Английский - русский
Перевод слова Jobless

Перевод jobless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безработный (примеров 11)
I'm jobless, wifeless, homeless. Я безработный, неженатый, бездомный.
I'm jobless, there's no food left Я безработный, еды совсем не осталось.
Well, he may be homeless, but he's not jobless. Что ж, может, он и бездомный, но он не безработный.
Jobless, Telling war stories to the rest of the drunkards. Безработный, рассказывающий истории о войне другим пьяницам?
The happiest jobless man in France! Это самый счастливый безработный Франции!
Больше примеров...
Безработицы (примеров 52)
It should be kept in mind, however, that job creation policies brought to disadvantaged urban and rural areas can provide, at best, only a partial answer to the jobless problem; under no circumstances can such policies, on their own, eliminate poverty. Вместе с тем следует иметь в виду, что политика создания рабочих мест в неблагополучных городских и сельских районах в лучшем случае может дать лишь частичный ответ на проблему безработицы; ни при каких обстоятельствах подобная политика сама по себе не в состоянии ликвидировать бедность.
Employment continued expanding, and the jobless rate fell to 5.0 per cent in 2005, the lowest in decades; however, housing investments slowed after being very active in the past years. Занятость продолжала расти, и уровень безработицы в 2005 году сократился до 5,0 процента, что является самым низким показателем за несколько десятилетий.
By the beginning of 2010, over 15 million people were jobless as the unemployment rate increased to just over 10 per cent. К началу 2010 года в стране насчитывалось более 15 миллионов безработных, и уровень безработицы превысил 10 процентов.
As the total number of the jobless has fallen, so has the unemployment rate, which on 1 January 2010 stood at 0.9 per cent of the active population. Одновременно с сокращением числа безработных снизился уровень безработицы, который на 1 января 2010 г. составлял 0,9% к численности экономически активного населения.
The rate of unemployment for the same age group was 21.6 per cent in the third quarter of 2011 and jobless young people accounted for 8.3 per cent of the total unemployed. Уровень безработицы для той же возрастной группы в третьем квартале 2011 года достиг 21,6%, а доля молодежи в общем числе безработных - 8,3%.
Больше примеров...
Без работы (примеров 20)
Many had remained jobless and without unemployment benefits. Многие остались без работы и не получают пособий по безработице.
I guarantee we'll all be jobless. И мы все будем без работы.
For example, by destroying the factory "Sloboda" Cacak, 5,000 persons were left jobless while 20,000 of their dependants were without any means of subsistence. Например, в результате уничтожения завода "Слобода" в Чачаке 5000 человек остались без работы, а 20000 их иждивенцев - без каких-либо средств к существованию.
The risk of becoming jobless is higher for women, although fewer women have recourse to structures designed to help people who have lost their jobs. Риск оказаться без работы гораздо выше у женщин, при этом они гораздо реже обращаются в структуры, предназначенные для поддержки потерявших работу.
Its basic goal is twofold: to create new jobs, and to protect those who are unemployed, which also means to ensure employment for those who are capable of working and to implement measures to support jobless people. При этом преследуются главным образом две цели: создание новых рабочих мест и обеспечение мер защиты в отношении тех, кто остался без работы, что также подразумевает предоставление возможностей трудоустройства тем, кто способен трудиться, и принятие мер по оказанию материальной поддержки безработным.
Больше примеров...
Незанятых (примеров 3)
Every year sees an increase in the number of jobless and unemployed citizens benefiting from the Government's proactive employment policy. Ежегодно увеличивается число незанятых и безработных граждан, охваченных мерами активной политики занятости.
In 1998 a total of 105,200 jobless and unemployed persons benefited from training, refresher courses and skills enhancement, almost double the figure for 1997. В 1998 г. обучение, переобучение и повышение квалификации проходили 105,2 тыс. незанятых и безработных, что почти вдвое больше, чем в 1997 г.
According to a survey in November 1998, there were 3 million jobless persons, or 12 per cent of the economically active population aged between 15 and 70, actively seeking employment and ready to work. Численность незанятых граждан, которые не имели работы, активно искали и были готовы приступить к ней, согласно проведенному исследованию, в ноябре 1998 года составила 3 млн. лиц, или 12% экономически активного населения в возрасте 15-70 лет.
Больше примеров...
Не могут найти работу (примеров 3)
In some countries, 80 per cent of persons with disabilities were jobless, while indigenous peoples and migrants continued to face discrimination in the labour market. В некоторых странах 80 процентов инвалидов не могут найти работу, а представители коренных народов и мигранты постоянно подвергаются дискриминации на рынке труда.
Why don't more young people learn how to lower the risk of getting HIV/AIDS? Why do businesses in these countries complain of a lack of skilled workers when so many university students are jobless? Почему организации и предприятия в этих странах жалуются на недостаток квалифицированных работников, когда столько выпускников университетов не могут найти работу?
This reasoning was echoed by Isfahan University, which stated that from those that obtained mining engineering degrees "98 percent of female graduates ended up jobless." В Исфаханском университете решение прокомментировали, сообщив, что «98 % выпускниц горнодобывающих специальностей не могут найти работу».
Больше примеров...