufficiently demonstrated effectiveness in their reaction to the events of Juarez, where grave human rights violations had been committed. | Касаясь статей 6 и 7 Конвенции, г-н Гроссман спрашивает, почему власти были не столь эффективны, принимая меры в связи с событиями в Хуаресе, когда были совершены серьезные нарушения прав человека. |
Dr. Juarez, it's your favorite patient here. | Доктор Хуарез? Это твой любимый пациент. |
Dr. Juarez, hello again. | Доктор Хуарез, ещё раз здравствуйте. |
It's Dr. Juarez, isn't it? | Вы ведь доктор Хуарез, не так ли? |
Mr. Juarez, that's right. | Мистер Хуарез, точно. |
We just spent 10 days in Juarez. | Мы только вернулись из 10-дневной поездки в Хуарез. |
They came in through juarez with stolen visas. | Прибыли из Хуареза с фальшивыми визами. |
The Juarez Cartel could be planning an attack in the U.S. today. | Картель Хуареза, возможно, планирует атаку на территории США. |
Kingston's about to sell the Juarez Cartel enough firepower to start a war. | Кингстон вот-вот продаст картелю Хуареза достаточно оружия, чтобы начать войну. |
50 kilometers south of Juarez is abandoned prison named Puerta Cobre. | В 50 километрах южнее Хуареза находится заброшенная тюрьма под названием Пуэрта Кобре. |
They was bringing guns up from Juarez. | Они везли оружие из Хуареза. |
Webb's spending the next few days in a Juarez jail cell. | Вебб проведёт следующие несколько дней в Хуарезе, в камере. |
An FBI source gave us that photo after the ball was found rolling around city hall in Juarez. | Источник в ФБР дал нам этот снимок, после того, как этот мяч нашли возле задания мэрии в Хуарезе. |
They're holding them in juarez. | Они держали их в Хуарезе. |
She's based in Juarez, Mexico. | Проживает в Хуарезе, Мексика. |
I don't know how they do things down in Juarez... but here in Idaho we have a little something called pride. | Я не знаю, как там делается в Хуарезе... но здесь в Айдахо у нас есть одна вещь, называется чувством собственного достоинства. |
So, that's what you where doing in the house in juarez. | Значит, вот что ты делал в том доме в Хуарэсе. |
They took her in mexico city, and I followed them all the way up to that house in juarez! | Они похитили её в Мехико, я следовал за ними до их дома в Хуарэсе! |
So... how come you where in that house in Juarez? | Как ты очутился в том доме в Хуарэсе? |
What you're doing in juarez? | Что ты делаешь в Хуарэсе? |
What are you doing in Juarez? | Что ты делаешь в Хуарэсе? |