Английский - русский
Перевод слова Jobless

Перевод jobless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безработный (примеров 11)
Well, he may be homeless, but he's not jobless. Что ж, может, он и бездомный, но он не безработный.
Jobless, Telling war stories to the rest of the drunkards. Безработный, рассказывающий истории о войне другим пьяницам?
I'm broke and jobless. Я без денег и безработный.
The happiest jobless man in France! Это самый счастливый безработный Франции!
How's a jobless stay busy? Как безработный может быть занят?
Больше примеров...
Безработицы (примеров 52)
They live in neighbourhoods where the jobless rate is 60%. Они живут в районах, где уровень безработицы достигает 60%.
By the year 2000, the urban jobless rate will be held to approximately 4 per cent. К 2000 году коэффициент городской безработицы будет сохраняться на уровне порядка 4 процентов.
Three at-risk groups receive particular attention owing to their low employment rates and high jobless rates: older workers, those with occupational disabilities and persons of foreign origin. Трем группам риска, которые отличаются низким уровнем занятости и высокими показателями безработицы, уделяется особое внимание: работникам пожилого возраста, лицам с профессиональным увечьем и лицам иностранного происхождения.
Unemployment among immigrants was 4.6 percent in 2005, down from 5.5 percent in 2004, while the jobless rate among native-born Americans was 5.2 percent, down from 5.5 percent. В 2005 году уровень безработицы среди иммигрантов составил 4,6% по сравнению с 5,5% в 2004 году, в то время как среди коренных американцев он снизился с 5,5% до 5,2%.
Growth continues to be of the jobless type or the sort that does not commensurately lower the rate of unemployment, which is higher than in any other region of the world. Экономический рост по-прежнему не ведет к созданию рабочих мест или даже не сопровождается соразмерным снижением уровня безработицы, который выше, чем в любом другом регионе мира.
Больше примеров...
Без работы (примеров 20)
For example, by destroying the factory "Sloboda" Cacak, 5,000 persons were left jobless while 20,000 of their dependants were without any means of subsistence. Например, в результате уничтожения завода "Слобода" в Чачаке 5000 человек остались без работы, а 20000 их иждивенцев - без каких-либо средств к существованию.
Persons who did not support the secessionist policy were left jobless, and the Moldovans of the left bank of the Dniester, who made up 40 per cent of the region's population, had no possibility of teaching their children in their mother tongue. Лица, не поддерживающие политику отделения, остаются без работы, а молдаване с левого берега Днестра, составляющие 40 процентов населения этого района, не имеют возможности учить своих детей на родном языке.
The risk of becoming jobless is higher for women, although fewer women have recourse to structures designed to help people who have lost their jobs. Риск оказаться без работы гораздо выше у женщин, при этом они гораздо реже обращаются в структуры, предназначенные для поддержки потерявших работу.
Well, have you got a clue, How's that, jobless, no money? Да, а пробовал посидеть без работы без денег?
Now that you have completed the work we'll be rendered jobless. Но если бы даже и ослушался - остался бы без работы.
Больше примеров...
Незанятых (примеров 3)
Every year sees an increase in the number of jobless and unemployed citizens benefiting from the Government's proactive employment policy. Ежегодно увеличивается число незанятых и безработных граждан, охваченных мерами активной политики занятости.
In 1998 a total of 105,200 jobless and unemployed persons benefited from training, refresher courses and skills enhancement, almost double the figure for 1997. В 1998 г. обучение, переобучение и повышение квалификации проходили 105,2 тыс. незанятых и безработных, что почти вдвое больше, чем в 1997 г.
According to a survey in November 1998, there were 3 million jobless persons, or 12 per cent of the economically active population aged between 15 and 70, actively seeking employment and ready to work. Численность незанятых граждан, которые не имели работы, активно искали и были готовы приступить к ней, согласно проведенному исследованию, в ноябре 1998 года составила 3 млн. лиц, или 12% экономически активного населения в возрасте 15-70 лет.
Больше примеров...
Не могут найти работу (примеров 3)
In some countries, 80 per cent of persons with disabilities were jobless, while indigenous peoples and migrants continued to face discrimination in the labour market. В некоторых странах 80 процентов инвалидов не могут найти работу, а представители коренных народов и мигранты постоянно подвергаются дискриминации на рынке труда.
Why don't more young people learn how to lower the risk of getting HIV/AIDS? Why do businesses in these countries complain of a lack of skilled workers when so many university students are jobless? Почему организации и предприятия в этих странах жалуются на недостаток квалифицированных работников, когда столько выпускников университетов не могут найти работу?
This reasoning was echoed by Isfahan University, which stated that from those that obtained mining engineering degrees "98 percent of female graduates ended up jobless." В Исфаханском университете решение прокомментировали, сообщив, что «98 % выпускниц горнодобывающих специальностей не могут найти работу».
Больше примеров...