| But your nanny, Veronica Juarez, is dead. | Но ваша няня, Вероника Хуарес, мертва. |
| No white person goes to Juarez that often, unless they're up to something. | Ни один белый не станет так часто ездить в Хуарес, только если ему не нужно что-то. |
| Have you considered January the 15th, Dr. Juarez? | Вы не забыли про 15 января, доктор Хуарес? |
| Juarez, what's the situation? | Хуарес, как обстановка? |
| These are Juarez Cartel tattoos. | Это тату картеля Хуарес. |
| Andy Woods - American financier we've long suspected of managing money for the Juarez Cartel. | Энди Вудс. Американский финансист, которого мы давно подозреваем в управлении деньгами для картеля Хуареса. |
| This is the Juarez cartel we're talking about. | Вот это как раз картель Хуареса, о котором мы говорили. |
| You only got to me because you were tipped off by the Juarez cartel... who's trying to break into Tijuana. | Одно соображение: ты вышел на меня по наводке картеля Хуареса, ...который рвётся в Тихуану. |
| She's the one I was telling you about, who was dating that nine-fingered bullfighter from Juarez. | Я тебе о ней рассказывал, она встречалась с девятипалым тореадором из Хуареса. |
| With the beginning of the Reform War, he traveled with President Juarez to Veracruz. | С началом Войны за реформу вместе с администрацией президента Хуареса переехал в Веракрус. |
| Two years ago, we arrested Edgar Rios in Juarez. | Два года назад, мы арестовали Эдгара Риоса в Хуаресе. |
| The innocent woman you killed and dragged through the tunnel and dumped in Juarez. | Невинная женщина, которую Вы убили протащили через туннель и выбросили в Хуаресе. |
| Did he spend time in Juarez? | Он был в Хуаресе? |
| Regarding the articles 6 and 7 of the Convention, Mr. Grossman wondered why the authorities had not sufficiently demonstrated effectiveness in their reaction to the events of Juarez, where grave human rights violations had been committed. | Касаясь статей 6 и 7 Конвенции, г-н Гроссман спрашивает, почему власти были не столь эффективны, принимая меры в связи с событиями в Хуаресе, когда были совершены серьезные нарушения прав человека. |
| I learned to take cover under tables during my summer in Juarez. | После лета, проведенного в Хуаресе, я научилась быстро прятаться под столами. |
| You should do it, Dr. Juarez. | Вам стоит меня арестовать, доктор Хуарез. |
| Dr. Juarez, I told you this is a temporary measure. | Доктор Хуарез, я же говорила вам, что это временная мера. |
| Good morning, Juarez family! | Доброе утро, семья Хуарез! |
| Juarez: You've heard of the border - one of the most dangerous borders in the world. Monica has taken thousands of portraits with a group of photographers and covered the entire border. | Хуарез: Вы слышали о границе - одной из самых опасных границ в мире. Моника, вместе с группой фотографов, сделала тысячи фотографий и разместили их вдоль всей границы. |
| We just spent 10 days in Juarez. | Мы только вернулись из 10-дневной поездки в Хуарез. |
| They came in through juarez with stolen visas. | Прибыли из Хуареза с фальшивыми визами. |
| The Juarez Cartel could be planning an attack in the U.S. today. | Картель Хуареза, возможно, планирует атаку на территории США. |
| Kingston's about to sell the Juarez Cartel enough firepower to start a war. | Кингстон вот-вот продаст картелю Хуареза достаточно оружия, чтобы начать войну. |
| The Juarez cartel has been weakened, which strengthens its competitors. | Картель Хуареза ослаб, что придало сил его конкурентам. |
| You know Toby Juarez? | Вы знаете Тоби Хуареза? |
| Webb's spending the next few days in a Juarez jail cell. | Вебб проведёт следующие несколько дней в Хуарезе, в камере. |
| An FBI source gave us that photo after the ball was found rolling around city hall in Juarez. | Источник в ФБР дал нам этот снимок, после того, как этот мяч нашли возле задания мэрии в Хуарезе. |
| They're holding them in juarez. | Они держали их в Хуарезе. |
| She's based in Juarez, Mexico. | Проживает в Хуарезе, Мексика. |
| I don't know how they do things down in Juarez... but here in Idaho we have a little something called pride. | Я не знаю, как там делается в Хуарезе... но здесь в Айдахо у нас есть одна вещь, называется чувством собственного достоинства. |
| So, that's what you where doing in the house in juarez. | Значит, вот что ты делал в том доме в Хуарэсе. |
| They took her in mexico city, and I followed them all the way up to that house in juarez! | Они похитили её в Мехико, я следовал за ними до их дома в Хуарэсе! |
| So... how come you where in that house in Juarez? | Как ты очутился в том доме в Хуарэсе? |
| What you're doing in juarez? | Что ты делаешь в Хуарэсе? |
| What are you doing in Juarez? | Что ты делаешь в Хуарэсе? |